日語版《甄嬛傳》歌詞|這樣的腦洞,臣妾做不到啊!

2021-01-12 廣州快樂國際語言中心

新的一周又開始了,你有沒有給自己立下新的flag呢?比如看完一部電視劇、學會一首歌、學會一段日語會話,等等。對此,在交流的時候有位同學說自己選擇了曾經紅遍大江南北的國民劇《甄嬛傳》,讓我們也來看看它的日版字幕片頭吧!

瀏覽器版本過低,暫不支持視頻播放

首先,我們來看看劇名翻譯。《甄嬛傳》在日本播放時被翻譯為《宮廷(きゅうてい)の諍(いさか)い女(め)》,直譯過來就是「宮裡爭來鬥去的女人們」,十分貼切的感覺。

本文圖片均截取自日版甄嬛傳DVD

接下來我們鑑賞一下《甄嬛傳》的古風主題曲歌詞的日語版本,會和原詞有多大的差別呢?

原詞:斬斷情絲心猶亂

日版官方翻譯:情(じょう)を斷(た)てど心(こころ)は亂(みだ)れる(斷了情絲,心卻亂)

原詞:千頭萬緒仍惆悵

日版官方翻譯:複雑(ふくざつ)に絡(から)み合(あ)う人間模様(にんげんもよう)(人間百態,紛繁糾纏)

原詞:拱手讓江山

日版官方翻譯:権力(けんりょく)を顧(かえり)みず(權力不屑看)

歌詞的意思出現了些許差別耶!這是因為在不同的情境下,日語裡的同一種意思甚至會有不同的表達。所以我們在教學過程中經常模擬情境,用沉浸式的體驗讓同學們牢記日語使用的正確場合。

另外,對於歌詞意思的些許差異,你覺得是什麼原因呢,更喜歡日版還是原版?歡迎留言和我們交流哦,接著看看。

原詞:低眉憐紅顏

日版官方翻譯:愛(あい)を抱(だ)き続(つづ)ける(永抱吾愛在心間)

原詞:禍福輪流轉

日版官方翻譯:幸福(こうふく)と禍(わざわい)は背中合(せなかあ)わせ(福禍相生相伴)

原詞:是劫還是緣

日版官方翻譯:奪(うば)うか(うん)に任(まか)せるか(是去爭取?還是聽天由命?)

原詞:天機算不盡

日版官方翻譯:天命(てんめい)も読(よ)めぬ行(ゆ)く末(すえ)(天意難測,前途未卜)

原詞:交織悲與歡

日版官方翻譯:悲哀(ひあい)が織(お)りなす物語(ものがたり)(悲哀織成的故事)

原詞:古今痴男女

日版官方翻譯:古今(こきん)の愛(あい)に生(い)きた男女(だんじょ)(古往今來為愛而生的男女)

原詞:誰能過情關

日版官方翻譯:情(じょう)を捨(す)てられる者(もの)なし(無一人能放下感情)

一邊看劇一邊學日語

還能和同學們進行交流分享

並在這過程得到進步

真是一舉多得

也許不久後這位同學就可以

用日語翻譯喜歡的劇或者歌曲了

想想就覺得非常美妙

想要和我們一起嗎

讓日語使你的生活更加豐富多彩吧

▼作者簡介

あき

四川大學日語系優秀畢業生,東京設計學院漫畫科畢業。日語能力考N1,日語專業八級。漫畫執筆八年,曾擔任廣州漫悠悠漫畫公司主筆,著有《雙凰記》等作品。日語從教五年,現任快樂國際日語部金牌講師,平均每年帶出N1、N2滿分學員3~4個,140分以上學員達30多個。

