下雨只會說rain?用這些詞,讓你的表達更準確!

2021-01-11 愛優教育

碰上陰雨連綿的天氣,你的心情都是什麼「顏色」的呢?是躁鬱的紅色、浪漫憂愁的藍色,還是平靜如水、一切都是浮雲的白色?

對於「下雨」,每個人都有著不同的態度,有人喜歡、也必也有人厭煩,而本周上海的天氣幾乎都被雨水裹挾,面對「雨個不停」的天氣,除了rain,你還會其他英文詞彙嗎?今天小愛就來給大家分享一些關於「雨」的英語表達!

1. 毛毛雨

不知道有沒有小夥伴和小愛一樣,每當毛毛雨落在人臉上,就有種被人噴噴霧的感覺?話說回來,在英語中毛毛雨有兩種比較常見的說法,一是「drizzle」, 另一種是「sprinkle」。「現在在下毛毛雨」,我們就可以說「It's drizzling.」或是「It's sprinkling.」

2. 雷陣雨

「shower」除了有「洗澡」的意思外,還有「陣雨」的意思,所以雷陣雨我們就可以用「thundershower」或是「thunderstorm」來表示。不用多說大家也知道「thunder」就是「雷聲」的意思啦。

3. 下大雨

想必有一部分人在上小學或是初中的時候,有被老師教過一句形容「傾盆大雨」的英語片語,即「raining cats and dogs」。

但其實這種說法在日常很少會使用,最直接且常用的說法是「It's rain heavily.」或是「It's pouring.」在上周五的分享中也有說過哦。另外,形容「小雨」我們則可以用「Light rain」。

4. 雨具

下雨天外出,我們當然也會攜帶各類雨具啦,那麼常見的英文雨具都有哪些呢?比如:雨衣:raincoat,雨披( 輕便雨衣):poncho,雨傘: umbrella,另外,現在市面上有些衣服或是鞋子都是具有防水功能的,因此「防水的」我們就可以用「waterproof」這個單詞啦。

5. 下雨片語

最後想分享給大家的是幾個關於下雨的片語,很有意思哦~

「When it rains, it pours. 」→表示「禍不單行」;

「Take a rain check.「→表示「改期,下次」;

「Rain on one's parade.」→表示「澆冷水」。

各位都學會了嗎?再碰上下雨天時,我們就不要再單一的只用rain來表達啦!

(本文圖片源於網絡 侵權請聯繫刪除)

