上海警方今天發布消息,
大名鼎鼎的
「人人影視字幕組」
近日因侵犯影視作品著作權
被上海警方查處。
14人被抓!盜版刊載作品超2萬部(集)
警方透露,2020年9月,上海警方在工作中發現,有人通過「人人影視字幕組」網站和客戶端提供疑似侵權影視作品的在線觀看和離線下載。經與相關著作權權利人聯繫,上述影視作品未取得著作權權利人的授權或許可。
對此,上海市公安局經偵總隊會同虹口公安分局開展偵查。以涉案網站和客戶端所留會員付款、周邊產品銷售付款兩個二維碼作為突破口,警方鎖定了位於山東的梁某、叢某,以及位於湖北的王某,並很快摸清了整個犯罪團夥的組織架構。
經查,自2018年起,犯罪嫌疑人梁某等人先後成立多家公司,在境內外分散架設、租用伺服器,開發、運行、維護「人人影視字幕組」APP及相關網站。
在未經著作權人授權的情況下,通過境外盜版論壇網站下載獲取片源,以約400元/部(集)的報酬僱人翻譯、壓片後,上傳至APP伺服器向公眾傳播,通過收取網站會員費、廣告費和出售刻錄侵權影視作品移動硬碟等手段非法牟利。現初步查證,各埠應用軟體刊載影視作品20000餘部(集),註冊會員數量800餘萬。
歷經三個月縝密偵查,上海警方在山東、湖北、廣西等地警方的大力配合下,偵破國家版權局、全國「掃黃打非」辦公室、公安部、最高檢四部委聯合督辦的「9.8」特大跨省侵犯影視作品著作權案,抓獲以梁某為首的犯罪嫌疑人14名,查處涉案公司3家,查獲作案用手機20部和電腦主機、伺服器12臺,涉案金額1600餘萬元。
對此,警方提醒:
全社會都要積極參與到智慧財產權工作中去,不購買盜版產品,不瀏覽盜版網站,不下載盜版素材。同時,在一些自媒體平臺、個人網絡空間刊載相關文字、視頻內容時,也要提升「版權」意識,同步保護好他人與自己的原創成果。若發現侵權違法犯罪線索,請及時向公安機關舉報。
字幕組如何擺脫版權困境……
打擊盜版侵權,不少網友表示支持,但也有人表示也希望能得到看正版影視的渠道:
1月29日,中國智慧財產權報發文,字幕組該如何合法滿足用戶需求:
文章指出,與一般侵權行為不同,儘管目前公眾的版權保護意識日益增強,字幕組的侵權行為卻在某種程度上能獲得公眾的包容。究其原因,主要有以下方面:
國外影視作品通常很難做到國內外同步上映,而字幕組「當日達」「隔日達」的快速翻譯滿足了國內觀眾的需求。
同時對於普通觀眾而言,字幕組的翻譯和傳播行為是完全免費的,社群或論壇的分享模式讓字幕組行為的商業目的看起來似乎得到了弱化。
直至近年來隨著視頻網站的興起,越來越多的影視劇通過合法渠道獲得授權,字幕組的行為構成對正版引入影視作品的競爭關係,對權利人作品的市場價值造成負面影響,此時,權利人才開始進行維權。
「要擺脫侵權指控的困擾,字幕組必須改變原有的模式,而改變原有模式的核心就是要獲得原作品權利人的授權。」北京市中聞律師事務所合伙人趙虎建議,可以考慮和有資本的影視APP合作,由其引入優秀的影視作品,字幕組提供優秀的翻譯技術。字幕組有一定的資金積累後可以再自行引入一些其他影視平臺沒有引入的作品。如此,能夠形成一個良性的循環,保護各方的利益。
同時,字幕組也可以考慮轉型。目前國內的影視APP也經歷過會員制的轉型,加之當今社會越來越濃鬱的版權保護氛圍,社會公眾對於版權保護也有很大的認同感,很多觀眾願意付費觀看優秀的國外作品。所以,在市場和時機成熟時,字幕組也可以考慮進行會員制轉型,屆時也會吸引更大的資本注入。
中國智慧財產權報在評論指出,字幕組不能一直遊走在「灰色地帶」,這也不利於我國法治社會的建設。與此同時,字幕產業也亟需政策、資本的支持,方能發展得更好。
字幕組應該
合法滿足用戶需求,
法律的底線不容逾越!
中國青年報(ID:zqbcyol 整理:張小松)綜合:警民直通車上海、網友評論、中國智慧財產權報(記者 侯偉 )。
《傷醫兇手被判死緩!陶勇曾回應:不能寬恕》
戳這裡為我加顆小星星⭐️
中國青年報·中國青年網出品