聽歌學英語∣Sleeping Beauty-End of the World / Epik High

2021-02-18 可可英語

【新朋友】點擊標題下面藍字可可英語加關注

【老朋友】點擊手機右上角圖標轉發分享內容

【聽音頻,也可猛戳左下角「閱讀原文」】

歌曲:Sleeping Beauty

專輯:Sleeping Beauty

歌手:End of the World / Epik High

作曲: Fukase/Tablo/Antonina Armato/Tim James

不要睡著

作詞: Fukase

世界的盡頭(SEKAI NO OWARI)是來自日本的四人樂團。成立於2007,也常被人們簡稱為Sekaowa。樂隊成員Fukase樂隊主唱及吉他手。Nakajin吉他手Saori鍵盤手。LOVEDJ。2010年樂隊推出了限定版的單曲「幻の命」,並在4月份發布了第一張專輯「EARTH」,之後便成為了一顆極具潛力的新星。2011年8月與TOY'S FACTORY公司合作。2012發表專輯「ENTERTAINMENT」以後全員除love以外不再用本名,並在「End Of The World」發售之時換成現在的名字SEKAINOOWARI。2013年開展了臺灣和韓國的巡演。

Don’t sleep

Don’t wake me up

不要叫醒我

Don’t sleep

不要睡著

Don’t wake me up

不要叫醒我

After all this time

經過了這麼多時間

After all these vibes

擁有過這麼多共鳴

After all these highs

感受過這麼多快樂

We’re still on this ride

我們依然在這旅途

Never wanna say good bye

永不說再見

You brought me back to life

你帶給我新生

and forever it’s just us

永遠只有我們

No more you and I

不再分你我

Never off just on

永不停息一直繼續

Opposite of wrong

與錯誤相對立

If it was you and me against the world

如果是你我與世界抗衡

I』d still like our odds

我依然相信我們的可能

Please don’t ever close your eyes on me

請永遠都不要閉上眼不看我

My sleeping beauty

我的睡美人

I gotta know now if you’re

我會知道如果你

You’re really down cause

你非常沮喪因為

Where there’s smoke there’s fire

有煙之處必有火

I just hope you realize

我只是希望你能懂

That you know I believein a thing called destiny

你知道我相信一種叫命運的東西

So please don’t

所以請不要

Please don’t

請不要

Please don’t

請不要

Don’t sleep on me

不要沉睡不理我

The high that you’re givingme is coming so strong

你給我的快樂來得如此強烈

Head up in the cloudsit could poke the ozone

思緒高高在雲端能夠觸到臭氧層

The world is a wake upcall away from the end

世界喚醒我們遠離終點

Till then, we』ll find peace inthis bed like we’re Yoko and John

那時我們在這張床上找到了平和仿佛我們是洋子和列儂

There『s no coming homewhen you’re not there

當你不在的時候我無家可歸

Cause together is alonewhen we『re not a pair

因為當我們不是一對在一起也是獨自一人

Girl, my love is timeless and colorblind

姑娘我的愛是永恆且盲目的

I will love your black, love yourbrown and your white hair the same

我會同樣地愛你的黑色棕色和白色的頭髮

Be it sun or rain

不論天晴還是陰雨

Be it shame or fame

不論是罵名還是盛名

My name will be yours

我的名字都是你的

After all this time

經過了這麼多時間

After all these vibes

擁有過這麼多共鳴

After all these highs

感受過這麼多快樂

We’re still on this ride

我們依然在這旅途

Never wanna say good bye

永不說再見

You brought me back to life

你帶給我新生

and forever it’s just us

永遠只有我們

No more you and I

不再分你我

Never off just on

永不停息一直繼續

Opposite of wrong

與錯誤相對立

If it was you and me against the world

如果是你我與世界抗衡

I』d still like our odds

我依然相信我們的可能

Please don’t ever close your eyes on me

請永遠都不要閉上眼不看我

My sleeping beauty

我的睡美人

Don’t wake me up

不要叫醒我

I don’t wanna wake up

我不想醒來

No morning paper

沒有晨報

No tea in my cup

我杯中沒有茶

If you’re not next me

如果你不在我身旁

No sun in my eye

我看不到陽光

No morning runner’s high

沒有清晨跑者的快樂

No birds, no butterflies

沒有鳥沒有蝴蝶

If you’re not next to me

如果你不在我身旁

Come next to me

到我身邊來

Don’t wake up

不要醒來

No morning paper

沒有晨報

No tea in my cup

我杯中沒有茶

If you’re not next m

如果你不在我身旁

No sun in my eye

我看不到陽光

No morning runner’s high

沒有清晨跑者的快樂

No birds, no butterflies

沒有鳥沒有蝴蝶

If you’re not next to me

如果你不在我身旁

I gotta know now if you’re

我會知道如果你

You’re really down cause

你非常沮喪因為

Where there’s smoke there’s fire

有煙之處必有火

I just hope you realize

我只是希望你能懂

That you know I believein a thing called destiny

你知道我相信一種叫命運的東西

So please don’t

所以請不要

Please don’t

請不要

Please don’t

請不要

Don’t sleep on me

不要沉睡不理我

(SUBSCRIBE FOR EPIK HIGH UPDATES)

I gotta know now if you’re

我會知道如果你

You’re really down cause

如果你非常沮喪因為

Where there’s smoke there’s fire

有煙之處必有火

I just hope you realize

我只是希望你能懂

That you know I believein a thing called destiny

你知道我相信一種叫命運的東西

So please don’t

所以請不要

Please don’t

請不要

Please don’t

請不要

Don’t sleep on me

不要沉睡不理我

Don’t wake me up

不要叫醒我

Wake up醒來; 活躍起來; 引起注意; (使)認識到

例句:

Strangely enough, you will automatically wake up after this length of time.

奇怪的是,過了這樣一段時間你就會自己醒來。

Jake wanted to wake up, but sleep held him back.

傑克想要醒來,但睡意使他又沉入夢鄉。

You have to wake up now, baby.

該起床了,寶貝兒。

You brought me back to life

你帶給我新生

Bring back帶回(某人或某物); 還回(某物); 回憶[回顧,回想起](往事); 使(某人)恢復(某狀態)

例句:

The wood had been recently polished to bring back the shine.

木頭最近經過拋光又恢復了光澤。

It's now unlikely that future parliaments will bring back the death penalty.

現在看來,將來議會不太可能恢復死刑。

She went to Paris to bring back her errant son.

她到巴黎去把誤入歧途的兒子領回來.

and forever it’s just us

永遠只有我們

No more you and I

不再分你我

No more 不再

例句:

Their replies were no more than grunts of acknowledgement.

他們所謂的回答不過是表示承認的咕噥罷了。

Father had no more than a superficial knowledge of music.

父親對音樂只懂一點皮毛。

Rudolph said no more. Apparently he was a man of few words.

魯道夫沒再說話。看來他是個寡言少語的人。

相關焦點