一個能讓外國電影海報開口講話的設計師,不懂外文也能聽得懂!

2021-01-07 校長說電影

導讀一個能讓外國電影海報開口講話的設計師,不懂外文也能聽得懂!

豆瓣電影Top250中排行第15的《海上鋼琴師》,終於要在國內上映4k修復版了,而由知名設計師黃海親自操刀設計的中國區紀念海報也於近日出爐,這位電影背後的神仙設計師,一出手就知有沒有!今天校長可要好好跟大家叨叨這位讓外國電影海報都能說中國話的設計師黃海。

電影圈一直流傳著一句話:一張好海報價值2000萬票房。而一張好的海報,完全有資格讓影片贏在海報線上。2007年,姜文導演的《太陽照常升起》找上了黃海,他為這部電影設計的海報,一在坎城電影節上亮相,就驚豔四座,從此找上門來讓黃海設計的那可真的是要把門檻兒都踏破了啊。就連國外的電影,都不惜下重金請黃海設計海報。首先校長不得不提的就是2018年上映的《小偷家族》的兩張海報。

其中這張海報在外媒評價2018年20佳電影海報的時候,打敗一眾對手,直接登頂。這張海報整體採用的是日本傳統的浮世繪風格,畫面上參考了電影中一家人在海邊嬉戲的場景,上方則有一把手撐住的雨傘在他們的上方。這把傘一是寓意為一家人撐起一方庇護所,另外傘在中文中諧音「散」,也暗示了電影的大結局,這家人終究是會散掉的。這張海報不止是形式上的好看,更多的感受需要在觀看影片後才能感受得到。

另外第一張海報,是一家人在屋簷下圍在一起看煙花的樣子,其實看過電影的觀眾都知道那個鏡頭,被擠在一個那麼小一個房子的一家人,周圍被大樓包裹住,生活也負重不堪,明明就是看不到前路,但是他們卻渴望那一場煙花。他們假裝自己看到卻真的並沒看到的那場煙花,黃海在海報裡為他們圓滿了。

不僅是中國觀眾,就連日本觀眾也發表了對以上兩款海報的喜愛。更有甚者,扒出了黃海設計的另外一部日本電影的海報,《哆啦A夢:伴我同行》。從小就陪著我們長大的哆啦A夢,是我們再也熟悉不過的熒幕形象了,換個人的話可能摳破腦袋也想不出什麼好的路子來推陳出新吧。但這事兒交給黃海就大不一樣了,他直接讓哆啦A夢穿越了!

搞藝術的人,玩兒起穿越來也是不一般!黃海直接為哆啦A夢打造了一版,屬於他的「四大名著」。哆寶玉和野比黛玉在樹下幽會,和三國演義的壯士們在一起啃銅鑼燒,去水滸傳做大俠夢,和胖虎二師兄還有野比三藏一起西天取經。黃海老師這顆早就按捺不住的童心快把觀眾們都給萌壞了!這又有趣,又輸出了中國的文化,怎麼可能讓人不讚不絕口呢。

最後再說一下同是動畫電影的《龍貓》,這部宮崎駿出品的經典動畫,陪伴了無數人長大。2018年重製版上映,同樣也是黃海親自操刀設計。兩個小孩在旺盛的毛中嬉戲前行,一下子就擊中了觀眾心中最柔軟的地方。

不過估計黃海也是個宮崎駿迷,不然又怎麼可能一次次又一次抓住動畫裡的精髓呢。做完《龍貓》海報後,黃海還為《千與千尋》的重映設計了幾款海報,其中校長印象最為深刻的就是這一張了。電影裡出現過的讓人印象深刻的角色都在裡面了,滿滿當當一點也不擁擠,但是卻又講了電影裡的大道理,「別丟了自己」。誰看了會不為之動容啊!

不過黃海的神力不僅在這些外國電影的海報上,國內的許多優秀電影,海報的都是出自他手,他用海報來講故事的方式真的讓人不得不讚嘆和佩服。他也著實稱得上「黃海出品,必屬精品」!不知道小夥伴都對他設計過的哪些海報印象比較深刻呢!快來和校長討論吧!

