【日語歌翻譯】もし君を許せたらーー家入リオ

2022-01-04 日語歌曲譯站

本站翻譯歌曲時力求注意歌詞押韻與節奏配合,中文歌詞可配合原歌曲大致翻唱。

「 (空格)」表示歌詞大停頓,「.」表示促音小停頓,「~」表示長音,「_」表示快速連唱,供參考。

歌曲背景

《もし君を許せたら》譯為《如果還能原諒你》,是日本女歌手家入レオ於2018年8月1日發行的第14首單曲,收錄於其同名專輯中。此歌還被作為富士電視臺電視劇《絶対零度~未然犯罪潛入捜査~》的主題歌。

歌曲開頭便是一句聲音純美卻帶著悲情的「もし君を許せたら また誰かを愛せるかな?」,全曲以此為基調,歌聲動人心魄,歌詞深入人心,展現出家入レオ獨特的表現力和她那孤高清泠的風採。在每集電視劇劇末,此歌總會如期響起,與劇情一同烘託升華至高潮。

歌曲的MV將正放與倒放相結合,穿插了舞者在飛散的白紙中起舞的回憶場景,由此來表現想回到過去卻難以如願的心境。

歌詞&翻譯

もし君を許せたら

如果還能原諒你

唄 家入レオ

作詞 杉山勝彥

作曲 久保田真悟/慄原暁

もし君(きみ)を 許(ゆる)せたら

如果還能夠 能夠原諒你

また誰(だれ)かを 愛(あい)せるかな?

我是否還願去 尋求新的愛情?

閉(と)ざしたはずの心(こころ)なのに

明明懷著早已經 被你傷透的心

どうして まだ 夢見(ゆめみ)るんだろう?

卻又為何再次 看到了夢境?

生(い)きてくんだろう?

為何堅持至今?

突然(とつぜん)の雨(あめ)に

當大雨忽然降臨

濡(ぬ)れた身體(からだ)

溼透的身形

ソファに埋(うず)め 目(め)をつむった

癱軟在沙發裡 閉上了眼睛

無情(むじょう)に時計(とけい)の

時針是如此無情 

針(はり)は進(すす)む

依然在前進

僕(ぼく)を置(お)き去(さ)りにして

空留我在回憶.中消隱


君に奪(うば)われた

被你所奪去的時間 

戻(もど)らない時間(じかん)

已是久遠的曾經

忘(わす)れることさえ

卻成了無法歸零

できないなんて

腦海中的烙.印

もし君を 許せたら

如果還能夠 能夠原諒你

また誰かを 愛せるかな?

我是否還願去 尋求新的愛情?

悲(かな)しい顔(かお)は 見(み)たくなくて

不願意再去重溫 悲傷的表情

僕は聲(こえ)を 上(あ)げないけど

我沉默無.音 一切重歸安寧

思(おも)いは消(け)せない→

思緒卻揮之不去

薄明(うすあ)かりの中(なか)

昏暗的燈影乍明

眠(ねむ)ったふりの

從夢中清醒

僕を冷(つめ)たい瞳(ひとみ)で見た

你看著我的眼神 卻寒冷如冰

あの日(ひ)から僕が見る景色(けしき)は

從此以後我眼中 所見的風景

色(いろ)を失(うしな)ったまま

都只是黑白的 剪影

君に奪われた

被你所奪去的未來

約束(やくそく)した未來(みらい)

我曾如此地憧憬

この手(て)で守(まも)るからと

你說過會親手來守護 

伝(つた)えたのに

是那時的約定

もし君を 許せたら

如果還能夠 能夠原諒你

僕は僕を 許せるかな?

我又是否可以 去原諒我自己?

正(ただ)しいことが 何なのかも

在這世界上究竟 何為真理之名

分(わ)からなくて

我無法去決定 

何処(どこ)へ向(む)かおう?

該向何處前行?

どうして 憎(にく)むほどに

毫無原因 我發覺.現如今

愛してることに気(き)づくの?

不願去相信 那所謂.的愛情

僕は人を 愛する気持(きも)ちが

喜歡上一個人 於我而言也僅僅

怖(こわ)くなったよ

只是恐懼而已

もし君を 許せたら

如果還能夠 能夠原諒你

また誰かを 愛せるかな?

我是否還願去 尋求新的愛情?

閉ざしたはずの心なのに

明明懷著早已經 被你傷透的心

どうして まだ 夢見るんだろう?

卻又為何再次 看到了夢境?

生きてくんだろう?

為何堅持至今?

