今天談論的話題可能有點沉重,自前不久韓國女星雪莉,人稱「人間水蜜桃」的她因為抑鬱而自殺結束了花樣生命。
前些天,熱搜上的一個新聞一個抑鬱症花季少女因為影樓拍寫真敲詐變相加價自殺了。
口語君身邊的一位同事前不久也找口語君聊天,一臉沉重的說她最近也患上了憂鬱。
邱吉爾說過:
「心中的抑鬱就像只黑狗,一有機會就咬住我不放。"
之後,黑狗(black dog)便成為了「憂鬱症」在世界英語中的代名詞,與depression 同義。
確實,關於black的詞組似乎都帶有負面的意思。
全世界大約有3.22億抑鬱症患者,患病率約為4.4%。我國的抑鬱症患病率大約在3%-5%之間。
例句:
The depression in my heart is like a black dog.
心中的抑鬱就像一隻黑狗。
關於black的俚語,我們學習一下:
意思:不詳的,不好的
black的確有黑暗不祥的意思。美國歷史上股市崩盤的災難性的日子都被稱為黑色。源於1929年10月29日的黑色星期二 -- Black Tuesday,美國股價暴跌,國家從此陷入經濟大蕭條。
例句:
Black Tuesday was a day of chaos.
黑色星期二充滿混亂。
意思:害群之馬,不孝之子
綿羊中會有一種遺傳效應,有些新生綿羊因發生隱性遺傳長成了黑色,而不是白色,這些羊在羊群中格外扎眼,而它們的羊毛通常沒有什麼價值,通常只能扔掉。
這個詞還帶有貶義。在18世紀至19世紀的英格蘭,黑色的綿羊被視為魔鬼的象徵。
例句:
My younger brother is the black sheep of the family.
我弟弟是我們家的不孝之子。
意思:黑錢
Black Money,沒錯,它和中文意思一樣,是指黑錢,也就是通過非法途徑獲取的錢財和利益。
例句:
All the black money here turns white there.
那裡所有黑錢都被漂白了。
最後,口語君想跟大家分享一個世界衛生組織的公益短片,作者Matthew Johnstone是一名抑鬱症患者,他用簡單的文字和插畫,講述了自己與抑鬱症的相處過程。
就如視頻作者最終表達的,假如你身處困境一定不要害怕求助,這樣做一點也不丟人,只有錯過生活才是最遺憾的!
即使生活一地雞毛,但還是有點甜。比方說,有暖心的口語君?
讓我們嘗試一起認識black dog,了解它、正視它、接納它。
口語君想給身邊的抑鬱朋友們一個抱抱,道一句「辛苦了」。
「讓我與其逃避,還不如直接面對和解決問題。」
你還擔心英語躊躇不前?
馬上點擊閱讀原文
搶先測試一下你的英語水平
並可獲得價值799元英語口語大禮包、
測試報告以及個性化學習定製
(領取成功會有客服聯繫,請注意接聽)