【英文聖經】Sunday 27 December 2020

2021-01-13 燃燒的火焰

The Holy Family of Jesus, Mary and Joseph

聖家節(慶日)

Reading 1 Gn 15:1-6; 21:1-3

讀經一創 15:1-6; 21:1-3


Your own issue shall be your heir.

你親生的要做你的承繼人。


A reading from the Book of Genesis

恭讀創世紀


The word of the LORD came to Abram in a vision saying:

上主的話在神視中對亞巴郎說


1 The word of the LORD came to Abram in a vision, saying:「Fear not, Abram!I am your shield;I will make your reward very great.」

這些事以後,有上主的話在神視中對亞巴郎說:"亞巴郎,你不要怕,我是你的盾牌;你得的報酬必很豐厚!"

2 But Abram said,「O Lord GOD, what good will your gifts be,if I keep on being childless and have as my heir the steward of my house, Eliezer?」

亞巴郎說:"我主上主!你能給我什麼?我一直沒有兒子;繼承我家業的是大馬士革人厄裡厄則爾。"

3 Abram continued,「See, you have given me no offspring,and so one of my servants will be my heir.」

亞巴郎又說:"你既沒有賜給我後裔,那麼只有一個家僕來作我的承繼人。"

4 Then the word of the LORD came to him:「No, that one shall not be your heir;your own issue shall be your heir.」

有上主的話答覆他說:"這人決不會是你的承繼人,而是你親生的要做你的承繼人。"

5 The Lord took Abram outside and said,「Look up at the sky and count the stars, if you can.Just so,」 he added, 「shall your descendants be.」

上主遂領他到外面說:"請你仰觀蒼天,數點星辰,你能夠數清嗎?"繼而對他說:"你的後裔也將這樣。"

6 Abram put his faith in the LORD,who credited it to him as an act of righteousness.

亞巴郎相信了上主,上主就以此算為他的正義。

1 The LORD took note of Sarah as he had said he would;he did for her as he had promised.

上主照所許的,眷顧了撒辣;上主對撒辣實踐了他所說的話。

2 Sarah became pregnant and bore Abraham a son in his old age,at the set time that God had stated.

撒辣懷了孕,在天主所許的時期,給年老的亞巴郎生了一個兒子。

3 Abraham gave the name Isaac to this son of his whom Sarah bore him.

亞巴郎為撒辣給他所生的兒子,起名叫依撒格。

Responsorial Psalm Ps 105:1-2, 3-4, 5-6, 8-9

答唱詠 詠 105:1-2, 3-4, 5-6, 8-9


R.(7a , 8a) The Lord remembers his covenant for ever.

是上主永遠懷念著自己的盟約直到萬代.


S.Give thanks to the LORD, invoke his name;make known among the nations his deeds.Sing to him, sing his praise,proclaim all his wondrous deeds.

R.The Lord remembers his covenant for ever.

領:請眾感謝上主,呼號他的聖名,請眾在萬民中,宣揚他的功行。請眾歌頌他,詠贊他傳述他的奇工妙化。

眾:是上主永遠懷念著自己的盟約直到萬代.

S.Glory in his holy name;rejoice, O hearts that seek the LORD!Look to the LORD in his strength;constantly seek his face.

R.The Lord remembers his covenant for ever.

領:請你們以他的聖名為光榮,願尋求上主的人,樂滿心中。請眾尋求上主和他的德能,要時常不斷追求他的儀容。

眾:是上主永遠懷念著自己的盟約直到萬代.

S.You descendants of Abraham, his servants,sons of Jacob, his chosen ones!He, the LORD, is our God;throughout the earth his judgments prevail.

R.The Lord remembers his covenant for ever.

領:請你們記念他所行的奇蹟,他的異事和他口中的判詞。天主的僕人亞巴郎的後裔,上主揀選的雅各伯的兒子!

眾:是上主永遠懷念著自己的盟約直到萬代.

