〔歌曲〕千千闕歌日文版,耳朵又一次被治癒了

2021-02-13 愛學日本語

近藤真彥是原唱,很帥的小夥。

近藤真彥是歷史性人物,

他在歌壇的地位是無可比擬的。

他擁有不少膾炙人口的歌曲,

多次被翻唱成中文。

MP3↓

歌詞參考↓:

 

千千闕歌日文版

あばよ この手ても振ふらずに,

→〔沒有揮手,心中道聲再見,〕

【愛學日本語】

飛とび出だしたガラクタの町まち

→〔離開這座骯髒不堪的城市,〕

【愛學日本語】

あんなに憎にくんだすべてが,

→〔曾那樣恨過的一切,沒有完結,〕

【愛學日本語】

やりきれず しみるのは何故なぜか,

→〔卻又為何感受到了痛,〕

【愛學日本語】〔愛學日本語〕

憧あこがれた夢ゆめさえ,

→〔曾經的夢想,〕

【愛學日本語】

まだ報むくわれずに,

→〔還沒有實現,〕

【愛學日本語】

人ひと戀こいしさに泣なけば…,

→〔如果為所愛的人懊悔,〕

【愛學日本語】

ゆらゆらとビルの都會まちに広ひろがる,

→〔搖搖晃晃在高樓林立的城市中漫開,〕

【愛學日本語】

あの頃ころと同おな 夕焼ゆうやけ空ぞら

→〔同那時一樣的夕陽,〕

【愛學日本語】〔愛學日本語〕

クソ食くらえとただ,

→〔嘴裡嘟噥著tmd,〕

【愛學日本語】

アスファルト蹴けりつけ,

→〔在瀝青路上蹭著步,〕

【愛學日本語】

あぁ春はる夏なつ秋あき…と,

→〔啦啦啦,春夏秋,〕

【愛學日本語】

この都會まち 誰だれれを迎むかい入いれ,

→〔這座都市,誰在被迎接著,〕

【愛學日本語】

また誰だれれを追おい出だすのだろう,

→〔誰又被驅趕著,〕

【愛學日本語】〔愛學日本語〕

はじめて戀こいしたお前まえは,

→〔第一次戀愛的你,〕

【愛學日本語】

俺おれの目め 好すきと言いったのに,

→〔不是說過喜歡我的雙眼嗎?〕

【愛學日本語】

握にぎりしめた拳こぶしが,

→〔握緊的拳頭,〕

【愛學日本語】

空振からぶりする度たび

→〔每次揮空時,〕

【愛學日本語】

何なにが寶たからと言いえば…,

→〔要說什麼才是最珍貴的,〕

【愛學日本語】〔愛學日本語〕

ゆらゆらと俺おれの頬ほおに焼やきつく,

→〔搖搖晃晃地斜射到我的臉頰上,〕

【愛學日本語】

あの頃ころと同おな 夕焼ゆうやけ空ぞら

→〔同那時一樣的夕陽,〕

【愛學日本語】

土下座どげざしたいほど,

→〔即使是跪地祈求,〕

【愛學日本語】

愛あいが欲ほしいだけ,

→〔也想得到愛情,僅此而已,〕

【愛學日本語】

あぁ春はる夏なつ秋あき…も,

→〔啦啦啦,春夏秋,〕

【愛學日本語】〔愛學日本語〕

Oh弱蟲よわむしの涙なみだが,

→〔膽小鬼的眼淚,〕

【愛學日本語】

こぼれないように,

→〔不要再流出,〕

【愛學日本語】

空そらを見上みあ 歩あるけ,

→〔仰頭看著天,大步向前,〕

【愛學日本語】

ゆらゆらとビルの都會まちに広ひろがる,

→〔搖搖晃晃在高樓林立的城市中漫開,〕

【愛學日本語】

あの頃ころと同おな 夕焼ゆうやけ空ぞら

→〔同那時一樣的夕陽,〕

【愛學日本語】〔愛學日本語〕

クソ食くらえとただ,

→〔嘴裡嘟噥著tmd,〕

【愛學日本語】

アスファルト蹴けりつけ,

→〔在瀝青路上蹭著步,〕

【愛學日本語】

あぁ春はる夏なつ秋あき…と,

→〔啦啦啦,春夏秋,〕

【愛學日本語】

ゆらゆらと俺おれの頬ほおに焼やきつく,

→〔搖搖晃晃地斜射到我的臉頰上,〕

【愛學日本語】

あの頃ころと同おな 夕焼ゆうやけ空ぞら

→〔同那時一樣的夕陽,〕

【愛學日本語】〔愛學日本語〕

土下座どげざしたいほど,

→〔即使是跪地祈求,〕

【愛學日本語】

愛あいが欲ほしいだけ,

→〔也想得到愛情,僅此而已,〕

【愛學日本語】

あぁ春はる夏なつ秋あき…も,

→〔啦啦啦,春夏秋。〕

【愛學日本語】


往期精彩日語

