你知道童鞋口中的黴黴是WHO嗎?我不會告訴你她就是泰勒斯威夫特(Taylor Swift)!看著歐美明星的那些中文外號,小編我也是醉了~不得不再次佩服國人的智慧啊!
1,詹姆斯-麥卡沃伊(James McAvoy)——一美
英國曾票選比朱莉和皮特更美的明星,在男星方面詹姆斯-麥卡沃伊第一,第二是丹尼爾雷德克裡夫,第三是本尼迪克特-康伯巴奇。然後被國內媒體給報導成詹姆斯-麥卡沃伊是歐洲最美的男星,於是「一美」就由此而來,所以全稱應該叫「歐洲一美
2,丹尼爾·雷德克裡夫(Daniel Radcliffe)——二美/蛋泥
丹尼爾諧音蛋泥~萌萌噠,不過始終不明白蛋泥為啥能排第二orz
3,本尼迪克特·康伯巴奇(BenedictCumberbatch)——三美/二缺/馬臉
選美排第三不開心!他的姓Cumberbatch最後一個發音「ch」有點類似中文的「缺」。再者他本人的確有點二缺,當然,缺爺的美需要用心靈去感受。至於馬臉,不言自明了吧。。。
4,麥可-法斯賓德(Michael Fassbender)——法鯊
這個最簡單,形容法斯賓德笑容的猙獰程度可以媲美鯊魚,嘴角開裂的大笑看著好不過癮。
5,湯姆-希德勒斯頓(Tom Hiddleston)——抖森
Tom Hiddleston,英文的姓讀快點音譯過來就是「抖森」,如果不怕咬到舌頭的話可以試試讀一下,這個稱號他本人也知道了。《復仇者聯盟》真正的贏家是反派洛基,「抖森」從此紅遍全球!
6,斯嘉麗-詹森(Scarlett Johansson)——湯包
2011年斯嘉麗作為Moet香檳的全球大使第一次來到中國,在上海跑去吃灌湯包,結果被燙到了舌頭。。。(腦補好萌~)
7,詹妮弗-勞倫斯(JenniferLawrence)——大表姐
2010年詹妮弗勞倫斯憑藉《冬天的骨頭》第一次提名奧斯卡最佳女主,當時百度奧斯卡吧流行造句:我的表姐/表哥是學院裡的,奧斯卡內定是某某的。吧主顧惠華很喜歡她,詹妮弗洛佩茲她叫表嬸,所以這位就叫表姐,久而久之就叫開了,而表姐之後的表現也沒有辜負這個稱號。(大表姐加油!)
8,塞巴斯蒂安-斯坦(Sebastian Stan)——384(冬兵——吧唧 )
《美國隊長2:冬日戰士》裡,塞巴斯蒂安-斯坦飾演的冬兵真名叫做Bucky,有一種譯名叫「巴基」,而他本人又喜歡以嘟嘴加可憐巴巴的小眼神賣萌,粉絲就暱稱「吧唧」,更有麼麼噠的深層含義捏~而把塞巴斯蒂安本人叫做「384」,則是從他名字的諧音來的。PS:「冬盾冬、盾冬盾」是說美隊和冬兵這兩個人不分攻受或者互攻,愛得深愛得緊!
9,馬丁-弗瑞曼(Martin Freeman)——潮爺
別看人小腿短,他衣服超多,在各種場合上的穿著搭配非常潮,說起話來也潮得很,正是這種高調的「潮」深深滴吸引我們去追逐,故江湖尊稱「潮爺」。不過我更喜歡叫他「花生」,當年看《真愛至上》的時候就覺得無論發色還是長相,真的好像一顆大花生啊,和斯科爾斯的生薑頭有一拼!
10,詹姆斯-弗蘭科(JamesFranco)——付蘭蘭
詹姆斯弗蘭科陰柔的風格和做派讓人認為他是「宇宙第一深櫃」,故美其名曰:「付(腐)蘭蘭」。既像中國名字,又符合其蘭花指男人的本性。
11,奧蘭多-布魯姆(Olrando Bloom)——開花
因為他的姓是Bloom,在英文中有「開花」的意思,加上本人長得清秀,很符合這個稱號。
12,丹·史蒂文斯(Dan Stevens)——丹丹龍
《唐頓莊園》的中國粉絲在推特上用中文調戲他,他用谷歌翻譯和粉絲對話,結果把「偶而推特」翻成了「偶而鳴叫」(tweet本意是小鳥叫的意思,叫你們不要隨便用谷歌翻譯吧),粉絲樂瘋了,他本人也覺得很有意思,但遺憾沒有帶龍,有粉絲提議說那咱可以叫「偶爾鳴叫的龍」,他就說嗯嗯這個好。於是。。。(萌翻了有沒有!)
