居民身份證中文翻譯英文注意事項

2020-12-23 天譯時代翻譯

我們國內的身份證,都是固定的格式。所以如果不需要公證或者認證翻譯的情況下,可以自己翻譯。那翻譯的時候,我們應該注意什麼?

以下為居民身份證翻譯模板,可以給大家參考:

注意事項:1、性別的翻譯:用「sex」還是「gender」?我們看到國外的一些資料或者是需要填寫的表格上,混用的狀況很多,所以兩個詞確實在許多情況下也都沒有特別的傾向。但實際上,sex 是指人的生理性別( what you are born with.).而gender則會受到社會和文化的影響。類比中文:sex= 公 / 母、gender = 男 / 女,所以我們更多地用Gender,但是用Sex也沒有錯。

2、民族的翻譯:首先,民族不能譯為nationality。nationality有國籍、民族的意思,對於單一民族國家nationality和ethnicity是沒有什麼區別的。但是對於一個多民族國家,正確的譯法是ethnicity或ethnic group。網上有很多翻譯模板,都譯為nationality,甚至不少「專業的」翻譯公司都這麼譯,這是錯誤的。在國外的很多場合下,nationality和ethnicity是正式的法律用語,意義有著較為嚴格的區別。

3、地址的翻譯:中文地址的排列順序是由大到小,如:**國**省**市**區**路**號,而英文地址則剛好相反,是由小到大,如上例寫成英文就是:**號,**路,**區,**市,**省,**國。**室— Room ** ;**號 — No. ** ;**單元 — Unit ** ;**號樓 — Building No. ** ;**街 — **Street;**區 — ** District ;**縣— ** County ;**鎮 — ** Town ;**市— City ;**省—** Province。

例如:

上海市虹口區西康南路125弄34號201室

Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District,Shanghai City

4、注意標點符號,翻譯的時候輸入法切換成英文狀態。

5、身份證照片可以截圖放到英文翻譯件上。

翻譯完成後,如果需要專業的翻譯機構蓋章和出具翻譯認證說明,一定要找專業的翻譯公司。如果需要公證,提前規劃好自己的時間,因為公證一般需要的時間比較長,並且有地域限制。

