小小常、常爸和邁克相約一起去遠足。
I am so excited to go hiking this Saturday!(這周六要去遠
足,我好激動啊!)
Me, too. But have you seen the weather report? It might be cold that day.(我也很開心,但你們看過天氣預報了嗎?那天可能會很冷。)
That's okay. I know we will be there, rain or shine!(沒關係。我們一定會去,rain or shine!)
Is it going to rain? What do you mean, Dad?(會下雨嗎?爸爸,你在說什麼呀?)
I mean no matter it rains or it shines, we'll go hiking this Saturday. The cold weather won't stop us from enjoying our day!(我的意思是不管下雨或晴天,這個星期六我們會去遠足。天冷阻止不了我們享受愉快的時光!)
That is a great attitude! We will have a fantastic hike!(就等你這句話了!我們的遠足會非常棒的!)
Hooray! I will go packing my bag right now!(太棒了!我現在就去收拾行李!)
See you both this weekend!(周末見啦!)
根據韋氏詞典,rain or shine常被用來指代:
這個短語最早出現在1699年約翰·戈德(John Goad)的《天文氣象學,或關於天體性質和影響的格言和重大論述》(Astro-meteorologica, or Aphorisms And Large Significant Discourses on the Natures and Influences of Celestial Bodies)一書中,原句是:
In the mean while we are told our Aspect brings a Settlement as to what happens, Rain, Or Shine, for many days;
與此同時,我們被告知,相位(行星與行星間的特殊角度)決定了長期發生的天氣現象,無論雨天還是晴天。
從19世紀中期開始,rain or shine這個習語就經常用來指天氣。後來這個短語既可以用來談論天氣,也可以談論一般情況。
✍談論天氣時,是字面意思,表示風雨無阻。
例如:
● 體育賽事
There is one big difference between baseball and football in America.
If it's a rainy day, we don't play baseball.
But teams play football rain or shine.
In fact, I've seen football games played in a snowstorm.
在美國,棒球和橄欖球有一個很大的區別。
要是下雨了,我們就不打棒球。
可是,橄欖球卻是風雨無阻的。
我還見過暴風雪天比賽橄欖球的呢!
● 樂隊演出
I'm going to the outdoor concert rain or shine. I can't wait to see my favorite band!
不管是颳風還是下雨,我都要去參加那場戶外演唱會。我迫不及待地想看到我最喜歡的樂隊演出!
✍談論一般情況,是引申意義,表示「不管在什麼情況下;無論如何」。
例如:
● 提交論文:
We need to hand in the final paper before the deadline, rain or shine.
無論如何,我們得在最後期限前交出學期論文。
● 到達學校:
We must arrive at school on time, rain or shine.
不管怎樣,我們必須按時到達學校。
在之前的英語地道說欄目裡,我們介紹了幾組包含「rain」的短語。今天我們看一下「sun」的相關搭配:
☞under the sun 天底下,究竟
Chefs will prepare anything under the sun as long as it is not meatballs .
廚師們可以大展身手做出天底下任意一道菜餚,只要不是肉丸就好。
Where under the sun could I have put the purse?
我究竟把錢包放在哪兒了?
☞place in the sun 顯要地位,有利位置
Only the most vigorous will win their place in the sun.
只有最具活力的才能搶佔有利位置。
☞rise with the sun 日出而起
Rise with the sun and enjoy the day.
早早起床,享受白天的生活。
總之,rain or shine,每周一和周四,一定別忘了來看我們的「英語地道說」哦!