經典譯製片視頻連載 | 《魂斷藍橋》(1)邂逅空防

2021-02-19 配音愛好網

今天開始連載經典愛情電影《魂斷藍橋》,一共8段。

一戰期間的空襲警報中,上尉羅伊邂逅芭蕾舞演員瑪拉,兩人一見鍾情,墜入愛河。但在婚禮前夜,羅伊接到命令提前開拔,瑪拉匆匆趕去送別僅能遠遠目送,因為誤了演出而被芭蕾舞團辭退,好友吉蒂為維護瑪拉同遭失業。
 
戰事紛爭,她們四處奔波找不到合適的工作,正當山窮水盡之時,忽然收到羅伊託人帶來的消息,說自己母親要來倫敦看看未來的兒媳。瑪拉在等待見面時,無意間看到晚報載有羅伊陣亡的消息,強烈的刺激使她在未來婆婆面前非常失態,羅母忿而離席,瑪拉暈倒在餐廳裡。
 
生活逼人,絕望之際瑪拉淪為街頭應召女郎。一日,瑪拉如常在火車站選擇目標時,竟然遇見並沒陣亡的羅伊。不容分說的羅伊帶瑪拉回了蘇格蘭老家,羅伊越愛瑪拉,瑪拉越不安和痛苦,在向羅母坦陳一切後,她毅然逃離了心愛的人。滑鐵盧橋上,一隊軍用卡車隆隆開來,瑪拉毫無畏懼迎著飛馳的軍車走去.
 
在電影史上,《魂斷藍橋》(Waterloo Bridge)與《卡薩布蘭卡》《亂世佳人》並稱三大悽美不朽片,是盪氣迴腸的愛情經典之作。

《魂斷藍橋》(1)邂逅空防

導演 茂文·勒魯瓦  梅爾文·勒羅伊 

編劇 George Froeschel  HansRameau等

主演 費雯·麗  羅伯特·泰勒  露塞爾·沃特森  維吉尼亞·菲爾德

翻譯  趙國華  朱曉婷

譯製導演  伍經緯

錄音  梁英俊

配音演員(以出場為序) 


胡慶漢(電臺播音員)
喬榛(步兵團上尉羅伊克羅寧)
於鼎(司機湯姆斯)
劉廣寧(芭蕾演員瑪拉萊斯特)
趙慎之(芭蕾演員珀琳)
李梓(芭蕾演員吉蒂)
程曉樺(芭蕾演員莉迪婭)
防空避難者(尚華/蘇秀/畢克)
張同凝(芭蕾劇團吉洛娃夫人)
邱嶽峰(燭光俱樂部侍者)
楊成純(燭光俱樂部樂隊)
於鼎(蘭特謝步兵團上校)
畢克(羅伊叔叔公爵)
邱嶽峰(計程車司機)
胡慶漢(聖馬修教堂牧師)

林彬(羅母瑪格麗特夫人)

尚華(街頭買春者)
楊成純(莊園管家巴恩斯)

