RSC Live丨知乎:最出名的喜劇人物在《亨利四世》?

2021-02-13 廣州大劇院

大家都知道,如果一個角色出現在海報上,則證明他絕對不是打醬油角色,那麼如果這個海報上只有他一個人呢?那應該證明他這個角色很重要吧。

福斯塔夫則是這樣一個角色,他更被稱為是最出名的喜劇人物之一,而莎翁筆下的市井生活場景,還以他為名。在皇家莎士比亞劇團劇場《亨利四世(上)》的海報上,就只有他這一個角色,連亨利四世都沒有出現在海報上。那麼他究竟是一個怎樣迷人又重要的角色呢?
首先,要從福斯塔夫的飾演者安東尼·謝爾開始說起。他四次提名奧利弗獎,並兩次獲得奧利弗獎最佳男演員獎。自1982年加入英國皇家莎士比亞劇團以來,演繹過莎翁筆下無數經典角色,也經常出現在電影電視劇中,他還是作家和戲劇導演。

他曾經多次與本劇的導演格雷格裡·多蘭合作,兩人也是默契十足。而謝爾本身來自道格拉斯戲劇藝術學院的專業背景,以及他多年的戲劇經驗,能夠幫助他更好地掌握福斯塔夫這個角色。大部分的觀眾在看完這次演出之後,都稱謝爾的表演堪稱經典。

他是介於亨利四世與哈爾王子之間的一個角色。他是哈爾王子繼位成為亨利五世之前的放浪酒友,大肚便便,喜好吹牛,道德觀念薄弱但沒有壞心眼,因為哈爾王子與國王的緊張關係又身兼著父親的角色,不吝嗇用自己的缺點娛樂別人。可以說他本身的這種帶著宮廷小道的角色,不招人喜歡就不正常了。


舞臺上的他,一直都是捧著個大肚子,嘻嘻哈哈,手舞足蹈的,或是拿著個酒瓶,搖搖晃晃,更有些時候就是坐著椅子上,一臉「我有八卦你有酒嗎」的神情。

而這位被稱為「白鬍子老撒旦」的人物在莎翁的劇作裡出現不止這一次,在《溫莎的風流娘兒們》他也曾出現過。
在這一齣戲裡,他是一個風流浪蕩又嗜酒的一位爵士。這也點名了他的出身,他是一位爵士。因此他帶著上層階級的那種貴族惡習,喜歡喝酒,也風流浪蕩。按他自己的話說:「我本是一個規規矩矩的紳士:一星期頂多也不過擲七回般子;一年之中也不過逛三、四——百次窯子;借了人家的錢,十次有三、四次是還清的„„現在卻糟成這個樣子。」


然而,矛盾的是,他是一名軍人。可是在戲裡,他所表新出來的卻比較像一個市井浪子,缺少一個封建騎士的榮譽觀念和勇敢。他的人生觀就是享樂,而不是所謂的為了榮譽拼搏。在戲中,霍茨波視貴族榮譽為騎士的生命,福斯塔夫卻借問「榮譽能夠替我重裝一條腿嗎?」這也正正表明了他什麼都不要,或許酒和段子就能幫他重裝一條腿了。


如果說,福斯塔夫這麼招人喜歡是因為他身上自帶的八卦氣息,那還不如說是他本身的人物性格所致。他生活在從封建社會向近代市民社會過渡的時期,他沒有新興市民階級的進取心,卻染上了他們的愉快樂觀和自我享受,他利用拍馬、吹牛、逗笑、取樂來謀取生活。


在他身上,洋溢著民間喜劇、鬧劇中「吹牛軍人」的喜鬧氣息,迴蕩著「插曲」(青年成長劇)中的類型化角色「胡鬧」、中古道德劇中的「罪惡」、宗教神秘劇中「惡魔」的迴響,隱隱約約可以窺見更為古遠的民間戲劇中滑稽的弄人、睿智的小丑、搞怪的戲謔者黑色的身影。他不僅僅是一個簡單的小丑角色,更是一個藝術家,一個思想家。他將玩笑變成了一種藝術,不僅是自己開的玩笑,更是別人用他來開的玩笑,而他的思想是表現另外一種的視角,是市井小民的胡鬧氣息,也是市井生活的五光十色,也是平民生活的囂雜錯亂。