相關焦點

  • 翻譯家一定要懂外文嗎?未必,有個叫林紓的人就不懂
    林紓的專長是研究古文,他40歲之前根本沒有接觸過外國文學作品。林紓在家鄉教書的時候認識了從法國回來的王壽昌,王壽昌很佩服林紓的文筆,就建議他可以嘗試翻譯一些外文小說。林紓覺得自己不懂外文,不能承擔這個重任,王壽昌答應跟他合作。由王壽昌直譯外文小說,林紓落筆潤色。於是他們二人開始了第一次合作,合作翻譯的作品是小仲馬的《茶花女》。
  • 整個大陸社會也看清了:這些是臺當局唯一能聽得懂的語言
    整個大陸社會也看清了:這些是臺當局唯一能聽得懂的語言 2020-10-11 17:35 來源:澎湃新聞·澎湃號·媒體
  • 一個有趣的話題:上帝聽得懂英語嗎?
    後來,多少去思考了一個問題,就是不同的宗教,都是以哪種世俗的語言為「正宗」、「根本」。實話實說,沒想太明白。沒想太明白,遲疑著要不要繼續去想的當兒,看了一則有趣的視頻,提到「上帝聽不聽得懂英語」,倒像倏然受了啟發。
  • 「我寶寶什麼都聽得懂,就是不愛開口說話。」不,這是媽媽的錯覺
    2歲前,孩子開口說話,並不是語言發展的標誌。經常有媽媽說:我家寶寶什麼都聽得懂,就是不愛開口說話。這是父母的錯誤認識,孩子的語言需要協同發展,其包括:遊戲及認知技能、語言理解和語言表達(參考下表)。媽媽長期照顧寶寶,與孩子形成默契。通常寶寶的一個眼神,一個動作。
  • Theshy訴苦:我的中文只有IG聽得懂!服務員都聽不懂
    theshy趕忙反駁:我的中文聽不懂。寶藍和puff聽到了theshy這句話後,也繼續鼓勵他:聽得懂!不過theshy也繼續反駁:你們肯定聽得懂啊,只有IG聽得懂。隨後IG教練還補刀theshy:我們出去吃飯的時候,服務員都聽不懂Theshy的中文。puff繼續安慰:是服務員中文不好,不是你的問題。最後終於讓theshy開心了。
  • 他不懂外文,卻翻譯了170部外國作品,開創中國文學翻譯先河
    作為一名不懂外語的翻譯家,林紓通過和懂外文者合作,用文言翻譯了一百七十餘部外國作品,開創了中國文學翻譯之先河,對中國文學的繁榮與興旺,功不可沒。林譯小說在清末民初風行大江南北,深受讀者喜愛,影響深遠,不僅扭轉了當時國人的小說觀,提高了小說在人們心目中的地位,改變了中國小說發展的軌跡,同時對國人的陳舊觀念和意識產生了巨大的衝擊。
  • 不懂設計,做一張海報需要多久時間?
    據說一個廣告設計師,繪製一張風格插畫海報至少需要1~2天時間。如果公司設計需求大,製作一張海報的時間僅有半天,這還是在時間比較趕的情況下,終於知道設計師加班為什麼這麼嚴重了。有時候由於工作需要,會遇到自己製作圖片的時候。不懂設計,要怎麼製作海報?
  • 設計欣賞 I 看不懂的電影海報設計可以這麼看
    明明很好看的海報設計就是看不懂,這咋辦呢?其實就跟我剛才所講學習的例子一樣、、對於很多看不懂的海報,那就看自己能看得懂的地方,以點破面!欣賞自己想要欣賞並且能欣賞的位置即可,不要強逼著自己去欣賞和分析整個海報所有的內容,要知道一幅優秀的電影海報那是一整個團隊的心血,並非是一個人一個小時的產物,所以如果個人的知識體系沒有這麼完善的時候,可以嘗試著分析與欣賞自己能欣賞的位置即可下面是我採集的電影海報,不用猜是什麼了,可以直接下載~~想要下載大圖的可以在公眾號主頁面回復
  • 用中文吐槽別人要小心…歪果仁可能聽得懂啊!
    倆小哥的外語技能滿格,然而十分鐘左右的那個中文說得是神馬啊……別以為我們聽不懂啊喂!視頻告訴我們神馬?不要以為沒人聽得懂你說的話,就信口胡說哈哈哈哈~最近北美吐槽君發了一個關於「不要用中文亂議論別人」的故事,大家都紛紛表示:就是這樣啊!出了國以為大家都不懂中文,就隨心所欲地胡說~結果都被人家聽見啦!
  • 邂逅外文 | 第三屆外文文創大賽投票區
    2. logo:帆船+話筒上方彩色線條是外文的簡稱「SFLL」,寓意外文生活的多姿多彩,整體像一個帆船,寓意外文學子乘風破浪求知遠航;整體又像一個話筒,是外文人以自己的優勢,向世界傳遞中國的聲音。小鵝希望能在跨文化交流和中外和平往來中做貢獻。作品名稱:外文FLAG作品類型:LOGO作品介紹:主Logo分為內外兩個部分:1.