相關焦點

  • 美國諾貝爾獎得主「臣妾做不到啊」投影片震驚中國
    一共六個漢字:「臣妾做不到啊」。這一事件的情況是這樣的,先看圖吧:這張寫著中文「臣妾做不到啊」的投影片在德國的高端學術會議上出現,被少數激進的愛國者認為是「中國文化輸出到世界」的最新案例。眾所周知,「臣妾做不到啊」這句網絡名言來自電視劇《甄嬛傳》。
  • 《甄嬛傳》登陸美國,"臣妾做不到"的翻譯竟是……
    美國當地時間3月15日,美版甄嬛傳登陸Netflix視頻網站,全劇一共6集,每集90分鐘,播出的周期是一周一集,遵循美國觀眾的收看習慣。不過,娘娘們在美國有些「水土不服」,網友吐槽滿滿啊。劇中皇后經典臺詞「臣妾做不到啊」被譯成了「I truly cannot bear it」唯一得到較大篇幅展示的則是甄嬛與果郡王在詭譎多變的後宮爭鬥中的一段相愛至生死永別的宮廷絕戀。
  • 甄嬛錯失艾美獎 臣妾不是做不到啊
    此前,孫儷憑藉《甄嬛傳》入圍國際艾美獎最佳女主角提名,爭奪視後桂冠,可惜最終遺憾錯失。一條孫儷憑藉《甄嬛傳改用《甄嬛傳》裡皇后娘娘那句經典臺詞,「臣妾不是做不到,而是即使做到了又有什麼意義。」
  • 臣妾並沒有什麼做不到
    也許小毒者裡面比較嫩的那一批,認識蔡少芬是因為:臣妾做不到啊裡面的那個臣妾吧。
  • 《甄嬛傳》登陸美國,"臣妾做不到"的翻譯竟是→
    劇中皇后經典臺詞「臣妾做不到啊」被譯成了「I truly cannot bear it」唯一得到較大篇幅展示的則是甄嬛與果郡王在詭譎多變的後宮爭鬥中的一段相愛至生死永別的宮廷絕戀。美版中,《甄嬛傳》的劇名成了《Empresses in the Palace》(宮中的后妃們);讓華妃初露崢嶸的賞「一丈紅」,則被翻譯成了「The scarlet red(罪孽深重的紅)」;
  • 甄嬛傳:宜修對皇帝說的那句「臣妾做不到」,到底是什麼意思?
    導語:《甄嬛傳》中的宜修被甄嬛構陷後,徹底淪為階下囚。她絕望而平靜地接受了現實。當皇帝提出要當面審問她是否真是她害死了純元時,她面無表情地默認了。並空前坦誠地說出了自己害死純元的理由與動機。將積壓在心中多年的怨恨與委屈,一股腦的全都發洩出來。宜修坦言,因為她恨:她恨純元奪走了本屬於她的一切,無論是嫡妻之位,還是老公的寵愛,以及自己兒子原本的「太子之位」。
  • 戒掉一點點奶茶,臣妾做不到啊
    喜歡喝茶味重一點的,可以選擇它家茶飲系列,以紅茶、綠茶、四季春茶、烏龍茶為基底的各個飲品可謂是香氣四溢,而且冷熱皆宜,想讓小編戒掉雲朵百香青、冰激凌紅茶、茉莉綠茶、清香烏龍茶,臣妾,臣妾做不到啊……一點點家的奶茶系列產品入口絲滑,香醇可口,是小編夢想的天堂,那裡有焦糖奶茶、烏龍瑪奇朵、四季奶青、抹茶奶茶,細品一口,茶湯與鮮奶完美交纏的細膩層次感,讓人沉醉。
  • 臣妾做不到啊!
    她是那種孩子回到家能點出好多媽媽做的私房菜的女人,我第一次吃她做的紅燒肉,完全被俘獲,立刻表達這道菜我強烈要求打包,打包回去後,真是用心對待,熱了又熱,那口感和風味完全與眾不同。 她真是個好的女主人,大家聚在一起,她照顧到每一個人,小孩子都會在她視線之內,語言的起承轉合、行動的起承轉合都如行雲流水一般,弄得一桌人熱熱鬧鬧、歡歡喜喜。具備這樣能力的,其實不多。
  • 「皇后娘娘」蔡少芬年輕時有多美,網友:臣妾做不到啊!
    「皇后娘娘」蔡少芬年輕時有多美,網友:臣妾做不到啊!
  • 《甄嬛傳》:盤點那些比劇情還精彩的彈幕
    距《甄嬛傳》首播到現在已經將近十年了,將近十年的積累,如今看劇時刷到的彈幕已經比劇情更精彩。讓我們一起來看看《甄嬛傳》中那些笑瘋我們的彈幕吧。【1】滴血驗親皇上:你有沒有甄嬛:臣妾沒有彈幕:是的,和溫大人沒有私情,和王爺有彈幕:槿汐:奴婢平心靜氣公公正正的說,的確是搞錯對象了
  • LOL★聽說甄嬛傳在美國上映了~~一代神劇走出國門竟然變成了這樣?