五十音圖 || 可攜式日語  || 美麗日語   || 日本媽媽的十條家訓

傷心太平洋 || 日語打電話常用 || 尋醫問藥

日語形容詞 || 敬語 || 易錯日語

請點擊閱讀原文,加助手微信,拉你入群。

和大家一起切磋日語吧。有更多人幫助你學習日語。↲

相關焦點

  • 《千千闕歌》&《夕陽之歌》
    「千千靜聽」,原是一個很流行的播放軟體,作者本人是一個嫻迷,因喜聽「千千闕歌」而創作軟體又如此命名。他在主頁上說「千千闕歌,用心靜聽」…………30年30曲粵語金曲評選,陳慧嫻的《千千闕歌》官網得票高居榜首,且電臺、問卷調查、12580熱線投票數均高居榜首,可謂粵語歌曲經典之作。
  • 最全版的《千千闕歌》耳朵都聽醉了
    《千千闕歌》這首歌是講述歌者臨別在即,一切要講的話也不知從哪裡開始,唯有憑歌寄意,把幾年以來所想所講,以歌詞表達出來。
  • 《千千闕歌》傳唱了幾十年,但誰知道「千千闕歌」到底什麼意思?
    《千千闕歌》傳唱了幾十年,但誰知道「千千闕歌」到底什麼意思?香港的娛樂圈曾經有過一段很輝煌的時代,不僅僅是在影壇,在樂壇也是一個人才輩出的時代,現在大家喜歡聽 的經典粵語歌曲,大部分都是那個時代的作品,也湧現了很多厲害的歌手,而今天說的這首《千千闕歌》也是活了幾十年了,當仍舊被大家津津樂道,不斷的傳唱。
  • 陳慧嫻的《千千闕歌》流行幾十年,那「千千闕歌」到底是啥意思?
    作為很多70後,80後,甚至90後的回憶的粵語經典《千千闕歌》曾經引無數人翻唱。那麼流行了幾十年的千千闕歌到底是什麼意思呢?
  • 《夕陽之歌》與《千千闕歌》
    《千千闕歌》這首粵語老歌是很多人都特別喜歡的歌,大家都或多或少能哼上幾句,即使一點也不會唱,也能聽出了這首歌。因為這首歌的旋律確實特別好聽,給人一種傷感的感覺。很多人都知道有個《千千闕歌》但是卻不知同年誕生的《夕陽之歌》。
  • 經典歌曲《千千闕歌》,到底是一首歌還是千千首歌,這是個問題
    在小娘子還是公司職員的時候,我們公司每次聚會去KTV,都會有人唱同一首歌,那就是《千千闕歌》。不管粵語標不標準,唱歌的同事反正都是深情款款、如泣如訴。一、永遠的經典——《千千闕歌》往事《千千闕歌》是上世紀80年代,相港歌手陳慧嫻演唱的一首粵語歌曲,收錄在陳慧嫻1989年7月25日發行的專輯《永遠是你的朋友》當中。這首歌同當時《紅日》、《容易受傷的女人》、《漫步人生路》一樣,也是翻唱自日本歌手的作品而來。
  • 《千千闕歌》:是陳慧嫻的經典!是周深的驚豔
    經典的老歌《千千闕歌》是不是突然在你的歌曲列表中再次著火了?對於經典歌曲,自然後面跟著翻唱,今天,小姐後面跟著大家到聊聊唱過《千千闕歌》。對於這首《千千闕歌》,我相信很多人會認為它最初是一首粵語歌曲,但事實並非如此。《千千闕歌》的旋律來自日本歌手Kondo真彥和《夕陽之歌》由1989年發布。
  • 陳慧嫻的《千千闕歌》唱了幾十年,那「千千闕歌」究竟是啥意思?
    而且不少粵語歌也是直到現在也被很多人所喜愛,就比如今天我們要說的這一首陳慧嫻所演唱的《千千闕歌》,它就是這麼一首已經被傳唱了幾十年的經典曲目。其實大家也發現了,這部歌曲也被許多歌壇的新人歌手所翻唱過,即使這首歌已經是三十一年前所誕生的了,但是其經典程度令不少人都難以忘懷。而原唱陳慧嫻也是因為這首歌走紅了大江南北,即使是到了今天人們也是覺得還是陳慧嫻版本的《千千闕歌》最為經典。
  • 陳慧嫻《千千闕歌》梅豔芳《夕陽之歌》經典粵語歌曲點播!
    因你今晚共我唱來日縱使千千闋歌飄於遠方我路上來日縱使千千晚星亮過今晚月亮都比不起這宵美麗都洗不清今晚我所想因不知哪天再共你唱《千千闕歌》是由林振強作詞,馬飼野康二作曲,盧東尼編曲,陳慧嫻演唱的粵語歌曲,收錄於陳慧嫻1989年1月1日由環球唱片發行的專輯《永遠是你的朋友》中。
  • 陳慧嫻的《千千闕歌》唱了幾十年 那「千千闕歌」到底是啥意思?
