【歌曲回顧】光るならーーGoose House

2021-02-18 日語歌曲譯站

歌單曲目:15   2016-07-06推送

點擊上方文字可查看原始推送

本站翻譯歌曲時力求注意歌詞押韻與節奏配合,中文歌詞可配合原歌曲大致翻唱。

「 (空格)」表示歌詞大停頓,「.」表示促音小停頓,「~」表示長音,「_」表示快速連唱,供參考。


歌曲背景

《光るなら》中文譯為《若能綻放光芒》,是由日本樂隊Goose house演唱的歌曲,發行於2014年11月19日。作為日本動漫《四月是你的謊言》中的第一首片頭曲,歌曲爽快的曲風令人炫目,以至於很多觀眾就是因為這首歌才開始接觸到作品。

Goose house是由日本一群創作歌手所組成的樂團,成員們經由當初Sony公司宣傳企劃「PlayYou.House」選出並相識,在企劃節目結束的同時建立樂團,現在以樂團形式持續演出。現役成員有工藤秀平、竹渕慶、竹澤汀、マナミ、沙夜香、ワタナベシュウヘイ和齊藤ジョニー共7人。



歌詞&翻譯


光るなら

若能綻放光芒


アーティスト Goose House

雨上(あめあ)がりの虹(にじ)も

大雨後出現.的彩~虹 

凜(りん)と咲(さ)いた花(はな)も

和凜然開放.的花~叢

色(いろ)づき溢(あふ)れ出(だ)す

繽紛色彩.在世間~舞動

茜色(あかねいろ)の空(そら)

向著緋紅色的天空

仰(あお)ぐ君(きみ)に あの日(ひ)

仰頭張望的你 在~那~天~

戀(こい)に落(お)ちた

墜入了~愛河中

瞬間(しゅんかん)のドラマチック

瞬間的記憶在流淌

フィルムの中(なか)のひとコマも

仿佛是膠捲裡的.每一格映像

消(き)えないよ 心(こころ)に

永不會遺忘 因為已然~

刻(きざ)むから

銘記在.心.上

君だよ 君なんだよ

那時是你 是你在身旁

教(おし)えてくれた

賦予我無限力量

暗闇(くらやみ)も光(ひか)るなら

若在黑暗中綻放光芒

星空(ほしぞら)になる

將是星空明~亮

悲(かな)しみを笑顔(えがお)に

滿臉微笑.代替悲~傷

もう隠(かく)さないで

一切早已無需隱藏

煌(きら)めくどんな星(ほし)も

任何一顆閃耀的星星

君を照(て)らすから

都照映著你的模樣

眠(ねむ)りも忘(わす)れて

一夜無眠.多麼漫長

迎(むか)えた朝日(あさひ)が

終於迎來.晨曦朝陽

やたらと突(つ)き刺(さ)さる

反而更加地令我心傷

低気圧運(ていきあつはこ)ぶ

心情鬱悶又惆悵

頭痛(ずつう)だって

頭痛難.熬

忘れる 君に會(あ)えば

但見到你 煩惱瞬~間遺忘

靜寂(せいじゃく)はロマンティック

浪漫在靜謐中徜徉

紅茶(こうちゃ)に溶(と)けたシュガーのように

就像在紅茶中溶解.的方糖

全身(ぜんしん)に巡(めぐ)るよ

在身邊.有你的聲音

君の聲(こえ)

迴旋蕩~漾

君だよ 君なんだよ

那時是你 是你在身旁

笑顔をくれた

微笑著給我力量

涙(なみだ)も光るなら

若淚水也能綻放光芒

流星(りゅうせい)になる

便如流星飛揚

傷付(きずつ)いたその手(て)を

儘管雙手已遍布創傷

もう離(はな)さないで

握緊後就別再釋放

願(ねが)いを込(こ)めた空に

寄託於天空.之上的希望

明日(あした)が來(く)るから

一定會在.明日到訪

導(みちび)いてくれた光は君だよ

引導我能繼續前行 的你就是 遠處的光

つられて僕も走(はし)り出した

我也不由自主地 奔向了遠方~

知(し)らぬ間(ま)にクロスし始(はじ)めた

不知不覺中 命運已經彼此交織

ほら 今(いま)だここで光るなら

看吶 現~在 在這裡 綻放著光芒

君だよ 君なんだよ

那時是你 是你在身旁

教えてくれた

賦予我無限力量

暗闇は終(お)わるから

告訴我黑暗終會消亡

君だよ 君なんだよ

那時是你 是你在身旁

教えてくれた

賦予我無限力量

暗闇も光るなら

若在黑暗中綻放光芒

星空になる

將是星空明~亮

悲しみを笑顔に

滿臉微笑.代替悲~傷

もう隠さないで

一切早已無需隱藏

煌めくどんな星も

任何一顆閃耀的星星

君を照らすから

都照映著你的模樣

答(こた)えはいつでも

答案可能隨時出現

偶然(ぐうぜん)?必然(ひつぜん)?

