除了" Can you help me, please?" 請求別人幫忙還能怎麼說?

2021-02-19 常春藤英語集團

昨天,小熊在搬東西的時候,對小C說:"I need a hand." 小C一臉驚恐的看著小熊。 

I need a hand. 直譯是「我需要一隻手」(聽起來確實很驚悚),但實際上是指「我需要幫忙」,所以可以翻譯為「我需要援手」。

在平時,請求別人幫忙時,很多人常用 Can you help me, please?  這太千篇一律了,我們還可以用:

● Give me a hand, please. 

● Would you lend me a hand?

例句:

● I need a hand to deal with the research paper. I can't do it alone.

我需要幫手處理這份研究報告,我一個人做不來。

● This chest is so heavy. Mike, give me a hand, please.

這個箱子真重。麥克,請幫幫忙吧。

● Jack, my computer doesn't work. Would you please lend me a hand with this?

傑克,我的電腦出問題了,麻煩你能幫我一下嗎?

另外,小熊還給大家羅列了一些,關於「幫助」實用句。

● Could you please help me?

可以請你幫我嗎?

● Would you mind helping?

你介意幫忙嗎?

● Can you give me a hand?

你可以助我一臂之力嗎?

● Could I get your advice on something?

就某件事上,我可以獲得你的意見嗎?

● I could really use some assistance.

我真的需要一些幫忙。

● Some guidance would be nice.

請給一些指導會很好。

● I'm willing to help.

我願意幫忙。

● We can back you up.

我們可以幫你。

● You can count on me.

你可以信賴我。

● I can pitch in.

我可以參與協助。

● I'm glad to lend a hand.

我很高興能幫忙。

● I'm always here if you need anything.

如果你需要任何東西,我永遠都在。

● If you need anything else, just ask.

如果你還需要什麼,儘管問。

● What kind of support do you need?

你需要什麼樣的幫助?

短語補給站

● Do / Would you mind + V -ing / if 從句?  

你介不介意……?

● a piece of advice  

一項勸告

● be willing to v.  

樂意∕願意……

● pitch in  

投入(協助),協力,一同出力

英語就是一門語言

我們生活中的點點滴滴都可以套用上英語表達

每個場景都想想英語表達

語感慢慢就來了!

文中圖片部分來源網絡/Pixabay

網站:https://pixabay.com/zh/

此處僅限分享,版權歸原作者所有

口語很難?

雅思口語更難?

賴世雄親傳弟子Johnny老師親授,

不僅解決口語「開口難」,

更是解決雅思口語難的各種「疑難雜症」!

