據說經典愛情電影《魂斷藍橋》最開始時分翻譯為《斷橋殘夢》,意思到位卻不夠唯美。後來編譯組為該片舉行了徵名活動,一位女士寄去了「魂斷藍橋」的名字,遂成經典。為什麼會是本文「藍橋」?在我國傳統文化中「藍橋」有什麼故事?關於「藍橋」的兩個典故解析。
一、關於愛情卻揚名於誠信
關於「藍橋」的最早傳說即我我們熟知的「尾生抱柱」的典故。《莊子盜蹠》:「尾生與女子期於梁下,女子不來,水至不去,抱梁柱而死。」傳說他們相約的地方便是「藍橋」。李白《長幹行》「常存抱柱信,豈上望夫臺。」便選用典故中對愛情的堅守。
二、《傳奇·裴航》中愛情故事
唐代小說《傳奇·裴航》中裴航是唐長慶間的秀才,一次路過藍橋驛,邂逅一妙齡女子名雲英,從而產生了一段美麗的愛情故事。後代的詩詞有關於這個典故的應用。
蘇軾《南歌子·寓意》
雨暗初疑夜,風回忽報晴。淡雲斜照著山明。細草軟沙溪路、馬蹄輕。
卯酒醒還困,仙材夢不成。藍橋何處覓雲英。只有多情流水、伴人行。
簡析:此詞通過作者於江南水鄉行路途中的所見所感,反映了他在宦海沉浮中的複雜感受,抒發了人生之不得成仙而去的感。
納蘭性德《畫堂春·一生一代一雙人》
一生一代一雙人,爭教兩處銷魂。
相思相望不相親,天為誰春。
漿向藍橋易乞,藥成碧海難奔。
若容相訪飲牛津,相對忘貧。
簡析:上片寫相愛的戀人被迫分離,下片借用「藍橋」的典故,透露出詞人的相思之苦。
關於「藍橋」的淵源大概講完了,是不是覺得我國的傳統文化也是很美的。我國傳統文化中美好而奇特的故事頗多,只是今人知曉較少。讀完是否考慮下再溫習下費雯麗的經典愛情電影《魂斷藍橋》。
圖片來自網絡,版權歸原作者所有,侵權立刪。《中國歌牌》詩詞紙牌遊戲,仿《名偵探柯南唐紅的戀歌》日本《小倉百人一首》歌牌製作,鍛鍊記憶力,提高專注度,提高眼力聽力,輔助背誦古詩詞,體會詩詞之美,歡迎了解。