會是偶然 還是必然

いつか選(えら)んだ道(みち)こそ

選擇的道路也總有一天

運命(うんめい)になる

會成為命運線

握(にぎ)りしめたその

無論握在手心裏面

希望(きぼう)も 不安(ふあん)も

是.希望 還是不安

 きっと二人(ふたり)を動(うご)かす

定會化作推動兩人向前

光になるから

的光芒而盡情綻放

下方二維碼可關注或打賞本公眾號,若有任何其它歌曲推薦,歡迎文末私信或留言!格式:推薦+歌手名+歌曲名

相關焦點

  • 【宿題】曾經感動無數日本人的歌曲《光るなら》,終於找到了!
    由一群創作型歌手組成的團隊——goose house,演唱的《光るなら》,感動無數人,也正因為這首歌讓他們被眾人所熟悉,這首是他們最經典的一首翻唱,一起來體會他們所帶來的感動吧。《光るなら》goose house雨上(あめあ)がりの虹(にじ)も雨過天晴出現的彩虹凜(りん)と咲(さ)いた花(はな)も凜然綻放的花朵
  • 日語歌曲:《光るなら》
    なみだ)も光(ひか)るなら淚滴若能綻放光芒流星(りゅうせい)になる便能化作流星傷付(きずつ)いたその手(て)を這傷痕累累的雙手もう離(はな)さないで請別再鬆開>願(ねが)いを込(こ)めた空(そら)に寄託心願的天空明日(あした)が來(く)るから明天一定會來到導(みちび)いてくれた 光(ひかり)は 君(きみ)だよ指引著我前進的光芒 就是你啊つられて僕(ぼく)も 走(はし)り出
  • 【歌曲回顧】裸足でSummerーー乃木坂46
    歌曲背景《裸足でSummer》譯為《光腳的夏天》,是日本女子偶像團體乃木坂46演唱的歌曲,由秋元康作詞,福森秀敏作曲,2016年7月27日發行,是該團體的第15首專輯。中心陣位由斎藤飛鳥擔任。オレンジ色の橘黃色的.連衣裙ノースリーブ ワンピース映入.我.的眼帘サイドウォークで漫步在陽.光海邊
  • 【歌曲回顧】渋谷ブルースーー乃木坂46
    ,中文歌詞可配合原歌曲大致翻唱。してたんじゃない犯了錯.而離家親(おや)に言(い)えない只是有.秘密想法秘密(ひみつ)が欲(ほ)しい不願向父.母傳達「メールか電話(でんわ)くらい「連發個簡訊打個電話そう叱(しか)られたって已經.習慣被如此責罵どこで何(なに)してたか言わない卻依然不想把行蹤告知給爸媽誰(だれ)のために生(い)きているのだろう?我究竟.是為誰.而活在這世上?
  • 動畫:《四月是你的謊言》OP 光るなら(若能綻放光芒),讓人忍不住躍躍欲試的歌曲~
    兔兔眼中的《光るなら》:由goose house演唱的《光るなら》(若能綻放光芒)
  • 【歌曲回顧】TOMORROWーー岡本真夜
    ,中文歌詞可配合原歌曲大致翻唱。>あわててジョークにしても即使慌慌 張張地開著玩笑その笑顔(えがお)が悲(かな)しい笑容裡卻.依然暗含悲傷ビルの上(うえ)にはほら月明(つきあ)かり你看從那樓頂上 灑下皎潔的月光抱(だ)きしめてる思(おも)い出
  • 周末良曲♪「光るなら」
    《光るなら》(若能綻放光芒)是TV動畫《四月是你的謊言》的第一首op,由樂隊Goose house演唱。Goose house特意拜讀過原作之後,匯集成員的感受,遂成此曲。可以說是為動畫量身定製,契合非常。
  • 看動漫,聽音樂:《四月是你的謊言》OP《光るなら》
    這個周末給大家推薦的音樂是《四月是你的謊言》的OP——由Goose house演唱的《光るなら》。《四月是你的謊言》根據新川直司在《月刊少年Magazine》上連載的同名漫畫改編的動畫。 心に刻むから我已永恆銘記於心君だよ 君なんだよ是你 是你教えてくれた告訴我暗闇も光るなら 星空になる若黑夜也有光芒便能化作星空悲しみを笑顏に傷悲化作笑顏もう隠さないで已經無需隱藏煌めくどんな星も再閃耀的星
  • 【日語歌翻譯】九月ーーひいらぎ
    點擊下方▶︎直接聽歌曲背景《九月》是由日本音樂團體ひいらぎ(柊)創作並演唱的歌曲,收錄於其專輯《ドーナツの穴》(甜甜圈的洞)中,專輯於2012年8月22日發售。歌詞&翻譯點擊試唱 九月九月九月アーティスト ひいらぎ作詞 恵梨香作曲 恵梨香走(はし)る車(くるま)の中(なか)在車裡的你依舊
