這篇文章之前發過,我重新編輯並且補充了一些內容重新和大家分享。
我們從小就學音標,在這上面也花了不少功夫,但是為什麼我們的發音還是很差呢,我想或許會有以下原因。
從一開始老師教的就有問題,自己後期也沒有下功夫去更正。在沒有主動錄音自我改正,或者尋求他人的反饋的情況下,很容易就走火入魔 -- 每天自以為刻苦的練習只不過是重複錯誤。
這種方式的解決辦法就是你先要知道什麼是正確的音,先要能夠聽到你和正確的音的區別。這方面可以看看賴世雄的音標,他的方法比較適合我們中國人,尤其是成人。程度好一些的話一小時就可以搞定,初學者的話兩天也差不多了(不夠準,但是合格是沒問題的,之後就是熟能生巧了)。
另外還推薦Rachel's English, 她的網站上有大量的語音學習視頻,講解的很好。我們在學習發音的過程中,還可以模仿Rachel的發音,順便還能練一練聽力。
http://rachelsenglish.com/
這個網站不需要科學上網 -- YouTube blocked? 沒關係。
這樣的資源有很多,找一個把它踏踏實實地學完,別東一下西一下,最後還是原地踏步。如果自學太吃力的話,你需要一個老師來幫助你。現在網絡課程有很多,你找一個靠譜的,好好利用老師這個資源 -- 給自己的學習花錢投資是值得的。
王式仁老師在《英語標準發音教程》中提到提到了音位和音位變體,他舉了漢語中他(ta)和突(tu)中的t為例,這兩個t音,在發音上就有區別,前一個用中性唇位,後一個用圓唇位 -- 就是說t這個音會受到鄰近音影響而發生變位。拿英語中的t來說,在美語中,它有四個變位:
了解音位變體這個概念可以幫助我們更好的理解發音現象: 為什麼stop中的t聽起來像d?不是「濁化」,而是在s後的t要念成它的一個變體;為什麼wait這個詞的t只做口型?為什麼water的t聽起來像d?這都是音位變體。光了解其中常體的發音是遠遠不夠的,王式仁老師提醒我們:
許多英語學習者滿足了標準發音的44個音位的常體形式,就急匆匆地拼讀單詞、朗讀文章,結果顯得笨嘴拙舌。如果能夠向前再誇一步,仔細學學各個因為的音位變體,發音和朗讀就會更流暢和地道了。
音位變體聽起來很學術,但是沒有這麼可怕,對這個概念有所了解即可,要知道音會發生變化的。一般書上都不太會講到這點,《英語標準發音教程》這本書可以作為參考學習,雖然它講的是英音,但是對美音學習也有幫助的。
除了變位這種情況,想把一個詞念準還需要了解基本的連讀知識。例如連接兩個元音的時候,我們會加半元音j/w進去, 而這種現象是字典上不會告訴我們的。今天晨讀的時候我們就碰到quiet這個詞,它的音標是 /ˈkwaɪət/,但是它的真實讀法是/ˈkwaɪjət/,這樣會更自然。
Lisa Mojsin The American Accent Course
我們沒有必要去糾結音標符號之類的,更應該關心的是了解native speaker會怎麼讀這個詞。
這個問題的解決方法是,要有一個靠譜的字典。美音我推薦Merriam-Webster, 英音我不熟悉,無法推薦。要注意的是別把英音美音看的那麼涇渭分明,我們練習語音的目的是讓自己的表達更清楚,基於這個原則的話我們要掌握不同地區的發音特點 -- 例如我的發音比較美式一些,但是我也會時不時的模仿一下英音,聽一聽BBC之類。關於英美發音的選擇我的建議是:不用選,都學,都掌握。了解了發音特點後就可以隨時轉化了,當然,做到這一點需要很好的基礎才能練習。
據我了解,大多數native speaker對音標並不了解,他們更習慣參考自然拼讀,我也非常推薦這種方法。
www.dictionary.com
這個網站上提供了spell的發音參考,例如execution這個詞:
掌握了這種發音參考,就可以幫助我們跳出音標的「鎖鏈」。