    美版《甄嬛傳》於近日終於登陸全球最大的視頻網站美國Netflix。只有甄嬛和果郡王的感情戲以及長達20多分鐘的滴血認親,得到比較完整的呈現。經過一番刪減後,《甄嬛傳》飽滿的人物和關係打了不少折扣。而另一影響美國觀眾理解劇情的問題則在於翻譯,《甄嬛傳》被翻譯成了《Empresses in the Palace》(宮中的后妃們),「一丈紅」成了「The scarlet red(罪孽深重的紅)」.
  • 「臣妾做不到」的事,蔡少芬做到了
    就這樣,17歲的蔡少芬一路過關斬將,站上了港姐總決賽的舞臺。那個年紀的蔡少芬,清純中帶點嫵媚,身材高挑,一雙大長腿尤為吸睛。愛爾蘭作家奧斯卡·王爾德曾說過:「美是天才的一種形式,且無需證明。」這等美貌如果生在富人家,多少富家公子會拜倒在她的石榴裙下。但生於這樣一個家庭,美貌在蔡少芬母親眼中只是一個可以換取金錢的資本。
  • 翻譯鄧麗君日語歌詞
    由於鄧麗君演唱過二百多首日語歌曲,遇到發布日語歌曲時候,有一個繁瑣的工作環節,就是我需要把日語歌詞翻譯成中文。我完全不懂日語,即使是日語裡使用的漢字,我也是既不知道含義也不知道讀音。  日語只有一個字我知道讀音,但是也不知道意思,這個字就是「あ」。這個字的讀音與漢語「啊」同音。意思我估計也和漢語的「啊」一樣。這個日語字也不是我學來的,是在歌詞裡出現的頻率太高,我感覺出來的。
  • 一句「臣妾做不到啊」!帶你看看當年的蔡少芬有多美!
    甄嬛傳當年可謂是大火啊!甄嬛傳中的皇后已經有些美人遲暮的感覺,而年輕時的蔡少芬清麗脫俗,顏值碾壓一眾女明星。後來蔡少芬的凌湘因等不到男主完整的愛,由愛生恨,與魔教練手,危害武林。這麼甜美的形象,居然變成反派了!
  • 《甄嬛傳》美國播出,「甄嬛體」臺詞最終被翻譯成啥了?
    美版中,《甄嬛傳》的劇名成了《Empresses in the Palace》(宮中的后妃們);讓華妃初露崢嶸的賞「一丈紅」,則被翻譯成了「The scarlet red(罪孽深重的紅)」;至於神句「臣妾做不到啊!」則被翻譯成「I truly can not bear it.「
  • 蔡少芬五部高分劇,豆瓣保底8.0,那句臣妾做不到大家還記得嗎?
    《水月洞天》豆瓣評分8.3 這部劇在當時火遍大江南北,故事節奏很快,至今仍讓人記憶猶新,蔡少芬在劇中擔任豆豆一職,雖然演技十分在線,但是當時演員的造型實在是不美觀啊,
  • 黃家駒演唱《海闊天空》日語版
    1993年5月底,Beyond從日本返回到了香港,這一年也正值Beyond成立十周年之際,於是黃家駒寫下了這首記錄Beyond十年心路歷程的歌曲《海闊天空》,歌詞承載了黃家駒與樂隊赴日本發展的艱辛與對理想的堅持 ,並收錄在1993年5月發行的粵語專輯《樂與怒》中 ,而實際上,這張專輯是在日本錄音的。這就是為什麼黃家駒會在1993年的6月在日本受傷逝世,因為當時Beyond在日本發展。
  • 《甄嬛傳》看的是劇情嗎?不,是彈幕
    由孫儷、陳建斌、蔡少芬、蔣欣、藍盈瑩、譚松韻、唐藝昕、徐璐等主演的經典宮鬥劇《甄嬛傳》雖然已經播出多年了,但熱度依舊絲毫未減,不知各位刷過幾遍?小編已經8刷了 真是百看不厭的好劇~最近發現有很多網友們不只是為了跌宕起伏的後宮爭鬥情節去看的,而是衝著那些帶有神奇腦洞網友貢獻的高能爆笑彈幕。
  • Lisa自曝保持身材方法,陳嘉樺聽完後崩潰,網友:臣妾做不到啊!
    ,而同樣有著保持身材壓力的Ella跟我們一樣,看到Lisa不節食還這麼瘦,不免感到很扎心更何況在大家的印象中,女團成員們的身材管理非常苛刻,尤其是在飲食上,更是到了「反人類」的程度不過Lisa接下來的回答還是還算是撫慰了大家,她透露自己的秘籍不是少吃,而是多運動,特別提到了「因為我做普拉提
  • 臣妾做不到啊,《舊遊戲時代》繁體版的創刊號實在是沒有了
    隨著《舊遊戲時代》系列簡體版在「摩點網」上眾籌的達成,越來越多的玩家開始關注這套專門寫「老遊戲」的遊戲收藏套書。同時也有許多的老玩家希望也能把繁體版的《舊遊戲時代》收入囊中,尤其是創刊號。現在除了當時參與繁體版眾籌的老玩家手中有創號號之外,連我們自己手頭也基本找不出來了。