這兩天,關於擺地攤的討論非常熱烈
一夜之間,被各種「擺攤」的新聞刷屏
人人都想當企業家攤主
想走擺地攤致富之路
就得走國際化路線
在這之前
先來學點擺地攤必備英語技能吧!
01|
那麼,擺地攤的英語怎麼說呢?
關於攤位,在英文中有三個單詞對應:stand、stall、booth。這裡給大家區分一下三者有什麼不同:
①stand:貨攤,展位,一般指的是獨立性的攤位。
A humberger stand賣漢堡的小亭子
A newspaper stand報刊亭,報刊攤
There's an ice-cream stand around the corner, can I buy you an ice-cream?
拐角有個賣冰淇淋的攤位,我能請你吃一隻冰淇淋嗎?
②stall:攤位,一般指的是集市中集中擺放的攤位。
A market stall集市上的貨攤
A stall owner小攤主
It's awful weather this week, be careful with your stall.
這周天氣超級差,保護好你的小攤子。
③ booth:半開放的,有棚子的攤位。
Roadside booths路邊攤
Cities around China started allowing people to set up roadside booths or food stalls on streets on a regular basis over the weekend.
國內多個城市開始允許在周末定期擺攤設點。
02|
攤主英文怎麼說?
攤主,也就是我們經常說的小販,在英文中有兩種說法vendor/peddler。這兩個單詞的意思也是有細微區別的。
vendor:小商販,銷售商。指的是比較比較正式場合的,有固定攤位的商販。
A vendor is someone who sells things such as newspapers, cigarettes or food from a small stall or cart.
小商販指的是在小攤上或流動販賣車上賣報、香菸或者食物的人。
peddler:小販,指的是沿街叫賣的、流動性的小販,有一定的貶義色彩。
03|
擺地攤英文怎麼說?
擺地攤,也就是在街邊賣東西。在英語中用street vending來表示。
He had his street vending licence taken away because he was caught selling illegal drugs.
因為擺攤賣非法藥品被抓,他的街頭行業執照被收繳。
另一方面,擺地攤也可以理解為運營一個攤位,即 run a stall。
Could you run a food stall?I had to ride a bus for this burger.
你能開一個快餐攤位嗎?我為了這漢堡還得坐趟公交車。
工作不好做
不如地攤搞一搞
學好英語 一起擺攤去
走起~我們地攤見