莎士比亞通過描寫他的生活背景,寫出「五光十色的平民社會」,是為有名的「福斯塔夫式」的背景。而這也代表著福斯塔夫不僅僅是一個人物角色,風是一種戲劇背景。而這種背景在這場戲劇的表演裡,以及當時的戲劇寫作裡也不可或缺。貴族階級和國王腦海裡的宮廷生活,與這種市井生活形成一種對比諷刺。當亨利四世要求哈爾王子離開福斯塔夫的時候,也便證明了貴族千方百計想要與這些平民分割開來,但他們沒有想到的是,這種平民氣息早已深入他們的生活了。


想當初,哈爾王子與福斯塔夫在街頭酒館裡鬼鬼混,推杯換盞。哈爾王子聽他吹牛,他帶著哈爾王子一起混跡江湖。然而成功上位成為亨利五世的哈爾王子無情的拋棄了福斯塔夫,在福斯塔夫惹上官司的時候,將他驅逐,說出「我放逐你如放逐其餘誤人之師,不準你在靠近我十裡之內出沒現身,否則格殺勿論。至於你的生活之需,我會儘量滿足,以免你匱乏而行惡」這樣的話語。

《亨利四世(下)》

折射市井百態

*莎士比亞的王與國四部曲演出均可購買套票,兩場套票300(160*2),三場套票 400(160*3),四場套票 500(160*4)。

「埃文河畔的莎劇現場」是英國皇家莎士比亞劇團在2013年起與當地優質藝術院線影像屋娛樂公司(Picturehouse Entertainment)聯合發起的戲劇放映項目,旨在通過放映的形式向英國以及全球觀眾同步呈現當今世界舞臺上最優質的莎士比亞經典作品。顧名思義,該項目紮根於皇家莎士比亞劇團的駐地,同時也是莎士比亞的故鄉---埃文河畔斯特拉特福,目前,「埃文河畔的莎劇現場」已在全世界戲迷心中獲得無爭地位,成為推廣莎士比亞戲劇作品的指標性文化事件,同時也是皇家莎士比亞劇團最受關注的長期項目之一。2016年恰逢莎士比亞逝世400周年,由北京奧哲維文化傳播有限公司、北京保利演出有限公司合作在華推廣發行,「埃文河畔的莎劇現場」來到中國,這是對這位享譽世界的戲劇文學大師最好的紀念。觀看「埃文河畔的莎劇現場」的每個觀眾獲得的都是整個劇院中最好的視角。記錄與重現這些優質舞臺作品的,是電影的神奇手段,通過滑軌、特寫等方式以攝影機引領你的視角與觀看效果,同時又忠實保持著戲劇演出的獨特魅力;而播放它的載體則是影院級別的設備,觀眾將不會錯過演員的任何一絲風採或舞臺上任何有意義的細微變化,得到的將是哪怕劇場裡最昂貴的座位也難以得到的視聽享受,花費的僅僅是比戲票實惠得多的票價而已。

