【新朋友】點擊標題下面藍字【可可英語】加關注
【老朋友】點擊手機右上角圖標【轉發分享】內容
【聽音頻,也可猛戳左下角「閱讀原文」】
歌曲:Sleeping Beauty
專輯:Sleeping Beauty
歌手:End of the World / Epik High
作曲: Fukase/Tablo/Antonina Armato/Tim James
不要睡著
作詞: Fukase
世界的盡頭(SEKAI NO OWARI)是來自日本的四人樂團。成立於2007,也常被人們簡稱為Sekaowa。樂隊成員Fukase樂隊主唱及吉他手。Nakajin吉他手Saori鍵盤手。LOVEDJ。2010年樂隊推出了限定版的單曲「幻の命」,並在4月份發布了第一張專輯「EARTH」,之後便成為了一顆極具潛力的新星。2011年8月與TOY'S FACTORY公司合作。2012發表專輯「ENTERTAINMENT」以後全員除love以外不再用本名,並在「End Of The World」發售之時換成現在的名字SEKAINOOWARI。2013年開展了臺灣和韓國的巡演。
Don’t sleep
Don’t wake me up
不要叫醒我
Don’t sleep
不要睡著
Don’t wake me up
不要叫醒我
After all this time
經過了這麼多時間
After all these vibes
擁有過這麼多共鳴
After all these highs
感受過這麼多快樂
We’re still on this ride
我們依然在這旅途
Never wanna say good bye
永不說再見
You brought me back to life
你帶給我新生
and forever it’s just us
永遠只有我們
No more you and I
不再分你我
Never off just on
永不停息一直繼續
Opposite of wrong
與錯誤相對立
If it was you and me against the world
如果是你我與世界抗衡
I』d still like our odds
我依然相信我們的可能
Please don’t ever close your eyes on me
請永遠都不要閉上眼不看我
My sleeping beauty
我的睡美人
I gotta know now if you’re
我會知道如果你
You’re really down cause
你非常沮喪因為
Where there’s smoke there’s fire
有煙之處必有火
I just hope you realize
我只是希望你能懂
That you know I believein a thing called destiny
你知道我相信一種叫命運的東西
So please don’t
所以請不要
Please don’t
請不要
Please don’t
請不要
Don’t sleep on me
不要沉睡不理我
The high that you’re givingme is coming so strong
你給我的快樂來得如此強烈
Head up in the cloudsit could poke the ozone
思緒高高在雲端能夠觸到臭氧層
The world is a wake upcall away from the end
世界喚醒我們遠離終點
Till then, we』ll find peace inthis bed like we’re Yoko and John
那時我們在這張床上找到了平和仿佛我們是洋子和列儂
There『s no coming homewhen you’re not there
當你不在的時候我無家可歸
Cause together is alonewhen we『re not a pair
因為當我們不是一對在一起也是獨自一人
Girl, my love is timeless and colorblind
姑娘我的愛是永恆且盲目的
I will love your black, love yourbrown and your white hair the same
我會同樣地愛你的黑色棕色和白色的頭髮
Be it sun or rain
不論天晴還是陰雨
Be it shame or fame
不論是罵名還是盛名
My name will be yours
我的名字都是你的
After all this time
經過了這麼多時間
After all these vibes
擁有過這麼多共鳴
After all these highs
感受過這麼多快樂
We’re still on this ride
我們依然在這旅途
Never wanna say good bye
永不說再見
You brought me back to life
你帶給我新生
and forever it’s just us
永遠只有我們
No more you and I
不再分你我
Never off just on
永不停息一直繼續
Opposite of wrong
與錯誤相對立
If it was you and me against the world
如果是你我與世界抗衡
I』d still like our odds
我依然相信我們的可能
Please don’t ever close your eyes on me
請永遠都不要閉上眼不看我
My sleeping beauty
我的睡美人
Don’t wake me up
不要叫醒我
I don’t wanna wake up
我不想醒來
No morning paper
沒有晨報
No tea in my cup
我杯中沒有茶
If you’re not next me
如果你不在我身旁
No sun in my eye
我看不到陽光
No morning runner’s high
沒有清晨跑者的快樂
No birds, no butterflies
沒有鳥沒有蝴蝶
If you’re not next to me
如果你不在我身旁
Come next to me
到我身邊來
Don’t wake up
不要醒來
No morning paper
沒有晨報
No tea in my cup
我杯中沒有茶
If you’re not next m
如果你不在我身旁
No sun in my eye
我看不到陽光
No morning runner’s high
沒有清晨跑者的快樂
No birds, no butterflies
沒有鳥沒有蝴蝶
If you’re not next to me
如果你不在我身旁
I gotta know now if you’re
我會知道如果你
You’re really down cause
你非常沮喪因為
Where there’s smoke there’s fire
有煙之處必有火
I just hope you realize
我只是希望你能懂
That you know I believein a thing called destiny
你知道我相信一種叫命運的東西
So please don’t
所以請不要
Please don’t
請不要
Please don’t
請不要
Don’t sleep on me
不要沉睡不理我
(SUBSCRIBE FOR EPIK HIGH UPDATES)
I gotta know now if you’re
我會知道如果你
You’re really down cause
如果你非常沮喪因為
Where there’s smoke there’s fire
有煙之處必有火
I just hope you realize
我只是希望你能懂
That you know I believein a thing called destiny
你知道我相信一種叫命運的東西
So please don’t
所以請不要
Please don’t
請不要
Please don’t
請不要
Don’t sleep on me
不要沉睡不理我
Don’t wake me up
不要叫醒我
Wake up醒來; 活躍起來; 引起注意; (使)認識到
例句:
Strangely enough, you will automatically wake up after this length of time.
奇怪的是,過了這樣一段時間你就會自己醒來。
Jake wanted to wake up, but sleep held him back.
傑克想要醒來,但睡意使他又沉入夢鄉。
You have to wake up now, baby.
該起床了,寶貝兒。
You brought me back to life
你帶給我新生
Bring back帶回(某人或某物); 還回(某物); 回憶[回顧,回想起](往事); 使(某人)恢復(某狀態)
例句:
The wood had been recently polished to bring back the shine.
木頭最近經過拋光又恢復了光澤。
It's now unlikely that future parliaments will bring back the death penalty.
現在看來,將來議會不太可能恢復死刑。
She went to Paris to bring back her errant son.
她到巴黎去把誤入歧途的兒子領回來.
and forever it’s just us
永遠只有我們
No more you and I
不再分你我
No more 不再
例句:
Their replies were no more than grunts of acknowledgement.
他們所謂的回答不過是表示承認的咕噥罷了。
Father had no more than a superficial knowledge of music.
父親對音樂只懂一點皮毛。
Rudolph said no more. Apparently he was a man of few words.
魯道夫沒再說話。看來他是個寡言少語的人。