    ,比如大家熟知的《千千闕歌》。  《千千闕歌》這首歌受到了很多人的喜歡,甚至之後歌壇有很多新人歌手之前也都翻唱過這首歌,雖然這首歌距今已經有很多年了,但它是從不過時的,受眾人群相對來說也比較廣泛。  大家都知道這首歌很火,甚至到了人人會唱的地步,但是《千千闕歌》到底有什麼樣的意義呢?
  • 經典老歌—陳慧嫻《千千闕歌》
    大家好,這裡是流行風音樂坊,今天給大家帶來的分享是首老歌——《千千闕歌》,這首歌已經傳唱很長時間,相信是很多像我一樣的80後們熟悉的旋律。前幾天幫一位朋友做MV,翻唱的就是來自陳慧嫻的《千千闕歌》,這也是我第一次這麼認真反覆深情的聽這首歌。
  • 陳慧嫻的《千千闕歌》唱了幾十年,那「千千闕歌」到底是什麼意思呢?
    直到現在很多粵語歌曲還是在內地流行,其中陳慧嫻的一曲《千千闕歌》,至今還是ktv的熱門曲目。                                        作為香港老牌歌手,陳慧嫻聲音甜美,略帶憂傷。這首《千千闕歌》在她的演唱下一炮而紅,而陳慧嫻也憑藉這首歌在樂壇紅了幾十年。
  • 曾紅遍大江南北的《千千闕歌》,你可還記得?日文版:夕陽之歌,別有一番意味~
    兔兔眼中的《夕焼けの歌》:《夕焼けの歌》(《夕陽之歌》),是陳慧嫻演唱的《千千闕歌
  • 《千千闕歌》與《夕陽之歌》
    很多人都聽過陳慧嫻的《千千闕歌》,她把離愁別緒演繹得格外生動傷感,是一首非常不錯的經典老歌。當我第一次聽到這首歌曲的時候,我就被它深深的感動了!只是很多年之後我才知道,原來香港的百變天后梅豔芳,也在同一時期演唱過同曲不同詞的《夕陽之歌》。有人把這兩首相同曲調的歌曲進行對比,提出了一個問題:這兩首歌哪個更勝一籌呢?
  • 異詞同曲的兩首歌:《夕陽之歌》和《千千闕歌》
    這是兩首發行於30年前的歌曲了,歷經歲月的淘洗,反而顯得愈加經典耐聽、回味無窮。《夕陽之歌》是梅豔芳的代表歌曲,也是電影《英雄本色3:夕陽之歌》的主題曲;《千千闕歌》是陳慧嫻的巔峰之作。而且兩首歌同時入圍了香港十大勁歌金曲,但在評選金曲金獎的時候,出現了很大的分歧。按照當時的受歡迎度和傳唱度來說,《千千闕歌》明顯要高出一籌,但由於梅豔芳在歌壇的地位,以及她宣布這將是她最後一次參與獎項的評定,所以評委把最終的「金曲金獎」頒給了《夕陽之歌》,當然,這也引起了陳慧嫻歌迷的極大不滿,陳慧嫻本人也因此選擇了出國留學,暫時告別歌壇。
  • 《千千闕歌》為什麼能一直這麼火?
    昨天我再次回顧了江蘇衛視第55屆盛典,周深發揮最大優勢,將國語日語粵語三種語言無縫對接,演唱了一首經典歌曲《千千闕歌》後來,這首歌曾多次被港臺歌手重新填詞進行演唱。其中,我們最熟悉的,應該是陳慧嫻版本的《千千闕歌》。
  • 經典歌曲《千千闕歌》,傳唱三十年,沒人唱對過
    在小娘子還是公司職員的時候,我們公司每次聚會去KTV,都會有人唱同一首歌,那就是《千千闕歌》。不管粵語標不標準,唱歌的同事反正都是深情款款、如泣如訴。一、永遠的經典——《千千闕歌》往事《千千闕歌》是上世紀80年代,相港歌手陳慧嫻演唱的一首粵語歌曲,收錄在陳慧嫻1989年7月25日發行的專輯《永遠是你的朋友》當中。
  • 喜歡《千千闕歌》的人,更應該聽聽梅豔芳的《夕陽之歌》
    如果一首歌在時光的流逝下,沒有消失,依舊被人們傳唱,說明這首歌一定是一首很經典的歌曲,值得我們去細細品味,用心感悟它所要表達的東西到底是什麼。經典的歌曲總是能被人們傳唱很久很久,《千千闕歌》就是一首很經典的粵語歌曲。大多數人都喜歡聽張國榮演唱的版本或者陳慧嫻演唱的版本。
  • 神一般的《千千闕歌》翻唱,趕緊給我聽!
    這不前幾天,他以一首「國粵日三種語言翻唱的《千千闕歌》」再次驚豔全場。 《千千闕歌》 周深 《千千闕歌》的最初版本,是日本歌手近藤真彥,於 1989 年發行的《夕焼けの歌》(《夕陽之歌》)。
  • 《千千闕歌》,這四個字是什麼意思?
    《千千闕歌》收錄於陳慧嫻1989年1月1日由環球唱片發行的專輯《永遠是你的朋友》中,歌曲的旋律其實是來自於日本歌手近藤真彥的歌曲