相關焦點

  • 科技文獻翻譯註意事項
    在以英語為主流語言的世界,作為發展中國家,我國急需要吸取國外的先進技術來發展自己,這使國外科技理論成果的翻譯顯得尤為重要。因此,了解科技英語的特點和其特定的翻譯標準,在翻譯實踐中採取相應的翻譯技巧和策略,對翻譯實踐具有極其重要的作用。科技文體崇尚嚴謹周密,概念準確,邏輯性強,行文簡練,重點突出,句式嚴整,少有變化,常用前置性陳述,即在句中將主要信息儘量前置,通過主語傳遞主要信息。
  • 澳大利亞出入境卡填寫範本及海關注意事項
    2017年澳大利亞出入境卡範本,澳洲入境卡填寫樣本有中英文之分,對於國內朋友不懂英文的會得到一張中文譯文的澳大利亞入境卡,但是必須用英文填寫。裡面包括了一些需要填寫的個人信息,包括:個人姓名,護照號碼,航班號碼,澳洲住址和一些簡單的問題(都要求用英文填寫)。反面有三個欄目,你只要選擇填寫一個就可以。
  • 駕照翻譯的注意事項有哪些?知行翻譯:注意這幾點
    今天知行翻譯就簡單講講在駕照轉換過程中涉及駕照翻譯的注意事項。首先,知行翻譯先介紹一下國外駕照轉換國內駕照需要準備什麼材料,以北京為例,需要準備填完的《機動車駕駛證申請表》,在出具縣級或者部隊團級以上醫療機構出具的《機動車駕駛人身體條件證明》,還有申請人有效身份證明原件及複印件以及有效期內境外正式駕駛證原件,複印件(如果是非中文表述,需要提供有效的翻譯件),最後就是一張近期一寸免冠白底彩色照片四張。
  • 中文簡歷翻譯成英文簡歷有哪些方式?
    中文翻譯英文簡歷往往是一件很讓人頭痛的事情,往往耗費大量的時間和精力,但是翻譯出來的簡歷卻差強人意,今天介紹三種方式,三種方式可以疊加使用,一步步翻譯出優質的英文簡歷最高效快速的方式: 職徒簡歷>職徒簡歷: 52cv.com,可以在線導入簡歷,導入之後通過一鍵翻譯即可將一份完整的中文簡歷翻譯成英文簡歷,準確度可以達到90%以上,最重要的是格式完全不會錯亂,也就是說原來是一份標準版的中文簡歷,最後導出的也是一份同樣樣式的英文簡歷,稍加修改就可以直接下載。
  • 靠翻譯軟體暖心服務外籍居民,順義這個社區書記被點讚了
    幾天前,順義勝利街道太平社區黨總支書記王巖的手機上,收到了一條用英文寫的感謝信息。發信人是住在社區裡的外籍居民戴女士。疫情期間,她和家人因語言不通在生活上遇到了種種問題,多虧王巖靠著翻譯軟體,幫他們一家一一耐心解答,暖心服務贏得了他們的稱讚。戴女士一家三口來自菲律賓,平時都用英文交流,說不好中文。
  • 居民身份證、臨時居民身份證可以「手機辦」啦!
    近日,省公安廳聯合省數據資源局在全省推出居民身份證、臨時居民身份證線上辦理,進一步解決群眾辦證難、辦證慢、來回跑、不方便等突出問題。群眾可通過皖事通App—7×24小時政務服務地圖,搜索「核發居民身份證」「臨時居民身份證辦理」事項實現「手機辦理」。
  • 居民身份證丟失可以網上補領了!
    為助力復工復產,更好的服務群眾,市公安局人口管理部門啟用居民身份證網上受理系統,自今日起,本市居民足不出戶即可辦理補領居民身份證業務。辦理條件符合以下條件的居民可以自願選擇網上辦理丟失補領居民身份證手續:(一)天津市戶籍;(二)兩年內在天津辦理過居民身份證、並已登記指紋信息;(三)「天津公安」手機應用實名認證用戶。
  • 阜陽市民注意啦!手機上就能辦理居民身份證
    以往,群眾辦理居民身份證或臨時居民身份證,只能在戶籍所在地公安機關辦理,存在辦證難、辦證慢、來回跑、不方便等問題。記者昨日從市數據資源管理局獲悉,近日,省公安廳聯合省數據資源局在全省推出居民身份證、臨時居民身份證線上辦理,群眾可通過皖事通APP實現「手機辦理」。
  • 香港居民身份證與香港永久居民身份證區別~
    香港身份證共分為兩類,分別為「香港永久性居民身份證」及「香港居民身份證」。
  • 微信中文翻譯成英文怎麼設置 長按需要翻譯的英文
    微信中文翻譯成英文怎麼設置 長按需要翻譯的英文時間:2018-03-02 19:31   來源:今日頭條   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:微信中文翻譯成英文怎麼設置 長按需要翻譯的英文 微信是我們生活中常用的聊天軟體之一,在聊天過程中,我們有時候會遇見需要把中文翻譯成英文,或者把英文翻譯成中文的情況,那麼微信中文翻譯成英文怎麼設置
  • 居民身份證、臨時居民身份證7×24小時「手機辦」