13,馬特·波莫(Matt Bomer)——孔雀
因為《White Collar》中扮演角色十分像孔雀(到處對著美女開屏),所以這個角色被叫為孔雀,到後來「孔雀」也成為了對演員的稱呼。他那麼美,確實像只開屏的孔雀,尤其和老公孩子一起時那幸福的樣子~
14,湯姆-哈迪(Tom Hardy)——湯老溼
這個源於《盜夢空間》裡面他的角色叫Eames,中文諧音「一摸溼」,也就是一摸就溼,因為總是溼,簡稱「老溼」,更有重度腦殘粉直接稱其「溼溼」。而後人們還發現他的頭髮也總是溼漉漉的,不信自己去翻他的圖,反正我是沒找著幹的。
15,瑪麗昂-歌迪(Marion Cotillard)—「馬良「
因為「瑪麗昂」的漢語拼音為maliang,輸入法自動拼出的第一個詞就是「馬良」,所以大家順其自然就叫Marion為「馬良」。略冷。
16,本-威士肖(Ben Whishaw)——本喵
因為他本人喜歡貓,曾經一度在家裡養過十三隻貓,而且外形可愛、聲音細膩像小貓,所以叫本喵。非常貼切。
17,傑西卡-查斯坦(JessicaChastain)——勞模姐
因為在2011年至2012年頒獎季,有7部由她主演的電影同時上映,並且她在這些影片裡表演均十分出色,就成了「勞模」。更被調侃除了拍成人片的演員,圈內無人能做到這麼勤快。同時也是誇讚她接戲多、質量高、演技好、人友善。
18,約瑟夫·高登·萊維特(Joseph Gordon-Levitt)——「囧」瑟夫
仔細看囧瑟夫的臉,你會發現他的八字眉和一張嘴的搭配,像極了「囧」字框裡的那幾個筆畫,尤其是他咧嘴笑的時候,相似度高達99.9%,真可謂是「囧囧如生」。於是,又長又難記的本名立刻被簡化成了囧瑟夫。他的囧臉也以動圖、表情圖等各種形式,傳遍網際網路,即便你沒有看過他的電影,也肯定見過這張囧臉。
19,凱蒂·派瑞(Katy Perry)——水果姐
造型定義姓名!在51屆格萊美頒獎禮上,凱蒂·派瑞表演時,將現場變為了水果大爬梯。不僅舞臺上布滿了櫻桃、香蕉、水蜜桃等各色水果,其本身更是將水果穿上身。而首張專輯《花漾派對》的內頁中,也充斥著各種水果,加上凱蒂本人對水果造型的衣服情有獨鍾,叫水果姐再合適不過~
20,小羅伯特·唐尼(Robert Downey Jr.)——妮妮/糖泥
人甜愛賣萌的唐尼叔,含糖量比較高,就變成了糖妮。
21,裘德·洛(Jude Law)——禿球
妮妮在《腐爾摩斯》啊不是,是《福爾摩斯》裡的伴兒(搭檔),那漸漸退化的髮際線。。。
22,妮琪·米娜(Nicki Minaj)——麻辣雞
三圍火辣颱風豔麗,江湖人稱「麻辣雞」,這個外號既是英文名Minaj的音譯,又糅合了個人特色,還有趙麗蓉老師小品中「麻辣雞絲」的文化傳承,堪稱信達雅的翻譯典範。
23,凱莎(Ke$ha)——錢妞,錢婆
簡單粗暴,因為名字中有個$符號23333
24,泰勒斯威夫特(Taylor Swift)——黴黴
因為taylor十分漂亮,年齡又小,美國那邊都叫她美國甜心之類的,中國這邊就叫她小美女,美和「黴」讀音相同,而且Taylor每次有強勢的單曲衝擊Billboard Hot100榜單冠軍時,都會遇到各種妖孽,非常倒黴的屈居亞軍,所以粉絲就寵溺的稱她黴黴~
25,克裡斯·海姆斯沃斯(Chris Hemsworth)——錘哥/雞塊痴漢
錘哥是出自《雷神》,拿著雷神之錘的男人,「雞塊痴漢」稱呼是因為他為了雷神練肌肉的時候,要吃很多很多雞肉,據說抖森原話是「有時候當我看見克裡斯一天得吃下75個雞塊」
26,Lady Gaga——康敏蘇
因為Lady GaGa說過專輯ARTPOP裡第二張單曲DO WHAT U WANT的MV很快播出,總說Coming Soon可是一直沒Coming,因此GaGa在中國也因此多了康敏蘇這個諧音外號。233333好溫婉的名字和Gaga姐風格不符啊!
美國最有「錢途」15大本科專業,點擊左下角的「閱讀原文」即可查看~
————華麗麗的分割線—————
回復「1」獲得 雅思從菜鳥到精通全資料
回復「2」獲得 託福從新手到高手全資料
回復「3」獲得 最新雅思預測
回復「4」獲得 雅思臨考前你需要做的那些事
回復「5」獲得 屬於你的雅思備考計劃
回復「6」獲得 過來人的雅思高分經驗
回復「7」獲得 最新託福預測
回復「8」獲得 屬於你的託福備考計劃
回復「9」獲得 過來人的託福高分經驗
回復「10」獲得 個人陳述寫作小技巧
回復「11」獲得 推薦信寫作小技巧
回復「12」獲得 關於GPA你不得不知的那些事
回復「13」活動 英國熱門大學碩士各專業語言要求