L Cafe:Sell out除了售罄,還有哪些意思?

2021-02-14 英語環球ChinaPlus

Long in the Tooth

Sell out

有志提高英文的小夥伴們

千萬不要錯過 收 聽 節 目

Meaning: 

1. Someone who is perceived to do something for financial gain that previously they were completely against.

2. The selling of an entire stock of something, especially tickets for an entertainment or sports event.

Origin: No origin.

A

I can't believe he voted against that plan he is such a sell out!

真不敢相信他對這個計劃投了反對票,真是個見利忘義的傢伙。

B

All the chocolates in the grocery have been sold out. You need to check other stores now.

這家店裡的巧克力都賣完了,你去別家看看吧。

C

He's such a sell out; I can't believe he would leave us behind like this.

(最後一句依然留給大家來翻譯。)

Language Cafe 由國際臺首席英文主播、金話筒獎得主、資深英語教師曼玲與外籍主持人精心挑選地道英文表達,以輕鬆愉快的聊天形式讓聽眾過耳不失,學以致用。

Carefully picked by Manling, A prime broadcaster for CRI's English service, also a seasoned English teacher, and her native English co-host, these authentic words and expressions are presented to listeners with empowered vocal images. Walk through our show, and they will be yours!

Language Cafe 可在以下平臺收聽:

廣播頻道    北京AM846

                 北京AM1008

蘋果播客、國航航班、企鵝FM

微信:英語環球ChinaPlus

網站:Chinaplus.cri.cn

客戶端:China Plus

新浪微博:英語環球廣播

相關焦點

  • lay out在英文中什麼意思?
    【Modern Family S3E3】【發音】/juː/ /ʃʊd/ /ˈwʌr.i/ /ˈwɜːri/ /ə/ /ˈlɪt.l/ /bɪt/ /les/ /əˈbaʊt/ /miː/  /ənd/ /ə/ /ˈlɪt.l/ /mɔː(r)/ /əˈbaʊt/ /jə(r)ˈself/  /ənd/ /wɒt/ /wɑːt/ /jə(r)/ /ˈgə.nə/ /ˈgɑː.nə/ /weə
  • 「預購、售罄」英文怎麼說?
    在iPhone12發布前,王守義十三香火了,火的原因就是撞梗了iPhone12,王守義十三香諧音的話就是王守義(說)13香,當人們為您iPhone12值不值得入手的時候,你可以說別買了,王守義說13香,此外還有
  • shape up or ship out是什麼意思
    夥伴們,今天我們來學習一個習語: Shape up or ship out.是什麼意思呢?Shape out|to leave by ship乘船離開。After staying on the island for three days, we'll ship out tomorrow.
  • 「gut」除了「腸子」的意思,還有這些高級表達!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——gut, 這個短語的除了「腸」的含義,還有這些表達,一起來看一下吧!gut it out: 堅持到底 I know it's hard but we'll have to gut it out.我知道很難,但是我們必須堅持到底。
  • a rainy day除了表示「雨天」外,還有一個意思,你知道是啥嗎?
    1、a rainy daya rainy day除了可以表示「下雨天」,還有一個意思,大家可能不知道,就是「困難時期、窮困的日子」。例句:I know you wanna buy a new TV,but you should really save that moneyfor a rainy day.
  • 「滾」除了用「get out」,原來還有更霸氣的說法!
    Get out比如:Get out! 這個短語比上面的 go away 和 leave me alone 霸氣很多,後面還可以加一個具體的地點,表示「從哪裡滾」,比如:Get out of here.從這裡滾開。Get out of my place!從我的地盤滾開。Get out of my country!從我們國家滾出去!
  • 售罄是什麼意思 可以提前做準備
    在購物時經常會碰到商家說售罄,那麼售罄是什麼意思?其實,就是商家推出的商品已經賣完的意思,這時消費者無法買到。比如寫字樓提前開盤,2小時全部售罄;自行車很快售罄;理財產品額度售罄等。
  • 雅思口語:Cafe
    點擊查看>>>>近期雅思口語高頻話題   雅思口語裡經典的cafe還記得不,最近又是各種出現。現在的咖啡店除了要有情調,更是得有特色,沒有主題都不好意思開門。
  • 什麼是Cafe Racer復古摩託車?國產品牌裡哪些車型是這種風格?
    國產車裡面有哪些車型是這種風格?所謂的Cafe Racer復古風格摩託車,就不得不提到Ace Cafe,這個位於倫敦北環路上24小時營業的咖啡店。如果單論純粹的cafe racer風格復古車,國內目前只有三款車可以算得上是比較純正的cafe racer,其他的都不能算是純粹的cafe racer風格。上圖為UK400咖啡版,價格接近三萬。單缸風油冷四氣門發動機,臺灣哈特佛提供,排量為397cc,仿製的本田CB400SS棍王發動機。
  • 您知道fork out for sth是什麼意思嗎?
    除了這個意思,fork還有什麼意思呢?今天,我們就一起看一下fork的用法。首先,我們看一下fork做名詞的用法。1、He stabbed the meat with his fork.他用叉子叉肉。這句話中fork的意思是餐叉。用刀叉吃東西可以表達為to eat with a knife and fork。
  • 除了You're going too far之外還有哪些說法表達太過分了的意思?
    這句話看字面上的意思就是「你去得太遠了。」,引申也就是「你踏進不該踏的地方了。」或「你越界了。」,於是就可以理解為「你太過分了。」的意思。通過以下對話,我們看看老外聊天都怎麼用。請留意,對話中針對這個意思還有不同的表達哦!A:Ducde,since when have you become this bald?
  • 「out of the box 」可不是「跳出盒子」,真正的意思是...
    你知道out of the box是什麼意思嗎?
  • 「Out of juice」 是「沒果汁了」?太天真!原來是這個意思...
    Dan決定用手機給這個朋友打電話,這時候他對你說:My cellphone is out of juice. Can I use your phone to call Alicia?Juice 在這裡是俚語,代表「power」,out of juice=out of power,也就是「沒有電」的意思。
  • Love Runs Out
    And I feel alright, and we'll feel alright,'Cause we'll work it out, yeah we'll work it out.And we'll start a fire, and we'll shut it down,'til the love runs out, 'til the love runs out.There's a maniac out in front of me.
  • 超燃的英文歌曲《rolling in the deep》教給你哪些英語知識
    導語:超燃的英文歌曲《rolling in the deep》教給你哪些英語知識如果你喜歡聽英文歌那你一定聽過阿黛爾的歌吧,因為她是非常出名的歌手。她在演唱歌曲的時候總是很有感染力,表達的感情也很真摯。
  • 你知道out of the blue是什麼意思嗎?
    除了藍色、藍色的,單詞blue還有什麼意思呢?今天,我們就一起看一下blue的用法。首先,我們看一下blue做形容詞的用法。1、There were swallows in the cloudless blue sky.燕子在萬裡無雲的藍天飛翔。這句話中blue的意思是藍色的、天藍的、蔚藍色的。
  • 流行美語:bummed; chilled out
    But here I used bummed and bummed out. They both mean to be unhappy or upset.L: 噢,你看,就這一個字就把我弄糊塗了。原來是 bummed, 或者是 bummed out, 意思是不高興,感到煩惱。嗨,Michael, 你剛才說什麼來著?
  • in the air 除了「在空中」,還有其他意思
    : 外語行天下 舉報   今天給大家介紹的是短語 in the air,除了本意
  • 尚音樂 Stressed Out也許是因為你抵擋不住這節奏
    Stressed Out,中文的意思是輾轉難眠,相信每個人都經歷過這樣的夜晚,也許因為生活的艱澀,也許是因為前途的迷茫,也許是因為感情上的困擾
  • 插座上的n和l是什麼意思 插座上的n和l哪個接火線
    隨著家用電器越來越多樣化,家裡的插座也隨之變多,否則不夠用,因為除了基本的電視、空調、冰箱之外,還有電腦手機等需要充電。那麼,插座上的n和l是什麼意思?插座上的n和l代表什麼?插座上的n和l哪個接火線?下面一起來看看吧。