相關焦點

  • 下雨時只會說「rain」?關於下雨正確的口語表達都在這裡啦!
    雨不是只有 「rain」雨還分毛毛雨、豪大雨、陣雨但英文卻只會說 「rain」 ?這些不同型態的雨到底該怎麼分?drizzle/sprinkle:毛毛雨、小雨清明時節雨紛紛, 像這種細飄飄、會讓衣服頭髮微溼的雨絲,就可以說是 drizzle 或 sprinkle 。例句:It is drizzling outside.
  • 廣東連日雨紛紛,「下雨」英語只有rain嗎?下雨的各種英文表達
    最近南方的朋友都說「天天下雨,整個人都感覺很黴」。是呀,回南天就是陰雨綿綿,溼冷溼冷的,給人一種好像發黴了的感覺。今天智雅歐尼就給大家分享一些關於「下雨」的N種表達,讓你的表達高一個level~!那麼「被雨淋溼了」用英語又怎麼表達呢?be caught in the rain=被雨catch住了,就是淋雨了It seems it's going to rain, let's go, otherwise we will be caught in the rain.
  • 英語詞彙學習:有關"下雨"的常用表達
    Rain cats and dogs 是一句非常受歡迎的俚語,幾乎每個學英語的學生都懂得用 rain cats and dogs 來形容雨下得很大。當然如果你不想用俚語的講法,你可以說:"It’s raining really hard. (雨下得很大) "或是"We’re having a heavy rain." 同樣也是"雨下得很大。"
  • 口語:有關「下雨」的各種英文表達
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文口語:有關「下雨」的各種英文表達 2012-09-06 23:07 來源:網際網路 作者:   It
  • 「下大雨」你只會 rain cats and dogs 麼?聊幾個 rain 相關俚語
    表達「下大雨」,若只會說一句 rain cats and dogs (大雨傾盆),聽起來是不是有點 old school 電影《面紗》截圖今天應個景兒,咱來聊幾個「下雨」相關口語表達:[kʌm reɪn ɔː(r) ʃaɪn](字面義:雨天或晴天都來)
  • 「rain check」不是「檢查下沒下雨」!弄錯太尷尬了!
    「rain check」是美國人經常會說的口語,平時看美劇或者美國電影,可能經常會遇到
  • 為什麼會下雨?Why Does It Rain
    又到梅雨季節,最近天天下雨,天氣已經很久沒有放晴了,那麼為什麼會下雨呢?雨水是如何形成的呢?Plants need it to grow, animals need it to survive, and the human body needs it to stay hydrated and keep functioning.
  • 「rain check」不是「檢查下沒下雨」
    「rain check」是美國人經常會說的口語,平時看美劇或者美國電影,可能經常會遇到
  • 夜讀 | 「Rain on me」不是「在我身上下雨」,能對你這麼說的朋友請好好珍惜!
    「「rain on me「這個詞雖然包含rain,但實際上和天氣一點關係都沒有哦,它的意思是向我傾訴。black cloud散步,你還會開心嘛?🔈今天美麗的Laura老師告訴我們冰激凌用英語怎麼說?記得🎀掃碼關注+點讚 ♥
  • 記住:「小雨」不是small rain,「大雨」也不是big rain!
    small rain≠小雨 看到「小雨」, 你是不是脫口而出「small rain」, 這麼表達可不正確哦! 描述下雨時,我們還會經常用到一個詞 wet 不管是下大雨還是下雨, wet這個詞都可以靈活的表達 一般與weather搭配使用 比如說,
  • 老外常說的「rain check」是啥意思?跟 rain 有關的那些英文表達
    check」是美國人經常會說的口語,平時看美劇或者美國電影,可能經常會遇到「rain check」這個表達。難道是檢查看看下不下雨?如果這麼認為可就糗大了!比如:Would you mind if l take a rain check for dinner?你介意我改天請你吃晚飯嗎?此外,還有一種用法:如果你去商場買東西,有些打折商品已經被採購空了,但是售貨員對你說" l'll give you a rain check.
  • 譯詞 | 老外常說的「rain check」是啥意思?
    check」是美國人經常會說的口語,平時看美劇或者美國電影,可能經常會遇到「rain check」這個表達。難道是檢查看看下不下雨?如果這麼認為可就糗大了!比如:Would you mind if l take a rain check for dinner?你介意我改天請你吃晚飯嗎?此外,還有一種用法:如果你去商場買東西,有些打折商品已經被採購空了,但是售貨員對你說" l'll give you a rain check.
  • 「rain check」可不是「檢查下沒下雨」!真正意思你絕對沒想到...
    ps:【麥田新平臺上線啦】更多純英文影片,每日更新,文末登錄哦 「rain check」是美國人經常會說的口語,平時看美劇或者美國電影,可能經常會遇到「rain check」這個表達。這是什麼意思呢?難道是檢查看看下不下雨?如果這麼認為可就糗大了!
  • 英語地道說 | Rain or Shine. 又下雨了?還是什麼在發光?
    I know we will be there, rain or shine!(沒關係。我們一定會去,rain or shine!)Is it going to rain? What do you mean, Dad?(會下雨嗎?爸爸,你在說什麼呀?)
  • 「rain check」不是「檢查下沒下雨」!不知道真是糗大了!
    「rain check」是美國人經常會說的口語,平時看美劇或者美國電影,可能經常會遇到
  • 謝謝只會說thank you?這些英文表達讓你的感謝更動人!
    表達感謝是表現你回應他人饋贈或者幫助的禮貌方式,一句Thank you不僅表達了你的感激,還是對他人善意的肯定。同時,能夠及時回應感謝也能讓他人對你的回應感到溫暖。如何用英語表示感謝以及回應對方的謝意呢?今天我們就來學幾個日常生活中經常用到的口語表達吧~
  • 實用口語:你真知道"as right as rain"啥意思嗎?
    Rain cats and dogs 是一句非常受歡迎的俚語,幾乎每個學英語的學生都懂得用 rain cats and dogs 來形容雨下得很大。當然如果你不想用俚語的講法,你可以說:"It’s raining really hard. (雨下得很大) "或是"We’re having a heavy rain." 同樣也是"雨下得很大。"
  • 下大雨,不要只會說「It rains heavily」了
    如果你計劃去英國遊玩,一定會有人提醒你要帶傘,因為英國是一個多雨的國家。英國是一個島國,受北大西洋暖流和盛行西風的影響,使其形成了獨特的溫帶海洋性氣候,常年下雨。所以英國人經常談論天氣。我們在中學英語教科書上學過,雨下的大,應該使用heavy一詞,構成句子「It rains heavily.」但僅會這一個句子,會顯得句式比較單調。
  • 關於下雨 | 那些英文小知識
    預警一經發布,隨之帶來了一陣「全民等雨」「猜雨有多大」的熱潮…… 你住的城市下雨了嗎?你知道「下大雨」除了rain cats and dogs,還有哪些英文地道表達嗎?快來一起學學吧!1. It’s raining cats and dogs.外面正下著傾盆大雨!
  • rain or shine是「雨天或晴天」嗎?come rain or shine又是啥?
    我知道你很想買臺新電視,但你真應該把這筆錢存下來以備不時之需。這裡有一個搭配,小夥伴們需要注意,就是for a rainy day,意思是「早做準備,以防不時之需」。下面我們就來繼續看看一些與rain有關的表達吧!1、heavy rain大家熟悉的heavy 的意思就是「重」,其實「heavy」還可表示「大量地」意思。