新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文
英語詞彙指導:impolite,rough與rude的區別
2012-12-13 20:43
來源:可可英語
作者:
三者均表示「不禮貌的」、「失禮的」,但有細微區別:
1. impolite 主要指待人接物違反應有的禮節。如:
It’s very impolite of you to do so. 你這樣做很不禮貌。
Take care not to be impolite to customers. 注意不要對顧客失禮。
2. rough 主要指態度或行為粗魯、粗野、粗暴等,與 gentle (溫柔或文雅)相對。如:
You are rough on him. 你對他太粗暴苛刻了。
His children are very rough with their toys. 他的孩子很不愛惜玩具。
3. rude 主要指言行粗魯無禮、缺乏教養、讓人反感等。如:
His conduct is rude. 他的行為很不禮貌。
It’s wrong to be so rude to your father. 你對你父親如此無禮是錯誤的。
註:有時也與 impolite 含義較為接近。如:
It’s rude [impolite] to interrupt. 打斷別人講話是不禮貌的。
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。