明星英文名發音,你可能全都讀錯了

2021-02-09 愛豆聯盟

在《神奇女俠》裡,蓋爾.加朵無所不能,但生活中,人們卻總是讀錯她的名字的發音。

你可能一直叫她Gal Gah-dote或Gal Gah-doh。或者也許你根本不確定怎麼讀,只能囫圇吞棗地讀她的姓,希望沒有人會注意到。

但這位以色列女演員最近在《吉米-坎摩爾直播秀》上說,她名字的發音應該是「Gal Gad-dott」。

她不是唯一一個被名字發音搞得頭疼的人。以下這些著名的面孔,他們的名字你可能就說錯了。

JK 羅琳二十年前,沒有人聽說過《哈利波特》的作者JK羅琳。但隨著她名聲大振,對她的名字的錯誤發音也浩蕩如山。

應該發「Roe-ling」還是「Rowl-ling」?她曾經糾正過一個採訪者:「應該是『Rolling』,像滾石那樣。」

阿曼達.塞弗裡德《媽媽咪呀!》中的女明星阿曼達.塞弗裡德也在不斷糾正人們如何讀自己的名字。

「Sieg-freed」,「Sigh-freed」,「Sieg-fred」和「Say-freed」等發音她都聽到過,每次她都會皺眉。

在2012年的採訪中,她聲明是讀「Sigh-fred」。

馬丁.斯科塞斯大家都知道這是讀「Scor-zee」,對吧?錯誤。是「Scor-sess-see」。

這位導演在《明星夥伴》第五集中說。

芭芭拉.史翠珊去年,芭芭拉.史翠珊向蘋果老闆蒂姆.庫克抱怨,說Siri把她的名字讀錯了,後來這成了頭條新聞。

那麼會錯呢?嗯,幾乎每個人都叫她「Strei-zand」呀。

「她把我的名字說錯了,」歌手告訴NPR。 「『Streisand』有一個輕聲的S,像沙灘上的沙子『sand』一樣。」

所以是「Strei-sand」,記住啦!

查理茲.塞隆這位南非女演員為了教人們正確讀她的名字,曾經歷了一段困難時期。

不是「Ther-on」或者「Ther-own」,而是「Ther-in」.