S.He remembers forever his covenant which he made binding for a thousand generations which he entered into with Abraham and by his oath to Isaac.

R.The Lord remembers his covenant for ever.

領:他永遠懷念著自己的盟約,直到萬代不忘自己的許諾;就是向亞巴郎所立的盟約,向依撒格所起的誓諾,

眾:是上主永遠懷念著自己的盟約直到萬代.

Reading 2 Heb 11:8, 11-12, 17-19

讀經二 希 11:8, 11-12, 17-19


The faith of Abraham, Sarah, and Isaac

亞巴郎、撒辣及依撒格的信德


A reading from the Letter to the Hebrews

恭讀聖保祿宗徒致希伯來書


8 Brothers and sisters:By faith Abraham obeyed when he was called to go out to a place that he was to receive as an inheritance;he went out, not knowing where he was to go.

因著信德,亞巴郎一蒙召選,就聽命往他將要承受為產業的地方去了:他出走時,還不知道要到哪裡去。

11 By faith he received power to generate,even though he was past the normal age--and Sarah herself was sterile--for he thought that the one who had made the promise was trustworthy.

因著信德,連石女撒辣雖然過了適當的年齡,也蒙受了懷孕生子的能力,因為她相信那應許者是忠信的。

12 So it was that there came forth from one man,himself as good as dead,descendants as numerous as the stars in the sky and as countless as the sands on the seashore.

為此由一個人,且是由一個已近於死的人,生了子孫,有如天上的星辰那麼多,又如海岸上的沙粒那麼不可勝數。

17 By faith Abraham, when put to the test, offered up Isaac,and he who had received the promises was ready to offer his only son,

因著信德,亞巴郎在受試探的時候,獻上了依撒格,就是那承受了恩許的人,獻上了自己的獨生子;

18 of whom it was said,「Through Isaac descendants shall bear your name.」

原來天主曾向他說過:「只有由依撒格所生的,才稱為你的後裔。」

19 He reasoned that God was able to raise even from the dead,and he received Isaac back as a symbol.

他想天主也有使人從死者中復活的能力,為此他又把依撒格得了回來以作預像。

Verse Before The Gospel

福音前歡呼


S.Alleluia.

領:阿肋路亞。

R.Alleluia.

眾:阿肋路亞。

S.In the past God spoke to our ancestors through the prophets;in these last days, he has spoken to us through the Son.

領:天主在古時,曾多次,並以多種方式,藉著先知,對我們的祖先說過話。但在這末期,他藉著自己的兒子,對我們說了話。天主立了他為萬有的承繼者,並藉著他,造成了宇宙。

R.Alleluia.

眾:阿肋路亞。

Gospel LK 2:22-40

福音 路 2:22-40


The child grew and became strong, filled with wisdom.

孩子漸漸長大,充滿智慧。


A reading from the holy Gospel according to Luke

恭讀聖路加福音


22 When the days were completed for their purification according to the law of Moses,They took him up to Jerusalem to present him to the Lord,

按梅瑟的法律,一滿了他們取潔的日期,他們便帶著孩子上耶路撒冷去獻給上主,

23 just as it is written in the law of the Lord,Every male that opens the womb shall be consecrated to the Lord, 

就如上主的法律上所記載的:'凡開胎首生的男性,應祝聖於上主。'

24 and to offer the sacrifice of a pair of turtledoves or two young pigeons,in accordance with the dictate in the law of the Lord.

並該照上主法律上所吩咐的,獻上祭物:一對斑鳩或兩隻雛鴿。

25 Now there was a man in Jerusalem whose name was Simeon.This man was righteous and devout,awaiting the consolation of Israel,and the Holy Spirit was upon him.

那時,在耶路撒冷有一個人,名叫西默盎。這人正義虔誠,期待著以色列的安慰,而且聖神也在他身上。

26 It had been revealed to him by the Holy Spirit that he should not see death before he had seen the Christ of the Lord.