米高梅影片公司出品

上海電影譯製廠譯製

相關焦點

  • 不朽的愛情經典《魂斷藍橋》
    《魂斷藍橋》是米高梅電影公司出品的愛情電影,由梅爾文·勒羅伊執導,費雯·麗、羅伯特·泰勒等主演。
  • 永別了,《魂斷藍橋》裡的"瑪拉"!配音公主劉廣寧逝世,享年81歲
    提起劉廣寧,很多人最先想到的是《魂斷藍橋》中純真的瑪拉。除了《魂斷藍橋》,劉廣寧還因為名著同名電影《苔絲》而被觀眾所熟悉。上世紀八十年代,譯製片的巔峰時代,劉廣寧用聲音演繹了《葉塞尼雅》中的路易莎、《冷酷的心》中的莫妮卡、《絕唱》、《望鄉》、《尼羅河上的慘案》等經典影片中也都有她的聲音。
  • 悲劇愛情電影為什麼翻譯成《魂斷藍橋》?「藍橋」歷史典故解析
    據說經典愛情電影《魂斷藍橋》最開始時分翻譯為《斷橋殘夢》,意思到位卻不夠唯美。後來編譯組為該片舉行了徵名活動,一位女士寄去了「魂斷藍橋」的名字,遂成經典。為什麼會是本文「藍橋」?在我國傳統文化中「藍橋」有什麼故事?關於「藍橋」的兩個典故解析。
  • 魂斷藍橋主題歌《友誼地久天長》,天籟呈現!
    舊日朋友,豈能相忘,友誼地久天長…… 《Auld Lang Syne(友誼地久天長)》因被電影《魂斷藍橋》用作主題音樂而家喻戶曉。這是著名挪威女歌手Sissel(西絲爾)演唱版。天籟的感覺!不朽經典仍能觸及我們內心最脆弱的部分. 《友誼地久天長》)原是蘇格蘭民間歌曲。
  • 為什麼叫藍橋?《魂斷藍橋》譯名起源
    《魂斷藍橋》是1940年的電影,被稱為影史三大悽美愛情故事之一,在我看來是最為純粹的愛情片。同樣是費雯麗出演的《亂世佳人》,是一個時代的縮影,愛情並不是重點。《卡薩布蘭卡》的關注點也不單單是愛情,更多的是戰爭背景。
  • 經典譯製片視頻連載 《大獨裁者》(1)
    今天起播出德揚Dion先生製作的經典譯製片視頻連載之《大獨裁者》,一共9段。
  • 好萊塢往事|永遠的費雯麗,一部《魂斷藍橋》叩開所有人的心扉
    時光沒有減退黑白畫面的美麗, 影片經典橋段和對白被一代代中國大學生在英語聽力課、口語課上反覆練習,但那份感動卻和半個多世紀前一樣,沒打半點折扣。這部超越時間跨度,超越東西方文化背景,「牆裡插花牆外香」的美國影片就是——《魂斷藍橋》。Myra Lester: I loved you, I've never loved anyone else.
  • 電影史上三大最悽美的愛情片:《魂斷藍橋》上榜,第三部百看不厭
    電影史上三大最悽美的愛情片:《魂斷藍橋》上榜,第三部百看不厭1.魂斷藍橋主演:費雯·麗、羅伯特·泰勒該片講述了陸軍上尉克羅寧在休假中邂逅了芭蕾舞女郎瑪拉,兩人墜入愛河並互訂終身,然而羅寧徵召令提前到來,使得這對戀人的愛情面臨考驗。
  • 【影視金曲】電影《魂斷藍橋》-《友誼地久天長》
  • 經典譯製片視頻連載 | 《伊豆舞女》(1)邂逅
    今天開始連載日本電影《伊豆舞女》,一共7段。
  • 《魂斷藍橋》不僅講述了悽美的愛情故事,更是是最經典的反戰電影
    沒有戰爭鏡頭渲染的愛情故事,《魂斷藍橋》卻是最經典的反戰電影第一次世界大戰前夕,英軍上尉羅伊在休假期間路過滑鐵盧大橋,突然響起防空警報,芭蕾舞演員瑪娜慌亂中打翻了手袋,這時羅伊幫了瑪娜,兩人隨後到地鐵站避雨。這是他們愛情的開始,一見鍾情,浪漫的如同小說裡的情景。
  • 五十部經典電影之一,《魂斷藍橋》小說版