往深一步講,這甚至不是她的實際名字。在南非語中,它是發音「Shar-leeze Thrawn」,但她選擇了「Ther-in」,因為她認為這更容易發音。

相關焦點

  • 最容易讀錯名字的日本明星,新垣結衣也在榜?
    所以就導致我們常會讀錯一些日本明星的名字。小新曾經在寫文章時,就不小心把菅田將暉小哥的名字打成了管田將暉,也聽到過有人大喊自己的女神是掘北真希,真的是很尷尬哈哈哈。那麼以下這些最容易讀錯的日本明星名字,你全都能讀對嗎?
  • 明星文化水平堪憂?鄭爽英文發音遭網友吐槽,路人:沒讀錯呀?
    隨著娛樂圈的逐漸擴大,圈子裡出名的明星也越來越多,但是不可否認的是,在這個圈子裡面,真正實力和才華兼備的藝人已經屈指可數了。大多數的娛樂明星的文化水平都不高,在參加綜藝節目的時候,經常會因為這類問題遭到網友們的吐槽。最近鄭爽也因為英語的一句發音不標準被網友們紛紛議論。
  • 擁有同樣英文名的明星,王嘉爾千璽知道,看到任嘉倫:有緣分!
    擁有同樣英文名的明星,王嘉爾千璽知道,看到任嘉倫:有緣分!娛樂圈的明星們幾乎都有英文名,雖說平時也沒機會用到,但也要以防萬一,說不定啥時候就成為國際明星了呢。也正是這樣,有很多明星都撞了名字,已經不是相似的程度了,而是一模一樣。
  • 【拒絕爛大街】給你的寶寶起個怎樣洋氣的英文名?(結尾附送明星英文名大全哦)
    比如Fantasy(男),Yoyo(女),Apple(女),Snoopy(女),Shiny(女)這樣的英文名在外國人眼裡可能是很搞笑並且很愚蠢的名字,這就像中國人不會有人叫孫悟空和豬八戒一樣。一個沒有經過認真挑選的、不合適的英文名給人家的第一個感覺就是你可能沒文化,素質低;第二個感覺是你顯得比較幼稚。
  • 佛教:「般若」二字,如何發音?可能有90%的人讀錯!
    據估算約90%的人都會讀錯。但是無論用哪一種讀音,其實意義並不大,因為佛法所強調的傳承,是以解義為主,即般若智慧的傳承,並不會專注於你的讀音的正確與否。佛像如日本的真言宗,事實就用自己的傳承梵語來念誦真言,而不在意於文字或發音,更不會去參考印度現在的梵語來作為標準,因此,所謂的傳承,大多是重義理而不是重讀音。
  • 原來他們這樣取英文名!4種方法選出適合你的英文名!
    這個時候,一個簡單又能讓人印象深刻的英文名就顯得尤為重要。那麼到底怎麼樣選擇自己的英文名呢?以下有4種實用的方法,可以幫你找到適合自己的英文名哦。(因涉及到人名問題,如有雷同純屬巧合。)1. 諧音法舉例來說韓梅梅這個名字,就可以用 May 來做英文名。因為 May 和「梅」諧音。
  • 歐美明星的英文名你會念嗎?抖森、戳爺、卷福的名字,你一開口就錯了!
    (啊啊啊啊)這不禁讓我開始思考——中文名都這樣了,那英文名豈不是更慘....今天,我們就來看看這些在國內耳熟能詳的歐美明星的英文名到底該怎麼念?由於黴黴的英文名Taylor Swift被音譯成泰勒·斯威夫特,日常生活中,很多人直接念成[ 'taɪlə swɪft ],但這其實並不準確。泰勒的發音對應的英文名是Tyler,是個男名。
  • 看看哪些歐美巨星的名字你都讀錯了
    1.Rihanna說到Rihanna, 中文名叫『蕾哈娜『(不知道是哪個土人翻譯的,除了難聽之外還影響了很多中國人的發音但是她的名字可難為了很多人,不管是美國老百姓,還是美國巨星,很多都讀錯了。錯讀成了『ree--a--na』, 其實正確的是ree-an-na, 她本人在視頻裡也親自回答了。2.Jake Gyllenhaal
  • Gucci的發音,真不是「哭泣」....
    該品牌的發音特別容易讀錯!!!一不小心就念成了頻道 ['tʃæn(ə)l] 。而正確的發音應該是 [ʃə'nel]。記得最後的 l 發音要輕,舌頭上翹,再收回。查了下字典,才知道正確的發音為[bə,lensi:'a:gə]。代表單品今年早些時候火爆的「襪子鞋」就是巴黎世家的作品。權志龍、宋茜、唐嫣等明星也穿過。
  • 老蔣讀錯一字,眾人也隨之讀錯,後被收入《新華字典》