他曾蒙聖神啟示:自己在未看見上主的受傅者以前,決見不到死亡。

27 He came in the Spirit into the temple;and when the parents brought in the child Jesus to perform the custom of the law in regard to him, 

他因聖神的感動,進了聖殿;那時,抱著嬰孩耶穌的父母正進來,要按著法律的慣例為他行禮

28 He took him into his arms and blessed God, saying:

西默盎就雙臂接過他來,讚美天主說:

29 「Now, Master, you may let your servant go in peace, according to your word,

"主啊!現在可照你的話,放你的僕人平安去了!

30 for my eyes have seen your salvation,

因為我親眼看見了你的救援,

31 which you prepared in sight of all the peoples,

即你在萬民之前早準備好的:

32 a light for revelation to the Gentiles,and glory for your people Israel.」

為作啟示異邦的光明,你百姓以色列的榮耀。」

33 The child’s father and mother were amazed at what was said about him; 

他的父親和母親就驚異他關於耶穌所說的這些話。

34 and Simeon blessed them and said to Mary his mother,「Behold, this child is destined for the fall and rise of many in Israel,and to be a sign that will be contradicted 

西默盎祝福了他們,又向他的母親瑪利亞說:「看,這孩子已被立定,為使以色列中許多人跌倒和復起,並成為反對的記號──

35 —and you yourself a sword will pierce—so that the thoughts of many hearts may be revealed.」

至於你,要有一把利劍刺透你的心靈──為叫許多人心中的思念顯露出來。」

36 There was also a prophetess, Anna,the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher.She was advanced in years,having lived seven years with her husband after her marriage, 

又有一位女先知亞納,是阿協爾支派法奴耳的女兒,已上了年紀。她出閣後,與丈夫同居了七年,

37 and then as a widow until she was eighty-four.She never left the temple,but worshiped night and day with fasting and prayer.

以後就守寡,直到八十四歲。她齋戒祈禱,晝夜事奉天主,總不離開聖殿。

38 And coming forward at that very time,she gave thanks to God and spoke about the child to all who were awaiting the redemption of Jerusalem. 

正在那時刻,她也前來稱謝天主,並向一切希望耶路撒冷得救贖的人,講論這孩子。

39 When they had fulfilled all the prescriptions of the law of the Lord,they returned to Galilee,to their own town of Nazareth.

他們按著上主的法律,行完了一切,便返回了加裡肋亞,他們的本城納匝肋。

40 The child grew and became strong, filled with wisdom; and the favor of God was upon him.

孩子漸漸長大而強壯,充滿智慧,天主的恩寵常在他身上。

The Gospel of the Lord.

基督的福音。

Praise to you, Lord Jesus Christ.