下方二維碼可關注或打賞本公眾號,若有任何其它歌曲推薦,歡迎文末私信或留言!格式:推薦+歌手名+歌曲名

相關焦點

  • 【日語歌翻譯】君がくれた夏ーー家入レオ
    歌曲背景是日《君がくれた夏》譯為《你給我的夏天》,是日本歌手家入莉奧(家入レオ)於2015年8月19日發行的第十首單曲,並被作為富士電視臺電視劇《戀仲》的主題歌。是日對於這首歌,家入說:「這是一首由孩子唱給大人們的,將夏日的悲傷完全寄托在其中的曲子。希望能借這首歌,賦予同世代的青年人向前進步的力量。」
  • 【日語歌翻譯】マリーゴールドーーあいみょん
    >君(きみ)が戀(こい)しい我.陷入了愛~戀でんぐり返(かえ)しの日々(ひび)翻來覆去同樣的每天可哀想(かわいそう)なふりをして我似乎總是在假裝著可憐だらけてみたけど看.似懶散的麥(むぎ)わらの帽子(ぼうし)の君が→你在我身邊.戴著草帽的帽簷→揺れたマリーゴールドに似(に)てる就像是金盞花在風中輕輕地 搖曳あれは空(そら)がまだ青(あお)い夏(なつ)のこと那是有著湛藍色晴空的美妙的夏天
  • 「マーダーミステリー」なぜ若者の心をつかんだか
    こうしたものと異なっているのは、「マーダーミステリー」は一般の観客をシナリオの世界を表現する人へと変身させることで、これによりプレイヤーは全方位的で、さまざまな感覚が揺り動かされ、深く入り込む究極の體験をすることになる。チームを作ってシナリオを選び、中身をじっくり読んで演技をスタートする。
  • 【日語歌翻譯】トリセツーー西野カナ
    歌詞&翻譯トリセツ戀愛說明書アーティスト 西野カナこの度はこんな私を選んでくれて非常感謝 你在本次購買中的 熱情光顧將~我挑選而出~ご使用の前に在使用本商品之前この取扱説明書をよく読んで請詳細閱讀本品的 用戶~說明書ずっと正しく優しく扱ってね。請您 正確運作 溫柔對待 使用本~物一點物に つき返品交換は 受け付けません。
  • 【歌曲回顧】君がくれた夏ーー家入レオ
    》譯為《你給我的夏天》,是日本歌手家入莉奧(家入レオ)於2015年8月19日發行的第十首單曲,並被作為富士電視臺電視劇《戀仲》的主題歌。歌詞&翻譯君がくれた夏你給我的夏天アーティスト 家入レオ君(きみ)の描(えが)いた你正在別出心裁未來(みらい)の中(なか)に
  • 【日語歌翻譯】トルコ行進曲 - オワタ\(^o^)/ーー96貓
    歌詞&翻譯トルコ行進曲 - オワタ\(^o^)/土耳其進行曲-完蛋啦\(^o^)/アーティスト 96貓朝起きた 寢坊した睡了個懶覺 終於起了床急いで著替えてでかけなきゃ趕快換好衣服出門不然要遲到駅著いた 定期がない跑到了車站 找不到月票ついでに財布も見當たらない而且發現自己好像沒有帶錢包急いで家帰る
  • 【日語歌翻譯】どうにもとまらないーー山本リンダ
    歌曲背景《どうにもとまらない》譯為《根本停不下來》,是由阿久悠作詞、都倉俊一作曲、日本女歌手山本リンダ演唱的單曲,於1972年6月5日發行。《どうにもとまらない》由都倉俊一先完成作曲,阿久悠再根據旋律完成填詞。曲名最初為《戀のカーニバル》(愛的嘉年華),後被改為《どうにもとまらない》。
  • 優し~い治療の「オステオパシー」で肩こりが治療できる!
    また、今まで首肩の痛みの治療を続けていても、痛みがずっと治まらない人や、痛みを繰り返してしまう人にもおすすめ。身體全體の歪みを調べ、骨格や筋肉の自己調整能力を利用した痛みコントロール治療の、オステオパシー治療をお勧めします。
  • 【歌曲回顧】あの頃~ジンジンバオヂュオニー~ ーーwhiteeeen
    綺麗(きれい)な姿(すがた)を我正默默地許願僕に見せてくれるんだろう希望能見到你最美 的容顏あの頃(ごろ)に戻(もど)れるなら若我們還能重返那些~年また君の前(まえ)の席(せき)に座(すわ)るんだ還能夠重返教室重溫前後桌的體驗もう一度(いちど)君に戀(こい)をして想.再次回味與你相戀的感覺いたずらをしかって再次被你溫柔地抱怨風(かぜ)が吹(ふ)く季節(きせつ)
  • 【天津】ザ・リッツ・カールトン天津のクールなバーで夏の夜を楽しもう!
    中は天井が高く、88席がコーナーごとに趣を変えて配された「さすがリッツ!」なゴージャス空間です。 シャンパンエリア、シングルモルトエリア、カクテルカウンター、半個室、完全個室、ゆるやかな區分けが楽しいです。最大の個室は16名程度まで。素敵なパーティーが開けそうですね。ちょっと隠れ家っぽい一角もあったりして、今日はどこに座ろうかな。テラス席でシーフードBBQもありますよ。