  • 讓設計師失業的絕招,小白也能做出好看的海報!
    微信頭圖、宣傳海報、logo設計、H5 製作,這些原本專業設計師的工作,漸漸成為新媒體小編的必備技能。現在去找一份新媒體運營類工作,不會做圖幾乎鐵定出局。手機也能輕鬆做海報在線設計網站功能強大,除了公眾號頭圖,海報、簡歷、PPT、名片都不在話下。具體製作方法與公眾號頭圖類似,都是套用模板,然後摳圖、加文字,就連設計界面與製作頭圖時也一模一樣,所有的工具與模板都完全相同。
  • 不想當海報設計師的歌手不是好電影人——專訪臺灣電影海報設計師陳世川Gelresai
    ,從來沒有哪一年,有2018年這樣,電影海報甚至海報設計師會成為網紅——已經漸有大師範兒的黃海,這一年的《小偷家族》《龍貓》中國大陸版海報,讓日本影迷也嘖嘖稱奇。電影海報設計師,是一個給電影「第一印象」點睛的職業。在今年的金馬獎上,我們注意到了一位來自臺灣的海報設計師——陳世川Gelresai,他設計的三款海報的電影,成為金馬熱門影片。
  • 我是《路邊野餐》《塔洛》的海報設計師陸雲帆,優秀電影海報什麼樣...
    我是《路邊野餐》《塔洛》的海報設計師陸雲帆
  • 這部孩子聽得懂的《三國演義》,讓孩子成語典故脫口而出
    ☆為什麼《凱叔·三國演義》在家長和孩子中能有這麼高的人氣?這先得從凱叔團隊創作之初講起。《三國演義》是我們傳統文化中的經典,對很多孩子來說,原著門檻太高,讀不懂啊!厚厚的大部頭書,家長也很難直接給孩子講。以音頻故事改編的方式講給孩子聽,更容易讓孩子理解。
  • 《千與千尋》中國版海報刷屏,無數外國網友打call:美到讓人落淚!
    其實這不是網友們第一次為設計師黃海瘋狂打call了去年張藝謀的《影》「高級感滿滿」的水墨海報就是由黃海創作的很多人都說「就衝著電影海報也想去看看這個電影」「原來《小偷家族》的海報設計師黃海是姜文許多電影海報的御用設計和《我不是藥神》的海報設計厲害了」
  • 《群鳥》電影海報解讀,看設計師如何營造驚悚印象?
    這部1964年的老影片,正式海報比較少。多數都是後來的設計師重新設計的。由於希區柯克導演喜歡在自己的影片當中露面,總會給自己一個鏡頭。這也變成了他電影的一個標籤。所以這幅海報中也出現了導演本人(海報裡左邊的人物就是導演希區柯克)。這當然也是藉助他的知名度來推銷電影。上面這幅美國版的正式海報,主體視覺符號是鳥的剪影和女主符號的一個透疊同構。
  • 電影海報設計師的一天:有趣且無聊
    出生於 1990 年的陸雲帆是目前國內最知名的電影海報設計師之一,他的作品包括《路邊野餐》《大象席地而坐》《暴裂無聲》等電影的海報設計。此外,今年上海國際電影節的官方海報也出自他手。與這些高討論度的作品相比,陸雲帆個人顯得寂靜許多。他不常面對媒體,很少發朋友圈,社交網絡上更多的是分享自己的生活,幾近隱身。去年,陸雲帆籤約一家影視公司,自此結束了四年左右的自由職業者生涯。
  • 日本動畫大問題:愛用外文卻總是用得很隨便,作品間的意識差很多
    她認為日本動畫一直以來都是站在日本的角度看世界,即使故事的舞臺都在國外也一樣,不但對外國文化的認知錯誤百出,愛用外文元素卻連外文都說不好更是奇怪到了極點,她還舉出《鬼滅之刃》的伊斯蘭音樂炎上事件,以及《名偵探柯南:紺青之拳》的角色配音,比較動畫製作組對於外國文化的意識差異啊……「住在德國的作家認為「日本動畫很厲害卻又很遺憾」的理由,《鬼滅之刃》也一樣……」
  • 黃海,中國最貴的海報設計師 一張海報「價值2000萬」!
    01 從記者到設計師海報往往是一部電影的門面,會直接影響觀眾對於影片的第一印象。此前姚樹華的電影《白銀帝國》僅憑黃海設計的宣傳海報,電影票在預售時段就全城告罄,因此有媒體稱他的一張海報「價值2000萬票房」,也有網友調侃道:「就是這個傢伙,讓我看了不少爛片!」
  • 這首歌聽不懂的人是幸運的,聽得懂的人都哭了
    這首歌聽不懂的人是幸運的,聽得懂的人都哭了有一首歌,很多人聽完都哭了,他們都是有故事的。有一首歌,很多人聽完沉醉裡面的歌詞的優美,悲傷的旋律,但是他們不懂為什麼有人會聽這首歌會哭,他們是幸運的,因為他們沒有經歷那一份傷心到快要窒息的感情。