    本期給大家分享的經典電影叫《魂斷藍橋》,是一部風靡全球近半個世紀的美國故事片 一段美麗而憂傷的愛情故事,一首催人淚下的愛情絕唱 電影史上三大悽美不朽的愛情悲劇之一,一部盪氣迴腸的愛情經典之作 1940年出品 導演:茂文·勒洛依 主演:費雯麗 羅伯特·泰勒 ·第十三屆奧斯卡最佳黑白片
  • 《魂斷藍橋》:一見鍾情,三日愛戀,永世經典
    「魂斷藍橋」是有中國典故的詞語。《莊子》中寫道:「尾生與女子期於梁(橋)下,女子不來,水至不去,抱梁柱而死。」尾生與女子約定的地方就叫「藍橋」。後人常常用「魂斷藍橋」形容一方失約,一方殉情。男女最終不能相守。這部影片也是這樣一個不得完滿的結局,卻被譽為影史上三大悽美不朽愛情影片之一。
  • 完美的《魂斷藍橋》
    昨晚看了108分鐘的美國經典影片《魂斷藍橋》。實話實說,看電影之前,讀了故事梗概,這樣對欣賞影片是有不同的影響的。對經典大片還是要多看一些,從前對這樣的領域涉獵的很少,足可以看出孤陋寡聞。名著精讀的數量也不夠,經典影片、經典著作對人的思想和生活的影響是非常有意的,促進人的成長成熟,因此優雅知性的氣質還沒有十分的形成。
  • 電影《魂斷藍橋》主題歌的中國版本(修訂稿)
    >    電影《魂斷藍橋》主題歌----蘇格蘭民歌《友誼地久天長》,可謂久唱不衰。 《魂斷藍橋》第一個外國電影版本其實是1931年發行的,而1940年的版本是重拍的,這就是現在人們最熟悉的版本。1940年,當《魂斷藍橋》在中國放映後,國內頓時出現了越劇版、滬劇版等模仿的作品。1941年,中國版的電影《魂斷藍橋》由藝華影業公司出品,其故事情節基本仿照原創編寫,葉逸芳編劇,戲劇家梅阡導演。
  • 影片《魂斷藍橋》名揚天下,餘江也有一座藍橋
    我們可能很熟悉一部美國影片《魂斷藍橋》。影片講述了芭蕾舞演員瑪拉和軍官羅伊在滑鐵盧橋(中文翻譯為藍橋)上邂逅傾心,然而由於戰爭 無情,在兩人決定結婚之時,羅伊應招回部隊參加戰事。為見愛人最後一面,瑪拉錯過了芭蕾舞團演出,失去工作。不久,羅伊被誤登上陣亡名單,失去工作的瑪拉幾欲崩潰,淪為妓女。
  • 【曲】【時光留聲機】電影《魂斷藍橋》插曲《友誼地久天長...
    時光留聲機丨每天一首經典音樂 伴您找回那段時光 電影《魂斷藍橋》海報 《友誼地久天長》原是蘇格蘭民間歌曲,即蘇格蘭蓋爾語:Auld Lang Syne,
  • 「魂斷藍橋」的真正來歷,是我國的悽美愛情故事!
    「魂斷藍橋」的真正來歷,是我國的悽美愛情故事!相信很多人都看過奧斯卡大片《魂斷藍橋》,在這部經典影片裡面記錄男女主角愛情故事的名橋是世界上大名鼎鼎的「滑鐵盧橋」,明明是「滑鐵盧」為什麼我們要翻譯成「藍橋」呢?
  • 盤點讓人驚豔的外國電影譯名,魂斷藍橋,廊橋遺夢,經典中的經典
    盤點讓人驚豔的外國影片譯名,魂斷藍橋,經典中的經典現在很多朋友都喜歡看外國的電影電視劇,一部好的外國影片除了電影本身的品質外,影片名也是非常重要的組成部分。好的譯名不僅能夠讓電影佳片錦上添花,而且能夠吸引觀眾的眼球,從而收穫不錯的票房。我國清末新興啟蒙思想家嚴復在《天演論》中的「譯例言」講到:「譯事三難:信、達、雅。」
  • 《魂斷藍橋》是一場經典的愛情悲劇,那麼他們的愛情該如何去評斷
    《魂斷藍橋》是由當時被稱為三大完人之一的羅伯特泰勒和著名英國女星費雯麗共同主演的。這是一部經典的愛情悲劇。但其經典之處,不僅僅來源於愛情悲劇和評論者說的「演員的功勞」,更來源於瑪拉的自尊。若有愛,卻沒了自尊,那瑪拉的愛也沒了價值。