{ 今日問題 }
這段時間最熱門的話題中一定有《復仇者聯盟3》的身影,從前期宣傳到上映都備受關注。
漫威影迷眾多,各有心頭好,而這部無限戰爭的劇情又關係到很多英雄的命運,勾起了無數人的好奇。
帶著好奇觀影應該是個很妙的體驗,but不要忽略了「劇透」的存在…
因為香港是全球最早上映《復聯3》的地方,不少影迷觀影后開啟了社交網絡劇透之路,據說很多人在此過程中檢驗了「友誼」。
英文中也有劇透一說,對應的單詞是spoiler,指(在電影、電視連續劇等公映前的)劇情透漏。
information that you are given about what is going to happen in a film/movie, television series etc. before it is shown to the public
比較典型的劇透是劇情的高潮部分和結局,還有一些是故事簡介式的劇透;廣義上來講,任何潛在觀眾不願意提前知曉的內容都可以被定義作劇透。
Typically, the details of the conclusion of the plot, including the climax and ending, are especially regarded as spoiler material. It can also be used to refer to any piece of information regarding any part of a given media that a potential consumer would not want to know beforehand.
你有過被「劇透」的經歷嗎?
※空姐打滴滴順風車遇害! 女性到底要多小心才能確保人身安全?
※「呵呵」不能亂用!英語如何表達「呵呵噠」?
※有聲雙語:你的知識,正在阻礙你進步
※戲精上身、易燃易爆、人畜無害...6種不同類型的媽媽!你媽屬於哪一種?
※路易小王子最新照片曝光!凱特王妃鏡頭下的小王子萌得犯規了!|一周看點
※慈禧太后的御用翻譯驚豔網友!我的英語水平比不上一個清朝公主
編輯:然少