  • 【歌曲回顧】戀ーー星野源
    《戀》是日本演員兼歌手星野源填詞、譜曲並演唱的歌曲,為電視劇《逃げるは恥だが役に立つ(逃避可恥但有用)》的主題曲,收錄於星野源2016年10月5日發行的單曲《戀》中。ないさ暮(く)らしがあるだけ沒有特別的意義 一如既往ただ腹(はら)を空(す)かせて飢餓的胃腸 空空蕩蕩君(きみ)の元(もと)へ帰(かえ)るんだ現在只想早點回到你身旁物心(ものごころ
  • JourneyーーGoose House
    本站翻譯歌曲時力求注意歌詞押韻與節奏配合,中文歌詞可配合原歌曲大致翻唱
  • 【歌曲回顧】あの頃~ジンジンバオヂュオニー~ ーーwhiteeeen
    ,中文歌詞可配合原歌曲大致翻唱。>《あの頃~ジンジンバオヂュオニー~》譯為《那些年~緊緊抱著你~》,是由日本女子組合whiteeeen演唱的歌曲,作為日劇《即使如此我還是喜歡你》插曲,於2015年10月2日發行。
  • 【日語歌翻譯】マリーゴールドーーあいみょん
    我似乎總是在假裝著可憐だらけてみたけど看.似懶散的.另一面希望(きぼう)の光(ひかり)は心.中希.望的光卻目(め)の前(まえ)でずっと輝(かがや)いている→始終閃耀不曾.熄滅在我的眼前→幸(しあわ)せだ幸.福的一切麥(むぎ)わらの帽子(ぼうし)の君が→你在我身邊.戴著草帽的帽簷→揺れたマリーゴールドに似(に)てる就像是金盞花在風中輕輕地 搖曳
  • 【日語歌翻譯】世界で一番孤獨なLoverーー乃木坂46
    歌曲背景世界《世界で一番孤獨なLover》譯為《世界上最孤獨的Lover》,為日本女子團體乃木坂46於2013年7月3日發行的單曲,收錄於其第6版專輯《ガールズルール》(女生規則)中。世界此曲被作為NTV電視劇《BAD BOYS J》的插曲。
  • 【歌曲回顧】僕らの手には何もないけど、ーーRAM WIRE
    ,中文歌詞可配合原歌曲大致翻唱。アーティスト RAM WIRE君(きみ)に見(み)せたい希望你能.看見ものがあるんだ在遙遠的.彼岸孤獨(こどく)な夜(よる)にもきっと即使是孤獨落寞的夜晚遠(とお)くで輝
  • 【日語歌翻譯】貓になりたいーーSpitz
    《貓になりたい》原本計劃作為第9首單曲發售,後將歌曲A面臨時換為《青い車》,而《貓になりたい》則作為B面歌,但該單曲出版時仍以貓的飾品作為主題封面。此歌被多人翻唱,如つじあやの在專輯《一期一會》中有翻唱版。
  • 【日語歌翻譯】生きていたんだよな ーーあいみょん
    作詞 あいみょん作曲 あいみょん二日前このへんで→大概在兩天之前→飛び降り自殺した人のニュースが流れてきた附近有人跳樓自殺的新聞開始流傳坊間血まみれセーラー 濡れ衣センコー被血浸染的水手服 捲入旋渦的老師たちまちここらはネットの餌食瞬間就成了輿論關注的焦點「危ないですから離れてください」「這裡很危險請大家離得遠一些」そのセリフが集合の合図なのにな卻反而引來了更多的人來圍觀
  • 【日語歌翻譯】さくらーー高野健一
    本次推送的是第一首歌曲《さくら》,第二部曲《さくら ~あなたに出會えてよかった~》將在下周推送。歌詞&翻譯さくら小櫻アーティスト 高野健一作詞 高野健一作曲 高野健一さくら さくら 會(あ)いたいよ小櫻啊 小櫻啊 想見你
  • 夜のフェリーボート(夜幕下的渡輪)-鄧麗君
    如果想與筆者分享一份弦外之音的快樂,不妨寫信給筆者,郵箱地址:15245703@qq.com,或加微信號:QQ15245703) 【日歌經典回顧】《你在我心中》原曲夜のフェリーボート(夜幕下的渡輪)-鄧麗君(原博文2014-05-11 發布於新浪博客【日本經典歌曲300首】系列)
  • 今さらながら、あの流りのスイーツに迫ってみた by広東調査隊
    このスピード感、まるでベルギーサッカー代表の高速カウンターのようだ」by 広東調査隊 Yというように、新しいものが続々登場する中國そこで、今回はここ半年前からと流行りだしたあのスイーツに焦點を當て調査したいと思う。