還有一些網上的發音字典,在此推薦howjsay.com和forvo.com, 後者提供了真人的發音,這就彌補了死學音標的不足。
還有一個YouTube-based dictionary, 是語音練習的必備利器 -- Youglish,它可以讓我們了解真實的發音是什麼樣的。例如上面提到了quiet這個詞的發音,我們就可以去這裡搜一搜,聽一聽本族語使用者怎麼念的得。順便跟著讀幾句,這個詞就容易掌握了。
一個神奇的視頻字典
這篇文章的標題「為什麼你學了這麼多年音標發音還這麼差」其實是一個偽命題,因為字裡行間暗示的是:音標學好了發音一定就好,實際上不是這麼回事。就像是我們拼音字母學的好並不代表我們普通話說的就標準了。
在American Accent Training作者提出發音只是accent中的一個方面(其它三個方面是voice, liasion, intonation),也就是說你把這個方面練到了極致也只是做到了1/4的成功。每天練拼音的發音對我們整體的語音面貌會有一定的幫助,但是是遠遠不夠的,我們需要更多綜合的練習。
這個問題的解決方法是除了了解單字的發音,我們還要注意它和別的詞連接起來時發生的變化。如果只注重單字的發音,我們就會容易犯一個錯誤:把每個字說的都太清楚了,沒有節奏和起伏,造成的結果就是表達的信息不清楚。
中文是tone language,英文是intonation language。中文是Syllable-timed, 英文是stress-timed,就是說,中文中一句話的用時長短取決於它有多少音節,但是英文中這句話的長短取決於它有多少重讀音節。AAT上給出這樣一個例子:Dogs eat bines和The dogs'll've eaten the bones的時長、節奏是一樣的。
Ammerican Accent Training好就好在這裡,它不會告訴你單字的發音,而是幫助我們訓練對句式的整體訓練,知道為什麼要連讀、弱讀,為什麼要用升調、降調。Rachel's English傳達的也是這個方法,Rachel會從單字的發音出發,最後把它放在句子裡去練習。
另外推薦Pronunciation Paris這套書,它分為美音版和英音版,有音標學習有對話練習。
這裡說的練習量太少並不是說每天讀的內容太少,很有可能你每天只是在重複的犯錯。語音訓練最好的方法就是: less is more -- 把一小段甚至是一句話模仿、練習到極致。任何一個一分鐘的資料都可以成為極好的教材,這一分鐘的材料已經涵蓋了大多數的發音規則,把這段話聽上無數遍,分析它的斷句、重音(調核)和語調模式,模仿無數遍,練習無數遍,直到我們可以以假亂真。這個過程幫助我們掌握了單字之間的聯繫以及句子的節奏,剩下的,舉一反三就好了。
我有一個方法:練數字。one, two, three.... 這些數字就包括了大多數的音,可以每天早上起來用來熱身。除了練習單個數字外還可以隨機組合,例如你的電話號碼,例如718(中間有連讀)。也可以在前後加一些詞把它變成一個句子來練習。或者也可以來練字母,很多人26個英文字母都是有問題的,確保每個字母都念對了後就可也練組合,例如LOL, LA中有L的連讀。
最後一點提醒:不要對規則亦步亦趨,也不要太較真,學會live with it。一個清楚自然的語音面貌才是我們需要的,一定不要走火入魔!
補充資源:
1. 名字不會念怎麼辦?
推薦個網站
http://www.pronouncenames.com
例如David可不是「大衛的」。
2. 利用YouTube
YouTube需要科學上網 -- 學英語不科學上網的話,你就錯過了很多優秀的學習資源。例如我們不知道Benedict Cumberbatch怎麼念就可以搜一下:
我們想了解一下品牌的名字,就可以搜一些關鍵字:
廣告用22天的時間,掌握美音這件小事
聊聊這幾本美音學習的材料
發音練習的工具和材料