這兩天,你被「地攤經濟」刷屏了嗎?
一夜之間,「地攤經濟」火遍大江南北。
中央文明辦日前已明確要求不將佔道經營、馬路市場、流動商販列為文明城市測評考核內容!
據不完全統計,截至目前,至少已經有上海、濟南、南寧、鄭州、南京、成都、合肥等27地明確鼓勵發展地攤經濟,刺激經濟發展,增加就業崗位。
汽車商火速推出「地攤車」——「地攤經濟」火爆,除了軟體要跟上,硬體方面當然也不能落後。
「神車」五菱宏光立馬就祭出了大招——「地攤專用」售貨車↓↓↓
對此,有網友直呼簡直是商業奇才!
一時間,「全民擺攤」話題引發熱議。許多網友開始躍躍欲試——「如果擺攤你想賣什麼?」
可能最狠的還是緊急推出下面這類書籍資料的人↓↓↓
讓我們言歸正傳,「擺地攤」的英語該怎麼說呢?
01 「地攤」的英文
關於攤位,在英文中有三個單詞對應:stand、stall、booth。
這裡給大家區分一下三者有什麼不同:
stand (n.) 貨攤、售貨亭。這種攤位較多出現在街邊和市場,一般是獨立的攤位。
stall 攤位,一般指集市中集中擺放的攤位。這種攤位大多出現在集市上,比如一條夜市長街上密密麻麻的各種小攤。stand相對來說算是比較零散的攤位。
stall 還可以表示——
馬廄 horse stall
衛生間的隔間 bathroom stall
booth 半開放、有棚子的攤位。
「The street-stall and small-store economy is an important source of employment and human culinary culture — it’s part of China's livelihood just as much as larger, high-end businesses,」
Li told small business owners during a Monday inspection of the eastern city of Yantai, according to state media. 「The country will only get better once markets, enterprises and individual traders get back on their feet and develop. We will give you our support.」
「地攤經濟、小店經濟是就業崗位的重要來源,是人間的煙火,和「高大上」一樣,是中國的生機。市場、企業、個體工商戶活起來,生存下去,再發展起來,國家才能更好!我們會給你們支持的。」——李克強
Cities around China started allowing people to set uproadside boothsorfood stallson streets on a regular basis over the weekend.
國內多個城市開始允許在周末定期擺攤設點。
02 「攤主」英文怎麼說?
攤主,也就是我們經常說的小販,在英文中有兩種說法:vendor、peddler。
vendor 小商販,銷售商指的是比較正式場合的、有固定攤位的商販。
街邊的小商販 street vendor
There has been a general tendency to reduce the activities of street vendors as a nuisance within the urban milieu.
人們普遍傾向於減少街頭小販的活動,認為這是對城市環境的一種滋擾。
Street vendors work in hostile environments without basic infrastructure and services.
街頭小販在惡劣環境中工作,享受不到基本的基礎設施和服務。
vend 是賣的意思:
vending machine 自動售賣機
vending cart 地攤推車
vending table 地攤桌
vending van 售貨車
vending truck 售貨卡車
peddler 小販指的是沿街叫賣的、流動性的小販(有一定的貶義色彩)。
03 「擺地攤」英文怎麼說?
擺地攤,也就是在街邊賣東西,在英語中用street vending表示。
例如:
He had his street vending licence taken away because he was caught selling illegal drugs.
他因為擺攤賣非法藥品被抓,他的街頭行業執照被收繳。
另一方面,擺地攤也可以理解為運營一個攤位,即run a stall。
Could you run a food stall?
你能開一個快餐攤位嗎?