學CG軟體使用中文版本還是英文版本?不懂英文怎麼辦?

2021-02-19 視頻設計師老鷹


我相信這個問題困擾過太多人,被英文困擾,被軟體使用困擾,今天我來說說我的觀點。

首先我下簡明介紹下自己接觸過的軟體。然後一併說明。

我從2007年開始陸續學習了一大堆軟體,包括PS、Dreamweaver、flash、Premiere、AE、3dsmax、Maya、Zbrush、C4D、Realflow、Boujou、Mocha好像就這些吧。

PS一直用的是中文版。

Premiere中英文都有用過,現在用的是中文版。

Dreamweaver、flash早已不用。

AE最早的時候用過中文版,大概是AE7.0。之後一直用的都是英文版。

3dsmax一直用的中文版,在做粒子、流體、破碎等特效時會經常使用。

Maya一直用的英文版,其中Maya現在我已不再使用。

Zbrush用的英文版,現在很少用。

C4D中英文都有用,現在用的中文版居多。

Realflow一直用的英文版,現在也經常用。

Boujou是英文版,現在已不再用。

Mocha一直是英文版,現在經常用。

那麼如何選擇使用軟體?

1.自己用什麼版本學的快,就選擇什麼版本。

我知道很多朋友英文不太好,英文版軟體看不懂,那就用中文版。只要是對學習有利,能提高學習效率就好。切記,學習的目的是作品,使用什麼軟體、什麼技法不重要。但是,一定要確保認識英文界面,要不你要告別大多數的優質資源了。

2.根據學習資料而定。

比如說我們學習PS,看的絕大部分教學都是中文的,那就沒必要使用英文版PS了。

但是跟第一點一樣,還是要能看的懂英文界面。

3.根據大環境而定,大家使用什麼,你使用什麼。

這就叫隨大流,並不是沒有原因的。比如學PS,大家用的是中文版,那就用中文版,這樣一是方便和大家交流,二是更容易融入到工作環境中。比如拿找工作來說,大多數公司的設計師使用的AE都是英文版的,如果找工作的時候使用中文版,可能會給總監留下不好的印象。我明白,一切還是看作品,但是一開始人家可能沒那多時間去了解你。當然現在這樣的情況會有所改觀。

4.不管用任何CG軟體、中文還是英文,常見的軟體英文單詞必須認識,英文界面必須看的懂。這是獲取老外的教學,看懂他們的文章、資訊、下載他們的資源的必備技能。

這是對於軟體的選擇。還有困惑嗎?用什麼版本順手就用什麼版本,趕緊努力創作好作品才是王道!

那麼如何學習英文?

我先說下我的情況,我大學英語4級勉強通過,CG常見的英文單詞大多都認識,發音不準、拼寫不全。可以看的懂老外的專業文章、以及他們對作品的簡介,聽力一般。

大學剛接觸軟體的時候,我和大多數人一樣,初學AE的時候兩眼一抹黑,全是英文,真真跟天數一樣。但是當時我用兩個方法搞定這難事。

1.我整理列印所有的CG軟體的百度介紹、中英文對照、快捷鍵。然後裝訂起來,搞定一個在後邊打一個對號。 這樣做是非常有原因的,舉個例子:如果你連續看幾周北京地圖並親自走一道,有可能比一個在北京生活了幾十年的人都了解北京各個街道,這就是整理統計、系統學習的力量。

2012年我來北京時候,把大學列印的資料都帶過來了,如下圖:

(我喜歡把有價值的資料整理成word然後列印出來)

2.我會把所有見到的不認識的CG相關的單詞都記在筆記本上,然後挨個翻譯,搞定一個在這個單詞後邊打一個對號。所以現在基本的單詞都認識吧,其實很多時候,阻礙你進步的原因僅僅是你的英文太差了,換句話說,就是太懶了,遇到困難就迴避了。

如下圖:(我字醜,見笑了哈 ^_^)

學習是一個需要目標、需要有計劃、需要有強大執行力的事。學習是不斷逼自己挑戰未知的事,有不少人跟我吐槽說,老鷹老師你講的Particular是英文版啊、我看不懂啊.……等等之類的話,我不知道如何說。你想啊,我說中文給你講英文版的軟體你都看不懂,不逼自己一把,那麼老外的教學你也就不用看了,也就不用學這行了。

所以你說,要不要逼自己一把?

2015年的最後一天,我寫一些親身感受,希望能給大家一些指引,少走一些彎路。

2016,是不是應該做些改變?陪你見證!

相關文章

C4D簡易教程:15分鐘製作電影《老炮兒》片頭

問答|沒有作品?如何自學?如何找工作?大三大四的困惑和解答

學習PS和AE在工作上帶來了什麼機遇?

問答 | 大一到大三學習中的困惑與解答

如果您想和老鷹有更多互動,還可以添加我的個人微信:laoying0140,但是平時沒時間閒聊喔,也千萬不要把老鷹當成客服哈。

感謝您看到這裡

如果喜歡,希望轉發支持!