基督,我們讚美你。




英文:USCCB

音頻:USCCB

編輯:David*86.6

排版:執行秘書

相關焦點

  • 【英文聖經】Sunday, 1 March 2020
  • 外國版抖音神曲《Sunday Best》,魔性洗腦超好聽
    >心情不錯呢,我值得的Went and took a walk around the neighborhood去過附近街區散步了Feeling blessed, never stressed幸福圓滿,不會緊張Got that sunshine on my sunday
  • 威克裡夫 | 第五章 致力翻譯英文聖經
    威克裡夫強調說,地上的羅馬教皇的聲音絕不是神的話語;只有聖經才是神的話語。他又加重語氣,究竟教皇是否真是神所選召的,都值得人們質疑。威克裡夫對聖經的重視促使他著手翻譯英文聖經。威克裡夫畢生最重大的成就、最有歷史價值的建樹、最令歷代歷史學家和傳記作家傳誦的,就是他首先把聖經譯為英文。
  • Gloomy Sunday(憂鬱的星期天)
    sunday is gloomy,星期天是憂鬱的my hours are slumberless,我的房子沉靜了dearest, the shadows i live with are numberless我親愛的,和我在一起的影子無窮盡little white flowers will never awaken you那些小白花從來不吵醒你
  • 新單曲首發 | December 全新單曲 deliverance 搶鮮試聽
    在這兩張專輯中,december 重新塑造著諸如《Alpha And Omega》中關於「輪迴」和「光與暗」的概念。今天,我們將公布 december 全新專輯《PLUMA》的主打單曲「 Deliverance / 解脫 」。這首歌曲也將奠定EP《PLUMA》的情感基調。
  • 英文《聖經》哪個版本最權威
    《聖經》(《Holy Bible》)是基督教經典,由古希伯來文寫成,後被譯成多種語言和不同版本《聖經》,NIV版本其中,英文版本眾多,並各有特色。詞彙以及語法都是遵循古英文的規則,與現代英文差異較大。如,begat,成為…的父親,現代英文多用became the father of;又如,thou,你,現代英語為you;此外複數變化,動詞過去式變化以及第三人稱單數後動詞變化等語法規則與現代英語也有明顯區別。此版本適用於追求經典,且有較好英語基礎的讀者。
  • 英文聖經:一句責備話深入聰明人的心,強如責打愚昧人一百下
    章節 :《 Proverbs (箴言)》17:27、28、10、9朗讀 :
  • 英文聖經精講:It is not good for the man to be alone...
    365天共讀英文聖經一個人學習孤單;一群人學習溫暖▼掃碼加入聖經早讀👇【學英文為什麼要讀聖經】一言以蔽之: 英文經典中的經典《聖經》乃西方文明的根基,洋人幾乎必讀,幾乎每     家必備;2.  文學批評家:「如果整個英語文學只剩下一本書,   《英文聖經》就足夠了。」現代英語大量習語+格言+典故出自《聖經》1.
  • 有聲歷史 | 英文聖經之父 威廉•丁道爾 — 清教徒歷史(一)【Puritan_Today】
    威廉•丁道爾(William Tyndale 1494-1536年)上帝的話語並不是用英文啟示出來的,但他興起了那些將他的話語翻譯成英文的人,為此,說英文的人實在要感謝他。約翰•威克利夫可算做翻譯英文聖經的第一人,但他所翻譯的英文聖經是從拉丁文聖經翻譯過來的,而拉丁文聖經又是從希伯來和希臘原文翻譯過來的,因此人們想到應當將聖經直接從原文翻譯成英文。威廉•丁道爾天生具有翻譯家的稟賦,他智力超群,為人嚴謹,18歲就取得了牛津大學的學士學位,3年後,又取得了碩士學位。
  • 聖經竟然預言了2020年的美國大選?
    聖經竟然預言了2020年的美國大選 您知道世界上最暢銷的書是什麼嗎?是《聖經》!在美國幾乎是家家都有一本或者幾本聖經。包括很多外國留學生,可能都有收到聖經做禮物的經歷。很多人也多多少少讀過一些,知道書裡有許多小故事,講了神的起源以及人類的發展歷史等等。不過令人驚訝的是,人們竟然發現,聖經還是一本蘊藏著很多天機的預言書!當然我們知道《聖經・啟示錄》是專門預言未來的,講到末日大審判等等。有人發現,有許多驚人的預言以密碼的的形式隱含在整部聖經之中,就是神秘的《聖經密碼》。