  • 【日語歌翻譯】私のために 誰かのためにーー乃木坂46
    愛を分ける番だ作為愛與善意的回報プリーズPlease~俯いたら即使低頭哼唱誰にも聴こえて來るだろう但每一句人們都可以聽~到 遠さあ今度は 誰かのために而這一~次 又應為誰歌唱しあわせになった人が願將你那幸福的懷抱手を差し伸べる番だ化為愛與奉獻的祈禱プリーズPlease~
  • 過去に日本進出したスターたち
    そしてその年、劉亦菲は日本のソニー・ミュージックレコーズと契約を結び、ファーストアルバム「劉亦菲」を中國國內、香港地區、日本でリリース。また1年間日本で歌やダンスを學んだほか、日本での人気を得るため、「神鵰俠侶」も日本で放映されたが、結果は振るわず、最終的に中國に帰國した。
  • 【日語歌翻譯】戀はヒラひらりーーGoose House
    此時你的視線 正注視著窗外的風景「寂しくなるね」と動いた唇"要變得寂寞了呢"傳來我低語的聲音君のいない教室教室裡見不到.你的身影受け入れられるかな我又會是怎樣的心情打ち明けよう將心意表明涙で始まる春でもかまわない即便春天.在.憂傷的.淚水中開.始.也不要緊夕日が君を照らす廊下で你被我叫住後投.射在走廊的身影呼び止めた
  • 【隨時更新】上海でバーベキューを楽しむ!!2020年版!
    仲間を集めて公園やレストランでワイワイ楽しみましょう!!  上海ZINE特集「上海でバーベキューを楽しむ!!」では、上海でバーベキューを楽しめる場所、便利なケータリングサービス、バーベキューに役立つ話題、BBQイベントなどをまとめました。   ◆今シーズンも目白押し!
  • 【あつ森】サンクスギビングデー2021攻略と隠し味の渡し方
    去年參加していた人も料理のレシピだけはもらっておこう。隠し味を見つけきる必要はないレシピは料理を完成させるだけでもらえる。隠し味を渡してもらえるものは特に変わっていないので、去年プレイ済みの場合は、特にやりきる必要はない。料理レシピは商店でも買える
  • 【日語歌翻譯】初戀の踏切ーーSKE48
    歌詞&翻譯初戀の踏切初戀的鐵道路口アーティスト SKE48僕は早起きをして我早早 起床準備完畢後家を出たよたとえ 儚いものとしても即使它 並不是最為真實的體驗 卒業するまで一直到畢業之前(一日も休まず)(感情每一天永遠不變)君とここで會い続けよう都能夠和你在
  • ギリシャでの聖火リレー 日本人は野口みずきさんが最初
    オリンピックの聖火せいかの火ひをつける式しきを行おこなって、聖火せいかリレーが始はじまります。ギリシャの聖火せいかリレーで、日本人にっぽんじんで最初さいしょに聖火せいかを持もって走はしる人ひとが、野口のぐちみずきさんに決きまりました。野口のぐちさんは、2004年ねんのアテネオリンピックの女子じょしマラソンで金きんメダルを取とりました。野口のぐちさんは「もう終おわったと思おもっていた自分じぶんのオリンピックの物語ものがたりが、まだ続つづいていたような気持きもちです。
  • 【日語歌翻譯】クリスマスソングーーback number
    歌詞&翻譯クリスマスソング聖誕之歌アーティスト back numberどこかで鐘が鳴って聖誕鐘聲在何處響~起らしくない言葉が浮かんで腦海裡浮現不合時宜的~話語寒さが心地よくて冰天雪地卻倍感溫馨うん嗯~あれ なんで戀なんかしてんだろう啊咧  為何心裡像是萌生了愛意聖夜だなんだと繰り返す歌と都怪在這平安夜 反覆演繹的樂曲わざとらしくきらめく街のせいかな還有特地裝點燈火通明繁華的~街區會いたいと思う回數が
  • 第169回ニュース&高齢者ドライバー
    日本では18歳になると普通自動車の免許を取得することができます。車が無いと不便な地域で生活をしている人達は、高校を卒業すると大體18歳ですよね。あの、高校を卒業したらすぐに自動車教習所に通って免許を取るという人も結構多いんですね。免許を取った後はすぐに車を購入して、どこに行くにも車を運転していく、そんな生活を送っている人は決して少なくはありません。
  • 中川翔子さんを待ち伏せ ストーカー容疑で33歳男を逮捕
    出ていたにもかかわらず自宅じたく近くで待まち伏ぶせしたとして、33歳さいの男がストーカー規製法きせいほう違反いはんの疑うたがいで警視庁けいしちょうに逮捕たいほされました。逮捕たいほされたのは、東京・中野區上高田の自稱じしょう、フリーター、柴しば一太郎いちたろう容疑者ようぎしゃ(33)です。