相關焦點

  • 英文歌曲被譯成眾多中文版本:離騷版、詩經版等
    英文詩歌及各種版本的中文翻譯  說起風靡一時的《像你的他》(Someone Like You), 相信很多英文歌曲愛好者一定不陌生,它在2011年單曲排行榜中一共奪得5周冠軍。最近,這首歌再次引起關注,原因是有才的中國網友將其翻譯成了各種中文版本,其中文言文版取名為《另尋滄海》。網友們紛紛評論:「文言文版翻譯,歌曲頓時到了神一般的境界……」「文言風翻譯,果斷被戳中淚點了,中文真是全世界最美的語言。」的確,這些翻譯,無論外在形式還是內涵表達、意境審美,都彰顯著深厚的中華文化底蘊。
  • 麥明詩分享一首英文詩,被翻譯為七個中文版本!喜歡哪個版本?
    都說中文博大精深,此話一點都不假,中文歷史悠久,是使用人數最多的語言。而中文的種類、表達方式等亦有好多。如果有一首英文詩,究竟可以被翻譯為多少種版本呢?麥明詩今日在Facebook分享了一篇中文翻譯的英文詩:You say that you love rain,but you open your umbrella when it rains…You say that you love the sun,but you find shadow spot when
  • 要不要給孩子不懂的單詞註明中文?擔心孩子不理解英文怎麼辦?
    首先,你給孩子註明的中文意思不一定準確,你以為從翻譯軟體查到的就是準確的嗎,很多都不完全準確的,甚至有些是牛頭不對馬嘴,因為翻譯軟體並不知道你查找的單詞是用在什麼環境裡,有些是翻譯軟體根本就沒有這個詞,這樣的情況數不勝數,很多時候你要去看例句,在現實的應用中去尋找它比較準確的用法和意思,但即使是例句你有時也很難找出哪個才是現實生活中真正會去使用的,有時候準確的那個並不代表是現實中會去使用的那個
  • Windows10系統英文怎麼改為中文
    一、需求分析Windows10系統英文怎麼改為中文,公司剛發下來的筆記本電腦,公司人事買的時候,買成了英文版本,不是中文版本,如何將電腦系統更換成為中文版本
  • 怎麼把中文轉英文?中文轉換成英文的超簡單方法
    對於會說英語的小夥伴來說,將中文轉換成英文非常簡單,但是如果你英語不好又需要將中文翻譯成英文該怎麼辦呢?別著急,中文轉英文實用又簡單的方法就在下面。今日主題:中文轉英文簡單方法使用工具:語音翻譯器(手機APP)操作方法:①打開軟體;②選擇翻譯模式;③設置翻譯語言;④開始翻譯操作方法雖然很簡單,但我們還是來看一遍具體的操作的流程吧:1、打開手機中已經安裝好語音翻譯器工具;2、在【語音翻譯】與【文本翻譯】功能中選擇一個翻譯模式,如「語音翻譯」;3、設置好翻譯的源語言及目標語言(軟體默認的翻譯就是為中文翻譯英文
  • Adobe CC2018以下版本軟體破解工具及使用教程
    一、背景:只要用電腦,就會安裝辦公軟體,或多或少,都會用到PS。然後,很多人都會去尋找破解版,直接裝上,什麼都不用管。不得不說,破解版安裝起來確實方便。但是,用起來,總會有各種bug,比如突然卡死,對於從事設計方面的工作黨來說,這個麻煩就大了……使用下面要講的這個軟體破解的相對要好一點!
  • Safari瀏覽器怎麼翻譯英文網頁成中文?
    在訪問英文網站時我們會很想要將英文網頁直接翻譯成中文,這樣可以加快我們閱讀網頁的速度,也更能讀懂網頁,很多瀏覽器想要翻譯英文網頁會比較麻煩,下面為大家介紹Safari瀏覽器一鍵翻譯英文網頁成中文的方法。
  • 王者榮耀:英文版本的王者你玩過嗎?英語大神的福音
    王者榮耀進去的版本如果是這個樣子,你還能看懂嗎?,玩家想學英語的人可以試一試這個模式,雖然這個英語模式大家會有很多地方看不懂,但是對於學習英語還是有幫助的,久而久之的耳濡目染你的英語水平肯定會更上一層樓。
  • 怎麼辦,中文翻英文好難?
    之前有個粉絲問了我一個問題,問題大致是這樣的:英譯中比較容易,可是我卻不能中文迅速翻譯成英文,尤其是練習口語的時候。
  • Word去除中文、英文、中英文翻譯詳解
    例如下面這段話:辦公軟體技巧大全,每天堅持分享Word、Excel、WPS、Photoshop等辦公軟體技巧大全知識點和使用技巧。不積跬步,無以至千裡,不積小流,無以成江海。每天學一點,聚沙成塔。3.去除文檔內所有中文字符前面既然講了替換文中的英文字符,那順便把去除文檔中的中文字符也給講了。還是拿這段文字舉例說明。3.1 使用快捷鍵Ctrl+H打開」替換」窗口。
  • 英文文獻看不懂?教你如何實現PDF全文翻譯!
