給 萊翁.維爾特
這是安東尼給《小王子》寫的序,開篇第一文。在該序中,作者並沒有涉及到《小王子》故事內容的本身,表面上,安東尼僅僅只是表達了自己想把《小王子》這本書獻給萊翁.維爾特這位朋友的意願;然而實際上,作者是想通過獻給 萊翁.維爾特這件事情,表達了自己是想把這個本書獻給那些忘記自己曾經是孩子的大人和沒有忘記自己曾經是孩子的大人意願。
小王子的夢
安東尼首先列出了三個看似正當合適的理由:
一、萊翁.維爾特是我(安東尼)在世界上最好的朋友。
二、萊翁.維爾特什麼都能夠看懂,甚至是寫給小朋友的書,他也能夠看得懂。
三、萊翁.維爾特正在法國挨餓受凍,他需要安慰。
小王子
縱容羅列了上述三個理由,然而安東尼也知道這些理由是不足夠且不合適的,所以安東尼給出了他心中正確且合適的的理由:把《小王子》這本書獻給萊翁.維爾特這個大人曾今做過的孩子。是啊,這個是誰也無法辯駁的理由,這是一本寫給孩子的《小王子》,所以理應送給萊翁.維爾特這個大人曾今做過的孩子。是啊,每一個大人都曾今是一個孩子,儘管我們大多數人都忘記了這件事情,但是這依然是個無可辯駁的事實。
為此,安東尼把獻詞改為:
獻給 童年時代的 萊翁.維爾特
小王子是大人的童話
安東尼在序中開篇明義,這是一本獻給孩子的書。萊翁.維爾特是一個幸運的人,儘管他已經是一個大人,但是他仍然能夠看懂寫給孩子的書。每一個大人都曾經是個孩子,可惜,記得這事的又有幾個呢?然而,萊翁.維爾特記得自己曾經是一個孩子。所以,安東尼把這本書獻給了童年時代的 萊翁.維爾特,同時也是把這本書獻給我們,,獻給我們這些忘記自己曾經是一個孩子的大人。讓《小王子》這本寫給大人看的童話,幫助我們重拾童真,重新記起我們都曾經是一個孩子!
附:
獻給萊翁·維爾特請孩子們原諒我把這本書獻給了一個大人。我有一條正當的理由:這個大人是我在世界上最好的朋友。我另有一條理由:這個大人什麼都懂;即使兒童讀物也懂。我還有第三條理由;這個大人住在法國,忍凍挨餓。他很需要有人安慰。要是這些理由還不夠充分,我就把這本書獻給這個大人的童年時代的他。每個大人曾經都是孩子。(可惜,記得這事的又有幾個呢?)因此,我把我的獻詞改為:獻給童年時代的萊翁·維爾特