    近日,安徽省公安廳聯合省數據資源局在全省推出居民身份證、臨時居民身份證線上辦理,進一步解決群眾辦證難、辦證慢、來回跑、不方便等突出問題。群眾通過手機下載並登錄「皖警便民服務e網通」APP和皖事通App—7×24小時政務服務地圖, 搜索「核發居民身份證」「臨時居民身份證辦 理」事項實現「手機辦理」,也可以通過皖警便民服務e網通APP直接辦理。
  • 香港居民身份證與永久居民身份證有怎樣的區別?
    香港法例第177章《人事登記條例》規定,凡年滿11歲或在香港逗留多於180天人士,必須於年滿11歲後或抵港30天內登記領取身份證。每張香港身份證均有持證人的姓名、出生日期等個人資料,並把持證人的黑白照片印在證上。在姓名一欄下面,亦印有中文電碼,以方便政府或機構作輸入姓名之用。1949年以前,香港政府無限制中國內地的居民從內地移居香港。
  • 怎麼把ins的英文翻譯成中文的方法
    把ins上的英文翻譯成中文的方法打開ins89選擇一個ins貼文並打開,如下圖3.滑鼠移到到圖片右側的貼文內容尾部飄藍「翻譯」按下就可以把ins貼文中的英文翻譯成中文了,如下圖把英文內容「We still have another 90 minutes to set it straight」 virgilvandijk on remaining confident #LFC #LiverpoolFC #UCL翻譯為中文內容「我們還有90分鐘來糾正它」virgilvandijk談到保持自信的
  • 居民身份證有效期知多少
    居民身份證登記的事項有十個,證件有效期就是其中之一。它是在居民身份證的正面,至於證件有效期為什麼會這樣填,有5年、十年、二十年、長期之分,我想有很多一部分人不知道吧?居民身份證有效期起始日期指公安機關籤發居民盤身份證的日期。
  • @所有東臺人 居民醫保繳費要注意!
    城鄉居民醫保微信繳費注意事項2021年度城鄉居民醫保大徵期已經開始了,繳費人通過「江蘇稅務社保繳納」微信小程序大多都能順利完成繳費01#誤操作一:輸錯姓名、身份證號碼。#出錯原因:姓名或身份證號碼輸錯任何信息(如出現同音字、錯字、身份證號碼最後一位英文大小寫混淆或者多一位空格),微信小程序不會主動提示信息錯誤,導致繳費界面顯示無數據。
  • PDF文檔翻譯神器,英文文獻一鍵翻譯成中文!
    我們平時下載的外文文獻,大多數是pdf的,所以在找翻譯軟體的時候,還要考慮到格式是否支持的問題。那麼,怎麼把英文pdf翻譯成中文?英文文獻翻譯軟體哪個更好用呢?下面我們就來分享一下英文pdf翻譯成中文的方法。
  • Word去除中文、英文、中英文翻譯詳解
    今天我們來分享一下Word中英文處理相關知識點。1.英文單詞被截斷3.去除文檔內所有中文字符前面既然講了替換文中的英文字符,那順便把去除文檔中的中文字符也給講了。還是拿這段文字舉例說明。3.1 使用快捷鍵Ctrl+H打開」替換」窗口。
  • 英文語音翻譯成中文怎麼操作?
    語音是我們經常接觸到的一個東西,在我們微信上有了語音的時候,不方便接聽的話,就可以直接將語音轉換成文字,如果我們在工作上有了英文的語音文件呢?又該怎樣將英文語音翻譯成中文?今天小編就來教教大家怎樣操作英文語音翻譯成中文。
  • 居民身份證可就近換補領了!
    居民身份證可就近換補領了!3月27日,烏魯木齊市公安局人口管理支隊推出四項便民利企措施,減少辦事程序,提高辦事效率,讓群眾和企業獲得實實在在的便利。對於群眾無法實現網上申請且急需辦理的戶籍、身份證事項,可通過電話預約或網上預約的方式進行申請,各窗口一次性告知所需材料,確保一次辦結。自2020年1月1日以後籤發的遷移證、準遷證超過有效期的在本年度內繼續有效。落實為復工復產群眾辦理居民身份證、居住證、居民戶口簿「綠色通道」服務,優先受理、優先制發。
  • ...兩地政府發布首批川渝辦事清單 居民身份證換補等95個事項年底...
    市政府網發布消息,四川省人民政府辦公廳 重慶市人民政府辦公廳印發川渝通辦事項清單(第一批)的通知,川渝兩省市在全國高頻政務服務「跨省通辦」事項清單基礎上,進一步拓展「跨省通辦」範圍和深度,梳理形成了川渝通辦事項清單(第一批),包括居民身份證換領補領、電子監控違法處理、普通護照籤發、川渝兩地戶口遷移等95個事項,並於2020年12月31日前全面實現第一批川渝通辦事項線上「全網通辦」、線下「異地可辦」。