美國人說「nice try」可不是誇你「試得好」!可能內心在翻白眼呢

2020-12-27 卡片山谷英語

本期我們來學幾個超級地道的英語口語表達。

這幾個英語口語句子全部都跟try相關。話不多說,幹起來吧!

1)「Nice try」到底是個啥?

美國人說「nice try」可不是誇你「試得好」!可能內心在翻白眼呢!

先看下英文解釋:

Used for saying that someone has not been successful in doing something, especially in persuading you or in tricking you.

Nice try真的不是稱讚喲。

它表達的意思是,某人費盡大力氣騙你,戲弄你,但是沒有成功,而且被你發現了。

這個時候你就可以諷刺的說nice try。

這麼說有點抽象,我們舉個例子。

比如說你男朋友約會遲到,然後騙你說他遲到是因為扶老奶奶過馬路。實際上,你的朋友在網吧看到他在玩遊戲。

這種一聽就知道是說謊話,還想要騙你,這個時候就可以諷刺的說nice try或者good try。

有種感覺表示厲害厲害,睜著眼睛說瞎話。

那看看英語中它是如何被使用的吧:

① Good try, but do you really think I would believe that?

厲害厲害,你真以為我會信?

② - Sorry I was late again. I helped an elderly couple cross the road.

- Nice try. Tom just told me you were playing games with him.

- 不好意思我遲到了,我幫一對老夫婦過馬路去了。

- 牛啊牛啊,睜著眼睛說瞎話,Tom剛跟我說你倆玩遊戲去了。

2)「on my first try」這句高頻短語怎麼說?

第2個高頻表達叫做on my first try。

其實應該能猜出來,就是說在我第1次嘗試的時候,這裡主要是要記住它使用的介詞是on。

使用很簡單,英語例句看起來!

① I passed my driving test on my first try.

我第一次嘗試就考過了駕照考。

② She's not even thinking about it, and bam! On her first try.

她連想都沒想過這個事,bam,就(懷孕)了,畢其功於一役。

* 選自美劇《Sex and the City》

3)「值得一試」這句高頻短語怎麼說?

最後再說一句,值得一試吧。

這句話也是高頻短語,值得做某事,第一反應就要想到worth。

所以值得一試就是It is worth a try。

同理可以推測值得參觀It is worth a visit。

時間花的值你可以直接說It's worth your time。

① There are no guarantees it will work, but it’s worth a try.

不能保證它會成功,但值得一試。

好了,本期的表達學會了嗎?趕緊用起來!

