Moon River 月亮河畔的動人旋律
演唱者: mondialito
標籤:女聲 慢歌
moonriver 經典 有不同的版本 但我認為這首是最好聽的一首 是看過LG手機背景音樂之後打聽來的
這首《月亮河》是電影Breakfast at Tiffany's中的插曲,於1961年獲第34屆奧斯卡最佳電影歌曲獎。這部電影描寫一位農村姑娘在紐約的生活經歷。這位農村姑娘名叫霍莉·戈萊特利,她嚮往上流社會的生活,一心想嫁給一個百萬富翁,於是到紐約去尋找一個「理想歸宿」。結果,在紐約謀生困難,她只好去作應召女郎。她結識了一位與她住鄰居的年輕作家,他們過著一種奇特而又充滿激情的生活,經歷了一次又喜又惱的戀愛。《紐約時報》的影評說:霍莉·戈萊特利是一個「野東西」,扮演霍莉的海普伯恩小姐是個天生具有魅力的小精靈,誰看了都會相信她,稱讚她。
歌唱者把「Moon River」擬人化,向她傾訴心腸。月亮河很寬,但是歌唱者表示將來總有一天要把她體面地渡過,有征服困難的決心。正是這條令人嚮往的河又使人肝腸寸斷。但不管怎樣,歌者還是願意隨她前往任何她流經的地方,表達了一種知難而進的決心。接著歌者自比為兩個漂泊者出來看世界,堅持不懈地追求彩虹的盡頭,即歡樂的境界,月亮河和歌者仍是親密無間的好朋友。最後四行重複前面的內容,再次表達了歌者追求美好生活的願望。
英文歌詞
Moon river, wider than a mile
Im crossing you in style some day
Oh, dream maker, you heart breaker
Wherever youre goin, Im goin your way
Two drifters, off to see the world
Theres such a lot of world to see
Were after the same rainbows end, waitin round the bend
My huckleberry friend, moon river, and me
(moon river, wider than a mile)
(Im crossin you in style some day)
Oh, dream maker, you heart breaker
Wherever youre goin, Im goin your way
Two drifters, off to see the world
Theres such a lot of world to see
Were after that same rainbows end, waitin round the bend
My huckleberry friend, moon river, and me
(moon river, moon river)
月亮河,寬不過一英裡。
總有一天我檜優雅地遇見你。
織夢的人啊,那傷心的人。
無論你將去何方,我都會追隨著你。
兩個流浪的人想去看看這世界。
有如此廣闊的世界站我們欣賞。
我們跟隨同一道彩虹的末端。
在那弧線上彼此等候。
我那可愛的老朋友。
還有月亮河和我