《用雅思口語和外國人打開話匣子》已開班,想要學習的同學們速速報名搶位吧~

相關焦點

  • 請人幫忙不能說成「Can you help me」?哪裡不對嗎?
    日常生活中,我們難免有讓人幫忙的時候,但你會怎麼開口請求幫助呢?很多人都會用「Can you help me?」,其實這樣是很不禮貌的!「Can you help me?」為什麼不禮貌?如果你請人幫忙經常說「Can you help me?
  • 請人幫忙別再說「Can you help me?」 這些表達讓你更有禮貌!
    ……在這些場景下,如果想請求別人的幫忙,用英語怎麼說呢?你的第一反應是不是 「Can you help me?」這個表達, 可以說是中國人求助時的萬能金句!「Can you help me」 按字面意思的確是 「能不能幫我」,但這種表達太過直接,不夠禮貌。因為,在英語中,can 有「做某事的能力」的意思。比如:Can you pass me that pen?
  • 美國人找人幫忙別說please help me
    請他們幫忙時你的說話的方式很大程度上決定了對方會不會幫你。請別人幫忙時怎麼說對方幫你的機率更大呢?Would you mind doing me a favor?/wʊd//ju//maɪnd//'duɪŋ//mi//e//fevɚ/你介意幫我一個忙嗎?
  • "I can't help it" 才不是「我幫不了忙」,說錯被人笑掉大牙!
    例句:-I wish you'd quit coughing all the time.-I can't help it. I wish I could too.-我真希望你別再咳嗽了。-我忍不住啊,我也希望可以不再咳嗽了。「請人幫忙」最好別用「Can you help me」哦!
  • 「拜託你了"英文怎麼說?難道要說成please you??​
    大家好,我是華爾姐我們以前學的應試英語一些超級簡單的口頭語反而不知道怎麼表達比如,我們讓別人幫忙的時候常常說的"拜託你了"英文怎麼說呢?其實很簡單單詞我們初中都學過I'll leave it to you,thanks!
  • 叫外國人幫你拍照,別說「Please take a picture for me」啦!
    出國旅遊當然少不了遊客照啦~除了自拍以外,有時候也希望能夠有人幫忙拍照,這時要怎麼用英文表達請對方幫忙拍照呢
  • 空姐英文怎麼說?才不是"air waitress"!說錯小心被瘋狂白眼!
    今天西外君就來教教大家,空姐/空少的英文怎麼說。例句:A business ticket, please. How much luggage can I take with me?我要一張商務艙的機票。我可以隨身帶多少行李?
  • 「不客氣」英文怎麼說?你還只會用"You're welcome" ?
    「不客氣」 英文怎麼說?你還只會用 "You're welcome"?過度使用 "you are welcome" 會讓對方覺得你在敷衍。今天就跟著邁邁一起來看看還有哪些更地道的表達吧!例句:Oh, you are very welcome, Amy,   哦,你太可氣了,艾米。Thank you!看到這個短語是不是驚訝了?別人對你說「thank you!」你又回一句「thank you!」,有沒有毛病?
  • 還在說please give me xxx?小心被外國人拉黑!
    如果是準備讓別人幫忙的請求更多的是把please放在句中或句尾比如直接尋求幫助可以說▼Could you help me, 還有這种放在句中的情況才是「求」別人辦事的正確態度:▼Could you please reply to me by Monday? Thank you.你能在星期一前答覆我嗎?謝謝你
  • 想請別人幫忙?別慌!10個常用英語短句教您禮貌應對
    在平時的工作中,我門總有需要請求別人幫助的時候。小編以為,因為大家的時間都是很寶貴的,小編每當碰到疑惑先羅列在清單上,先自我消化,對於不明白地方,再向他人請求幫助。下面小編整理10個常用英語短句,用英語禮貌的向別人請求您幫忙。分享給大家,希望對大家有所助益。
  • 別人對你說You're killing me,可不是說"你要殺了我"!理解錯就尷尬了!
    毛毛一聽"kill",趕緊說No, I won't kill you,本來無奈的外教,突然大笑起來,小夥伴們,你們知道外教為什麼笑嗎?一起來圍觀吧!  當別人對你說  You're killing me  他不是說你要殺了他  (真要是殺你,還能和你好好說話嗎,咬你~)  而是說你太折磨他了!
  • 還在說 please give me xxx?小心被外國人拉黑!
    如果是準備讓別人幫忙的請求更多的是把please放在句中或句尾比如直接尋求幫助可以說▼Could you help me, please?請幫幫我,好嗎?還有這种放在句中的情況才是「求」別人辦事的正確態度:▼Could you please reply to me by Monday? Thank you.你能在星期一前答覆我嗎?謝謝你
  • Help me不是「幫我!這樣說人家真的會害怕(
    在生活中我們經常會遇到需要別人幫個小忙的情況當你想表達請求對方幫忙時是不是會不自覺的說
  • "你辛苦了" 英文怎麼說?別告訴我是「you're tired」!
    卡殼了好尷尬啊# 今日話題 #不好翻譯成英文的口頭語No. 1"辛苦了" 怎麼說?「辛苦」 會想到 tired(累的)you're tired(✘) 你很累?顯然不對!我們說"辛苦你了" 是表達感謝或鼓勵①直接說感謝Thank you for your help.I appreciate your help.多謝幫忙,辛苦了。②更正式的感謝Sorry for causing you so much trouble! Thanks!
  • 「拜託你」別翻譯成 please you,別人會誤以為你要取悅他!
    拜託你了說到 「拜託」的英語表達,咱們都很容易想到 "please" 。因為 "please" 做語氣詞的時候確實被翻譯成「拜託」。但「拜託你了」 卻不能翻譯成 "I please you"。He was always a good boy, very friendly and eager to please.他一直是個好孩子,對人非常友好,容易相處。It always pleases me to see a well-designed book!
  • 英語語法課Could you please tell me where the restrooms are?
    A篇--詳細完整版請根據人民教育出版社義務教育教科書初中英語9年級全一冊Unit 3 Could you please tell me where the restrooms are? Section A 4a-4c的教學內容,設計一篇完整教案。
  • 【每日美劇】can you help me?
    David, can you help me?大衛  你可以幫個忙嗎l'm trying to explain to Chandler我正在跟錢德勒解釋how a plane stays in the air.
  • 到底是you and I還是you and me?
    You and I  一般當主語You and I/me can go to a movie tonight. 你和我晚上可以一起去看電影。我到底是I還是me?一個簡單的方法:去掉you and I can go to a movie tonight. 對或me can go to a movie tonight.