卡片收一收

本文英文卡片由卡片山谷英語原創製作,如果喜歡,給我們個大拇指吧。

相關焦點

  • Cute可不是想說就說的,來學點高級詞出去誇人吧!
    誇人可愛說cute,卻招來白眼?可能你第一個想到的是Cute,但其實Cute經常用來形容動物或小孩子可愛的樣子(the sweet look of an animal or a little child) 。
  • 女生翻白眼你見過,那男生翻白眼呢,《花不棄》演繹白眼很可愛
    女生翻白眼你見過,那男生翻白眼呢,《花不棄》演繹白眼很可愛小編看過許多的電視劇,其中有許多宮廷劇都非常的出名,並且其中有許多的演員作為反派人物代表,臉上的表情以及戲份那也是非常的精彩獨到。再一個就是她們都非常的會翻白眼。翻白眼的技術非常到位,非常的高。這樣的技術在以往的古代影視劇裡以女性居多,但是今天小編要介紹的這個「翻白眼」的高手,是個男藝人。電視劇《小女花不棄》已經熱播結束,成為了收官之作。但是這部電視劇還是非常好看的,小編就非常的喜歡這部電視劇所演繹的精彩故事,其中一波三折的故事情節,以及男女主角的愛情故事,也是讓小編頗為感動。
  • roll的用法,翻白眼,英語怎麼說?可不是give a white eye
    熟練掌握中學詞彙,就能流利說英語。今天我們來學習roll的用法。起源於20世紀50年代中期的美國,到60年代中期發展成為一種更具包容性的國際性音樂。搖滾樂是鄉村音樂、節奏布魯斯的結合。如果有一億人這麼說,說不定哪天也成了英語裡正式的表達了。其實在英語裡也是有很形象的表達的:roll one's eyes (at)My sister often rolls her eyes at mother.
  • 為什麼你媽從來不翻白眼?
    文/劉不等 張家明 如果要評選這個時代的表情,翻白眼肯定算一個。當人們都感染了「喪文化」,臉上擺著一副喪喪的表情,他們偶爾對現實的一瞥白眼,才透露了「喪」裡面帶著一絲對生活的不屑。 翻白眼在內地網際網路上流行起來,得說到蔣欣。
  • 聽你的歌長大!TANK笑說聽到此話內心無限翻白眼
    其實TANK的經典作品,洋洋灑灑一大堆,怎麼數都數不完,像是《給我你的愛》、《非你莫屬》、《如果我變成回憶》、《全世界都停電》、《我們小時候》,不少經典歌曲,都是80年代粉絲的KTV必唱歌曲。回顧TANK的演藝事業,2006年發行首張專輯《Fighting!生存之道》,隔年打鐵趁熱推出《延長比賽Keep Fighting》,後傳出因心臟病不堪負荷工作量而淡出演藝圈。
  • 美國人常說的Try him可真不是試他一下呀!
    當然可能有的小夥伴會花式開腦洞,想到no zuo no die,why you try(當然這不是正規英語啊!)本期我們來學兩個非常簡單的,但是非常實用的英語口語表達。美國人常說的try him,可真不是試他一下呀!
  • 做個好夢可不是「have a nice dream」 別再說錯了
    做個好夢可不是「have a nice dream」 別再說錯了 點擊圖片看下一頁   我們晚上睡覺前,通常都會對親人說一句「晚安」、「做個好夢!」
  • 你知道翻白眼是什麼意思麼?
    日劇《重版出來》,每當熱愛工作的女主角黑澤心開始打雞血的時候,安井小哥都會在她背後翻出一個巨大的白眼。一個簡單微小几乎無法被人注意到的表情,就傳達出了角色對於充滿幹勁的傻白甜職場新人由衷的嫌棄與鄙視。在時下流行的電視劇和綜藝節目裡,翻白眼這個表情簡直無所不在,每個人手機裡都存著一兩個《康熙來了》中小S標誌性的白眼,韓劇女主角更是每隔三分鐘就翻出一個大白眼。翻白眼在青少年中如此風行,以至於有日本網友聲稱我們是「翻白眼的一代」。
  • I feel sorry for you,說完老外給我翻了個白眼