相關焦點

  • 蘭開斯特三部曲:《亨利四世》上部
    而亨利四世之所以有名,不僅僅因為他是英國歷史上一代明君,更因為在莎翁筆下的《亨利四世》這部作品中哈爾王子浪子回頭、終成一代明君的感人故事。本期文章,以莎翁作品《亨利四世》和BBC《空王冠》為線索,基於史實,講述玫瑰戰爭的前夜:蘭開斯特三部曲《亨利四世》中的故事。
  • 皇莎版《亨利四世》:被囫圇吞棗的莎士比亞
    「草莓在蕁麻底下成長,名種跟較差的果樹為鄰,就結下更多更甜的果實」——如果用《亨利五世》中的這句臺詞來評價這次「英國皇家莎士比亞劇院」在中國的巡演,效果會是諷刺性的
  • 世界上有兩種富翁:《亨利四世》福斯塔夫
    一、福斯塔夫福斯塔夫是莎士比亞歷史喜劇《亨利四世》(分上、下兩部)中的人物。
  • 莎士比亞《亨利四世(上)》:浪蕩王子與肥胖爵士
    對中國的讀者而言,莎士比亞的歷史劇似乎沒有他的「四大悲劇」與「四大喜劇」那樣廣為人知,然而莎翁的歷史劇在人物塑造、內涵意蘊等方面並不遜色於他著名的悲劇和喜劇。在英國,《亨利四世(上)》自1598年首次出版以來就廣受歡迎,從再版次數來看,這部劇在16世紀末和17世紀是最受歡迎的莎劇之一(引自Emma Smith教授)。筆者認為,《亨利四世(上)》的魅力很大程度上來源於其核心人物哈爾王子和福斯塔夫爵士,這兩個人物極富深度,並且他們的種種特質往往能引起讀者的共鳴,觸碰到讀者內心的隱秘角落。
  • 博物館日|看一場「亨利四世」的畫展
    2010年底,一則來自考古學界的消息轟動法國:法國法醫學家菲利普·查理爾領導一個研究團隊經過長達九個月的比對和研究,最終確定一顆破損的頭骨屬於法國最偉大君主之——17世紀的國王亨利四世。圖左為專家復原的亨利四世頭像圖右為復原像與鑑定確認的頭顱疊合影像1610年5月14日,亨利四世在巴黎費羅內雷大街遇刺身亡。1793年,法國革命分子洗劫亨利四世下葬的聖丹尼大教堂,亨利四世的頭顱便不翼而飛。
  • 來自《亨利五世》的歷史課
    約翰·福斯塔夫爵士是莎士比亞戲劇中最著名的人物之一。他出現在歷史劇《亨利四世》上、下篇和喜劇《溫莎的風流娘兒們》三個劇本中。他是哈爾王子的玩伴,他的個性複雜,在劇中的戲份趕超主角。福斯塔夫可以說是莎士比亞筆下最出名的喜劇人物之一。 他是一個破落的封建貴族——爵士,在他身上帶有濃厚的封建寄生生活的特點:好酒貪杯,縱情聲色。
  • 法國通史:亨利四世甚為重視恢復和強化中央集權的君主專制
    亨利四世還要求各省的三級會議亦對他絕對服從。當聞悉波爾多即將發生叛亂時,亨利四世用極為強硬的語氣正告波爾多人:「我是你們的合法國王,你們的首腦。我的王國是身軀,你們的榮譽就是充當四肢,服從身軀,並且添上血肉、骨頭以及一切有關的東西。」為了使因戰爭滿目瘡痍的法國儘快得到復興,亨利四世對恢復與發展經濟頗為重視。在這一過程中,他得到了自己昔日的同伴、精明能幹的蘇利公爵的鼎力相助。
  • 《亨利五世》 節目冊
    RSC 官網 www.rsc.org.uk 皇家莎士比亞劇團「莎劇舞臺本翻譯計劃」自2015年開始啟動,以八年為期,旨在從適合戲劇化呈現、便於演員演繹、普及觀眾欣賞的角度,探索莎士比亞戲劇翻譯新方向,並在2023年完成莎士比亞第一對開本全新的舞臺本翻譯。
  • 「四世同堂」用英語怎麼翻譯?不是「four ages live together」
    之前有關於四級翻譯鬧出笑話的熱搜,然後有人翻譯「四世同堂」為「four ages live together」,更有同學將這個詞翻譯為「son, father and grandfather」。但是這些翻譯都不準確。今天我們就來一起學習「四世同堂」該如何翻譯!
  • 《亨利四世下》共讀群討論片段——另類莎士比亞研究,意趣盎然
    Bunny賣個關子,大家自己讀哦~說到莎士比亞是否信任王權,我們可以看看這四部曲裡的三位國王,理查二世,亨利四世,亨利五世。理查二世是莎士比亞寫的8位國王中唯一一位對王位有著strong claim的人,可是他卻一手好牌打得稀爛。
