歌名:It Never Rains In Southern California
演唱者:Albert Hammond
所屬專輯:Greatest Hits
介紹:這幾天的心境很特別,可以說很懷舊,不論是英文歌還是中文歌曲,全都挑那些經典的老歌聽。我很喜歡聽著這些熟悉的歌,不論在開車的時候,還是在衝澡的時候,總會不經意哼上幾句。在浴室裡哼歌會有種神奇的音效加持,就算多刺耳的嗓音到了這馬上變得相對圓潤飽滿了許多,自我感覺瞬間爆棚,所以一個澡衝完,也就特別舒暢。
今天推薦的這首《It Never Rains In Southern California》,歌名有點長,是70年代的鄉村民謠,在當時一發行就紅遍全球。翻唱版本很多,但是原唱是歌手Albert Hammond。這首歌曲的歌詞相當有意思。「那種滿懷憧憬卻處處碰壁,百味雜陳但報喜不報憂的心情,想必志在四方的同仁都知其味。但寫詞人沒有把這種失落寫得太傷感、辛酸,反而自嘲自諷地輕描淡寫,對於大雨的比喻則是其中最巧妙機智的,幾乎一想到那個乘興而來卻被淋作落湯雞的闖蕩者,心裡便出現自己的影子,唱起來也一點不覺得悲傷,只覺得有趣和紓解。It never rains in California, but girl, don’t they warn ya?It pours, man, it pours.對副歌部分的中心句,我這麼理解:它玩了一個文字遊戲,就是rain和pour的替換,原來南加州不是不下雨,只是一下就下大的(pour),而不是毛毛細雨(rain)。」
生活之中的很多無可奈何要是都像這樣子幽默對待,該多有意思。
試聽:
歌詞:
Got on a board a west bound seven forty seven
搭上西行的波音747
Didn’t think before deciding what to do
不曾考慮何從何去
All that talk of opportunities, TV breaks and movies
人生充滿機遇 螢屏電影上的一切就要成為現實
Rang true, sure rang true.
成為現實
Seems it never rain in Southern California
好象南加州從來不下雨
Seems I』ve often heard that kind of talk before
好象我常聽到類似的說法
It never rains in California
南加州從不下雨
But girl, don’t they warn ya
可是乖乖 他們沒有警告過你
It pours man it pours.
我看 下的是傾盆大雨
Out of work, I’m out of my head
我沒有工作 茫然失措
Out of self respect I’m out of bread
我一貧如洗 找不到自己
I’m under loved I’m under fed
沒有人愛我 飢餓無比
I wanna go home
我想回家
It never rains in California
南加州從不下雨
But girl don’t they warn ya, it pours, man it pours.
可是乖乖 他們沒有警告過你 我看 下的是傾盆大雨
Will you tell the folks back home I nearly made it
你回去的時候 能不能告訴家裡的人 我差一點就成功了
Had offers but don’t know which one to take
機會多多 但是要抓住也不容易
Please don’t tell them how you found me
請別告訴他們你如何找到了我
Don’t tell them how you found me give me a break
請別告訴他們你如何找到了我
Give me a break
讓我休息一下
Seems it never rains in Southern California
好象南加州從來不下雨
Seems I』ve often heard that kind of talk before
好象我常聽到類似的說法
It never rains in California
南加州從不下雨
But girl, don’t they warn ya
可是乖乖 他們沒有警告過你
It pours man it pours
我看 下的是傾盆大雨
四月是最殘忍的一個月,荒地上長著丁香,把回憶和欲望參合在一起,又讓春雨催促那些遲鈍的根芽。——艾略特《荒原》下載:關注微信公眾號,回復歌名「不下雨的加州」即可看到下載連結。
在嘈雜的生活環境中尋找一份寧靜與安逸,
如果你能靜下來,
請好好享受此刻的感覺