    ,覺得這句話既能表達同情之感,顯自己有愛心,另一方面也能說一下裝逼帶感。這句話可不是在表達同情哦!一.I feel sorry for you可一點都不同情很多時候,你打算表示同情對方,並且誤說:I feel sorry for you.對方很有可能會給你翻上一個白眼,嚴重的話,可能還會給你一拳,打你一頓,為什麼?
  • 陳喬恩否認懷孕,這白眼是翻上天了,翻白眼的英文你會說嗎?
    否認懷孕視頻截圖這翻出天際的白眼,我是愛了。一萬姐我可欣賞翻白眼翻得這麼帶感的人了。各位生活中白眼應該翻不少吧,面對一些讓你感到無奈的人或事的時候,翻個白眼可爽了(雖然這樣會不大禮貌,可姐我有時就是忍不住)。那大家又知不知道翻白眼英文怎麼說呢?
  • 翻白眼,翻翻翻,翻出高貴冷豔
    有一種白眼叫你不但忘不了,而且還很想跟著一起演。
  • 冰清玉潔曝被翻白眼疑加戲?伊能靜解白眼的意思,不愧是情商專家
    曾和冰清玉潔同組的徐軫軫,就直接在官方粉絲群表示,「我攤牌了,白眼是我翻的,現在又忍不住翻了一個。」徐軫軫解釋,「人都是從自己的角度看問題,我被罵兩三個小時,肯定得翻白眼吧。」關於翻白眼,這是在現實生活中經常發生的,但冰清玉潔被翻白眼,究竟是怎樣的意味,也引人深思。伊能靜解惑各種白眼的意思伊能靜因為參加《浪姐》的節目獲得大眾的關注,不僅唱跳方面比較強,高情商也更多顯露出來。很多人欣賞她的語言藝術,比如安慰秦昊,「你知道我都想成為你這樣的演員嗎?」
  • 澳洲記者的直播報導因美國暴亂被掐,翻白眼甩手離去
    艾米麗直接翻了個白眼 據英國《每日郵報》6月1日報導,天空新聞澳大利亞阿德萊德分社社長艾米麗·伯利在直播報導阿德萊德電影院重新開放的新聞時被掐斷,把她報導的時間縮短用於報導美國暴亂新聞
  • 吉他男巫的小清新 —「Try Try Try」• Jason Mraz | 尤克裡裡彈唱教學+譜
    《try try try》是一首由美國著名歌手Jason Mraz演唱的歐美風格的歌曲,收錄在同名專輯《try try try》當中
  • 老外說「way to go」可不是「走這條路」,而是誇你呢!啥意思?
    很多同學看到這個way,就想到了「路」——畢竟「走」的人多了,也便成了「路」。確實,在問路指路的時候,我們會經常用到way,比如:「Could you tell me the way to the park?」你能告訴我去公園的路嗎?
  • 翻白眼只要一秒鐘,背後歷史竟然有千年|小南都知道
    文 | 那五 編輯 | 吳鉤翻白眼,指眼球上翻,露出眼白「看」人,表示對某人某事的鄙夷、不屑一顧。是一種表情動作。但是,從生理特點的角度來說,人在昏睡、昏厥、死亡的時候,才會翻白眼,所以「翻白眼」在傳統漢語中,也有「暈倒」、「掛掉」的意思。
  • 微信新表情上線,翻白眼、666、裂開用日語怎麼說?
    那麼,這些表情用日語應該怎麼說呢?咱們來結合它們的官方名稱翻譯一下。 1 翻白眼 「翻白眼」在日語裡有兩種表達方式,一種是「白い目で見る」(しろいめでみる),另一種是「白眼視」(はくがんし),
  • 把翻白眼當「真性情」?
    3月13日,全國人大一次會議的記者提問環節,一位身著藍衣的女記者疑因對身旁紅衣女記者的提問佔用過多時間且缺乏水準而感到不滿,扭頭翻起了白眼,
  • 徐軫軫承認對冰清玉潔翻白眼 徐軫軫:白眼是我翻的,現在又忍不住翻...
    徐軫軫承認對冰清玉潔翻白眼青春有你2落幕後,「THE9」女團正式出道,但僅過去五個月,參賽選手們卻發生很大的變化,出道的成員被更多人認可,而未出道的逐漸消失在觀眾視野中。近日,「冰清玉潔」在直播中喊話《青春有你2》節目組,真實情節沒播出,還被選手翻白眼,這究竟是怎麼一回事呢?
  • 翻白眼風波大結局,徐軫軫示好「冰清玉潔」,不想把關係搞得太僵
    近日,早已結束的《青春有你2》又再次火爆,不過並不是因為節目要重播或者是有什麼最新動態,而是訓練生申清、申玉兩人直播爆料她們被人欺負,其所在小組不但經常被人翻白眼,而且還有訓練生告訴攝像老師不要給冰清玉潔四姐妹鏡頭,這樣的行為真的可以堪稱霸凌了。