  • 收藏丨2016年戲劇類演出排期
    ❤收藏丨2016年戲劇類演出排期❤ 陳佩斯諷刺喜劇《戲臺》——看喜劇大師嬉笑怒罵
  • 法國史:絮利生病,亨利四世在看望他的途中遇刺,路易十三即位
    1610年5月絮利生病,亨利四世在看望他的途中遇刺身亡。亨利之子路易十三即位。當時絮利曾說:「國王的時代已經過去,親王與大人物們的時代已經來臨。」絮利判斷錯誤,至少此後出現了路易十三。那時新王年幼,母親瑪麗·德·美迪西斯攝政,絮利進入攝政會議。他與王后等人不和,於1611年辭去上述職務,保留了其他頭銜,來到自己購買的絮利一絮羅亞爾城堡,然而他的政治影響還在。
  • 戰艦世界:亨利四世玩法細緻講解(上)
    環境:亨利四世在經過機動射速的削弱以及高爆穿甲機制帶來的改變,讓亨利在隨機、排位、公會戰、海王賽中都失去了往日榮光。從一艘無上手成本,卻擁有強力的輸出以及生存能力的船變成了需要精通才能展現出其上限的船,同時其下限也很低。 導致其出場率變低,大多數擁有亨利的老玩家都選擇了鎮港,新玩家沒有UU體驗也很差。
  • 105年,意志堅定的神聖羅馬帝國皇帝亨利四世(Henry IV)退位
    1105年,意志堅定的神聖羅馬帝國皇帝亨利四世(Henry IV)退位,這讓他19歲的兒子兼共治者亨利五世(Henry V)成為神聖羅馬帝國的唯一統治者。此時,帝國是在一頂皇冠下的不穩定聯盟,其背後的勢力一方為德意志的公爵,一方為義大利的北部城市。但是,這並沒有讓年輕的亨利五世成為皇帝。
  • 「四世同堂」用英語怎麼翻譯?
    之前有關於四級翻譯鬧出笑話的熱搜,然後有人翻譯「四世同堂」為「four ages live together」,更有同學將這個詞翻譯為「son, father and grandfather」。但是這些翻譯都不準確。今天我們就來一起學習「四世同堂」該如何翻譯!
  • 上話與皇莎首次共同呈現 全新中文版話劇《亨利五世》
    今年,目前世界上最大的職業劇團、也是演繹莎劇最為權威的劇團之一——英國皇家莎士比亞劇團(Royal Shakespeare Company)簡稱皇莎(RSC)大規模訪華,於2016年2月至3月來到中國北京、上海、香港進行《亨利四世》上下集及《亨利五世》巡演,轟動一時。
  • 愛德華四世通過《剝奪法案》實施清洗
    攻佔彭布羅克城堡,藏身其間的博福特·瑪格麗特與她4歲的兒子亦被俘獲,赫伯特花費1000英鎊購買到亨利·都鐸的監護權,赫伯特打算等孩子們長大些,將自己女兒毛德·赫伯特嫁給亨利·都鐸;他同時也獲得諾森伯蘭伯爵家族繼承人小亨利·珀西的監護權。購買大貴族家未成年繼承人監護權是筆划算的生意,對方家族的產業在孩子成年前可歸自己打理。當然,兩大死對頭家族的孩子交予心腹赫伯特監護,愛德華四世也能睡個安穩覺。
  • 【英國歷史劇觀影指南】漫天的亨利與伊莉莎白
    」裡了……為了回饋《一本不正經英國史》讀者,在我更新如此之慢的情況下,還不離不棄,我決定給她畫個電視劇人物關係圖譜!海報上從左至右的三個人分別是理查二世(「本喵」演的),亨利四世(《蝴蝶君》的男主啊!尊龍的男人!),亨利五世(「抖森」演的),真是豪華頂配!而未來要加入演「亨利六世」的,是「卷福」。
  • 知乎live變聊天室?口號是:不花錢就看你們聊天!
    不過呢,我們先來收一收心,今天,小爆看到了這樣一條消息,覺得非常有必要跟大家分享下:  據網友爆料,傳說中的知乎live,知識分享變現,變成了「聊天室」!!!不禁讓人發起了牢騷,我花錢就是為了看你們聊家常的?知乎live會不會成為QQ聊天室,而且還是花錢的那種? 知乎live是什麼?
  • 話劇 《亨利五世》| 節目冊
    國 王 的 宮 廷 亨利四世駕崩後,他的兒子成為了新的國王。亨利五世有一段叛逆的過去,人民對他的統治並沒有很大的期望。亨利五世忠誠的支持者們積極勸說他去打仗,雖然亨利急於證明自己,但他也擔心戰爭是否是最好的方式。