  • 帥氣潮流英文網名女生的
    所以,對於女生的英文網名,女生們也會藉助當下比較個性的風格為之查找心儀的網名起名。帥氣潮流英文網名女生的如以下小編分享帥氣的英文網名,希望大家喜歡!18、reluctantly(勉強)19、maryぃ 痴20、the spirit of hypoxia(精神缺氧)21、titanium22、neverhide23、mercurial善變24、casset(寵愛)25、瘋子°crazy26、らforget゜舊事27
  • 《聖經》竟然預言了2020年的美國大選
    是《聖經》!在美國幾乎是家家都有一本或者幾本聖經。包括很多外國留學生,可能都有收到聖經做禮物的經歷。很多人也多多少少讀過一些,知道書裡有許多小故事,講了神的起源以及人類的發展歷史等等。不過令人驚訝的是,人們竟然發現,聖經還是一本蘊藏著很多天機的預言書!當然我們知道《聖經・啟示錄》是專門預言未來的,講到末日大審判等等。
  • 良院課程:《聖經論》第十課
    聖經的第一部份(摩西五經)是摩西在公元前1400 年寫成,而聖經的最後一卷書(啟示錄)是使徒約翰在公元95 年寫成的。3. 作者:共有40 多位,上至君王,下至農夫漁夫;有飽學之士,也有草根平民。總的來說,舊約聖經由先知所寫,而新約聖經是使徒所寫,或由使徒見證下的同工所寫。信仰群體一直相信整本聖經是由聖靈感動聖經的作者寫成的,是神要向世人說的話。
  • 英文聖經:當將你的糧食撒在水面,因為日久必能得著.
    English Bible Study 公眾號添加微信 tp0117 邀請你進入English Bible Reading Group每天朗讀英文聖經Nick Trombetta(陳子傑):1500.00元(2018~2019年在成都英文聖經朗讀群領讀所得報酬*
  • 2020好聽的英文名字女
    那麼2020年又有哪些好聽的英文名女是可供大家參考的呢? 2020好聽的英文名字女 今天小編在這裡提前整理了2020好聽的英文名字女,起名技巧、名字等內容,以供大家參考! 正如小編開頭所述,對於2020好聽的英文名字女生的內容,也是有技巧可尋的。
  • 英文的標準修正本聖經(RSV)翻譯「童女」為「女子」,怎麼回事
    問:有人告訴我:英文的標準修正本聖經(RSV)翻譯以賽亞書第七章14節時,不是作有「童女」懷孕生子,乃是有「女子」懷孕生子。這究竟是怎麼一回事?他們在1970年三月的一篇有關《新英文聖經》(NEB)的報導上,說希伯來文almah 在聖經別處地方指的都是「女子」,而不是「童女」。這是真的嗎?almah 這個希伯來字在聖經裡除了賽七:14 之外,還出現了六次:A、創二十四:43,就是上文懷疑派所引用的。
  • 2020年中國教會「聖經日」繼續 家鄉話讀聖經開始徵集!
    2020聖經日 12月13日是中國教會聖經日。日前,中國基督教兩會傳媒事工部發布了2020年「聖經日」系列活動的通知,此次紀念活動包括「我和我的家鄉話」誦讀聖經比賽、「聖經知識」線上答題挑戰賽、「聖經日」主題線下互動三個部分。具體如下:一、「我和我的家鄉話」誦讀聖經比賽活動時間:截止至12月11日活動內容:鼓勵全國各地的弟兄姊妹們用各自的家鄉話誦讀聖經,且按要求拍攝短視頻投稿。
  • YouVersion:2020復活節聖周期間,聖經閱讀量同比增長54%
    疫情封鎖期間,許多教會無法在聖周提供線下服侍,但根據YouVersion App的說法,與去年相比,聖經的閱讀量大大增加了。從棕枝主日到復活節這段時間內,其應用上的聖經閱讀量比去年高出54%。
  • 2020年第二季度學課講解:5《單靠聖經─惟獨聖經》
    強調並確立聖經的權威性,肯定聖經的地位,她較比一切人類的傳統、經驗、理性或文化都具有最終決定權和終極權威!她是品格的標準,真道的啟示者和經驗的試金石。閱讀本周學課經文:林前4:1-6;多1:9;提後1:13;可12:10,26;路24:27,44-45;賽8:20。
  • 大學校訓與聖經金句
    -馬太福音 20:27-"正如人子來,不是要受人的服事,乃是要服事人,並且要捨命,作多人的贖價。"Columbia University 哥倫比亞大學英文:In the light shall we see light.中文:在上帝的啟示下我們尋找知識。