    很多同學在查閱資料的時候發現,中文文獻中常常找不到想要的內容,而去讀英文文獻呢又看不懂。所以今天就為大家介紹幾種常用的pdf翻譯方法,大家可以根據自己喜好選擇使用。首先介紹幾個常用網站,這些網站都是通過上傳文檔來實現全文翻譯的。
  • PR 音樂踩點自動剪輯插件 WIN/MAC 漢化/英文版本
    【腳本要求】文件大小:86.29 MB版本一語言:英文腳本版本:v1.0.10.2腳本兼容:支持 PR CC 2019,CC 2018,CC 2017,CC 2015,CC 2014 Win/Mac使用幫助:英文視頻使用幫助中文教程:【https://www.bilibili.com/video/av15330101
  • After Effects 是該使用中文版還是英文版?
    翻開後臺的留言,有很多留言是關於中英文版本的,甚至是自從公眾號成立以來一直是出現比較頻繁的話題,我深深的對中文版本和教程的訴求,表示非常理解。很多關注公眾號基礎和層次水平不一,有些是行業的職業設計師,有些興趣愛好的自學者,本來對軟體掌握還不是很熟悉,如果還是英文對於學習會有很大的不便。但是為什麼一直會推薦英文軟體版本和英語教程呢?我總結了幾個方面        教程方面: 毫無疑問國外的教程資源整體質量高於中文教程,質量不高不發。
  • 英文詩譯成中文多種版本 意境美回味無窮
    而這首歌再次引起關注,是因為有才的中國網友將其翻譯成了各種中文版本,其中文言文版取名為《另尋滄海》。網友們紛紛評論:「文言文版翻譯,歌曲頓時到了神一般的境界……」「文言風翻譯,果斷被戳中淚點了,中文真是全世界最美的語言。」的確,這些翻譯,無論外在形式還是內涵表達、意境審美,都彰顯著深厚的中華文化底蘊。
  • 剛考上研究生,讀不懂英文文獻怎麼辦?
    這麼弱雞的英語水平,閱讀日常的英文新聞都是一件難以完成的任務,還要妄想讀懂發表在學術期刊上的英文文獻?做夢吧。所以,本弱雞剛入學時根本不會浪費時間去看英文文獻,中文的學位論文和期刊文獻才是本弱雞當時的最愛。然而不得不承認一件事情,世界上絕大多數高水平的科研成果都是以英文為載體進行發表,所以我們還是得去閱讀英文文獻。
  • 英文《聖經》哪個版本最權威
    《聖經》(《Holy Bible》)是基督教經典,由古希伯來文寫成,後被譯成多種語言和不同版本《聖經》,NIV版本其中,英文版本眾多,並各有特色。1.King James Version(KJV)此版本由英王詹姆士一世下令翻譯,故稱作英王欽定版。詞彙以及語法都是遵循古英文的規則,與現代英文差異較大。
  • 為什麼說話中文夾英文很欠揍
    ----文:撕大叔先來觀賞一下裝逼寶典教學視頻大叔一直看不慣明明母語是中文的人,講話非得中文裡夾兩句英文單詞。我把腦中的僅有的詞彙量搜索了一遍也沒找到Totally的中文意思。「講中文」直接甩他一句。他臉一沉:完全。「抱歉問一下,你是從小在英國長大,還是去那邊留學啊」?「留學」他這時整張臉有點要歪掉的感覺。我就鬧不明白了,他在我們面前講了幾個英文單詞我們又不會多覺得他牛逼一樣。大家都是中國人,有種你來幾句文言文啊。
  • 雙語 | 川普外孫女背的中文詩用了哪個英文譯本?
    昨天,小編發現朋友圈被川普可愛的外孫女阿拉貝拉背中文詩、三字經,唱中文歌的消息刷屏了。作為職業習慣,讓小編第一印象最深的,就是用作字幕的《三字經》和中文古詩的英文譯文版本。小編發現,字幕中使用的英文譯文,非常難得地運用了一個同樣充滿韻律、且押韻的版本。暫且當作是中文家教為她選的英文學習版本吧~讓我們來欣賞一下這些句子:人 之 初,性 本 善。性 相 近,習 相 遠。
  • C4D R17 版本軟體下載及安裝
    ,以極高的運算速度和強大的渲染插件著稱,很多模塊的功能在同類軟體中代表科技進步的成果,並且在用其描繪的各類電影中表現突出。本次小編為大家帶來的是C4D R17版本軟體名稱:C4D R17資源大小:6.76 GB適用系統:WIN64下載地址:見文章末尾將公眾號設為星標,
  • 微信中文翻譯成英文怎麼設置 長按需要翻譯的英文
    微信中文翻譯成英文怎麼設置 長按需要翻譯的英文時間:2018-03-02 19:31   來源:今日頭條   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:微信中文翻譯成英文怎麼設置 長按需要翻譯的英文 微信是我們生活中常用的聊天軟體之一,在聊天過程中,我們有時候會遇見需要把中文翻譯成英文,或者把英文翻譯成中文的情況,那麼微信中文翻譯成英文怎麼設置