    導語:古代許多人不是文學家,讀一些生僻字的時候難免讀錯,隨著近現代外來詞彙湧入,讀錯字的情況越來越多,其中一些名人也不可避免地也會出現讀錯字的情況。老蔣曾經讀錯過一個字,但由於當時並沒有人糾正,這個錯誤的讀音自然而然地傳播了出去,最後竟然變成了通用讀音。
  • 女生英文名(好聽發音簡單的女生英文名) 60個
    女生英文名,共整理了60個搞笑的英文名,每個英文名字都附帶了發音,聽起來都十分簡單,給人一種率直頂天立地的印象,越來越多的年輕人都希望自己有一個霸氣英文名,起名字這件事偏向個人化,最主要的原則就是你自己喜歡就可以了,比如Gabby(加比)、Kenina(凱尼娜)、Nelma(內爾瑪)、Dezirae(德齊拉)、Maddox(麥達克斯
  • 同胞們,你真的需要英文名嗎?
    當德國同學、同事問你的姓名,我們都是很自然地跟他說中文名的漢語拼音,覺得天經地義。他們會很認真地聽,學著模仿,然後為自己粗劣的發音表示歉意。所以很多時候不禁要問,我們真的需要英文名嗎?要回答這個問題,首先要思考什麼是英文名?以及什麼人會取英文名,為什麼要取英文名?
  • 千萬別亂取英文名,你喜歡的英文名或許是外國人眼中的土掉渣!
    不過,這幾年國內的網絡上卻出現了很多對英文名的吐槽,說很多人的英文名其實不是很好。眼下一些人會取英文名,也有一些外國人會取中文名。還有一些女孩在取英文名的時候,喜歡用一些聽起來很美的單詞做英文名,出發點很好,但是在外國人看來,就好像不是這麼回事了。像一些女孩喜歡用Candy這個單詞作英文名,雖然這個名字聽起來充滿了少女心,也是一個很甜美的名字,但是在一些外國人看來,這個名字的感覺就如同中文名字叫榴槤一般。還有一些英文名字本身是帶有多種含義的,也在此建議要慎用。
  • 15個容易讀錯的日語詞彙
    15個容易讀錯的日語詞彙 2016年09月07日10:44  來源:滬江日語 小編盤點了10個容易讀錯的日語詞彙,一起來學習一下吧。
  • 根據中文名取英文名,仿佛為你量身定製!
    其實根據中文名取英文名也並不是非常難,主要分為兩種方法,第一種就是意譯法,第二種就是音譯法,這兩種方法都能夠讓他人通過英文名聯想到中文名。一、意譯法所謂的意譯,就是根據中文名的意思,取一個相同意思的英文名,這也是很多中國取英文名的特有方式。
  • 雷佳音的英文名爆紅!你絕對想不到是這個!
    明星的英文名,梨子曾以為Angelababy算是尬名的最高峰了但如長者神算,我還是naïve and simple了。Angelababy要正式讓位於雷佳音的英文名:Honglonglong Good Music。
  • 中國人該不該起英文名?/ 中國人在英文裡該怎樣稱呼自己? 雜談
    我們這輩人幾乎都有英文名,無論用不用得上。我猜大多數人的第一個英文名,和我一樣,是小學老師隨便給的。後來,網名——QQ 暱稱、微信暱稱等,成了中國人常常使用「英文名」的地方——它可能是一個使用者心儀的單詞,電影裡的角色,或者喜歡的歌手的名字。
  • 搞笑|趙麗穎英文名叫「砸你倆」?這些明星的英文名不要太有趣!
    前段時間,因為一句「What would you do for love?」
  • 取英文名的8大禁忌!你中招了沒?
    第一步,你得要有一個好聽的英文名。那麼,在老外看來,什麼樣的英文名是好聽的?什麼樣的英文名是絕對不能取的?來看看取英文名的8大禁忌吧~誤區一:照搬英美劇禁忌指數:★★★很多人為了找到獨特的英文名,會別出心裁改變某個字母,形成不同的拼法。但需要注意的是,改變字母的同時,你可能會改掉整個詞的意思和發音。
  • 你給娃起的英文名,老外聽起來就像「建國和翠花」,真的沒騙你!
    但是,當我們給自己的下一代起英文名,就要小心了,因為他們人生漫長、必定會與外國人合作、或在國外生活,攜帶一個走南闖北盡顯尷尬的英文名的話,孩子很可能要怪罪到爸媽頭上!近些年來,給中國孩子起英文名的需求真是越來越高漲。BBC報導了一個新聞:一個16歲的英國女孩做了一個網站幫中國父母給孩子起英文名,輕鬆賺了近5萬英鎊!