蔡「英文」詭異的「中文口吃」

2021-02-19 伊家兔

從西邊來了個說中文的美國人,說著流利的中文;從東邊來了個假裝不會中文的蔡英文,說著蹩腳的英文。說中文的美國人要和假裝不會中文的蔡英文說中文,假裝不會中文的蔡英文非要和說中文的美國人說英文。也不知,是說中文的美國人聽懂了假裝不會中文的蔡英文說的英文,還是假裝不會中文的蔡英文聽懂了說中文的美國人說的中文

呃……小襄表示念完上段話已經虛脫。


5月24日,臺灣新上任的棕桶蔡英文,在會見美國商務部助理部長賈朵德時,不知道是太緊張還是太激動(終於見到美國主子啦),頻頻低頭看稿、說話磕磕巴巴,完全沒了就職演說時的好口條(話說,那段詞到底是背了幾個月?)。最讓兩岸網友夥呆的是:有一句話她嗯嗯啊啊了半天,最後只憋出一句英文:I have problem of saying that in the Chinese language. I’m sorry(我說中文有困難,抱歉)。

不方便看視頻的兔迷們,小襄給你們文字回放:

蔡英文:很高興在我上任的這個時刻,看到美國高級的訪問團,來臺灣訪問,我了解這是我們…呃…呃…呃…這樣嗯嗯啊啊了將近10秒鐘,連蔡英文自己都尷尬地笑了。坐在對面的美國人雖然沒搞懂狀況,還是很貼心地用中文接了一句「知道」。「呃…」蔡英文:I have problem of saying that in Chinese language. I’m sorry(我說中文有困難,抱歉)。最終,蔡英文還是低頭看著稿子,老老實實地把中文稿念完。


其實,還有另一個大家不知道的細節是:早在兩人剛剛落座時,蔡英文就用英文說了一句:「Before the camera here, I have to say...first I want to say in Mandarin.」(在鏡頭面前,我不得不先用中文講話。)所以就是說:說中文是「不得已而為之」的。


不過也有另一個「真相」解釋:讓蔡英文卡殼的並不是「中文」,而是saying that thing(賈朵德的中文音譯),而賈朵德聽出蔡英文在卡殼賈、賈、賈……就念了一遍自己的名字Jadotte(並非說了句「知道」)。只是,口才一向利落的小英,怎麼會沒有提前把主子的名字記熟呢?不管真相如何,她照稿子念居然還能卡殼,是千真萬確的事!秘書幹啥吃的?拖出去斬了!


蔡英文說中文「不行」,但向美國喊話還是很順溜的。她特別提到一項「一定要談到的問題」,就是加入跨太平洋夥伴協議(TPP)第二回合談判,期待美方以行動支持臺灣加入談判。

哦對了,蔡英文在就職演說中那句「我們會繼續深化與包括美國、日本、歐洲在內的友好民主國家的關係,在共同的價值基礎上,推動全方位的合作」也很順溜。她還說「我們將和相關的各方,建立常態、緊密的溝通機制,隨時交換意見,防止誤判,建立互信,有效解決爭議」。慢著——她是要將美國、日本乃至歐洲國家拉進臺海區域,共同維護「區域和平與集體安全」!?

啥意思?!大陸對臺灣的「好」,全世界有眼睛的人都看得到好嗎!蔡英文此時提出所謂「和平」與「安全」問題,意欲何為?大陸威脅或者即將威脅到臺灣的安全與和平了嗎?還是你有什麼「小九九」打算激怒大陸呢?細思極恐……


人們常說「說話」是一門藝術、一門學問、一種能力。我們每天要面那麼多人和事,不會說話怎麼混得開?看看蔡英文在就職演說中建構宏偉藍圖時多麼慷慨激昂。不管心裡有多虛,都要裝作外表強大、一切運籌帷幄的樣子。一定要抱著一人吃飽全家不餓的理念,到這節骨眼上,還管什麼倫理道德,只要能奠定你高高在上「大老闆」的招就是好招。


有網友分析蔡英文會見美高官透露出三個信息:一、她只有在攝像機前才願意講中文;二、講中文是have to的;三、講中文要道歉。套用臺灣媒體的標題:「蔡英文的話能信嗎?」

最後,友情提醒,「say Chinese language」是錯誤用法,正確的動詞應該是speak。



轉發,是最好的獎勵。

相關焦點

  • 中文不好,英文也不行?稿子靠幕僚,演講靠讀稿機?「空心蔡」果然非浪得虛名
    寫完的時候蔡小姐心裡估計也是美滋滋的,畢竟有備而來,這次該不會挨批了吧。然而.意想不到的事情發生了,眼尖的媒體們發現,留言中將泰國英文國名「Thailand」寫成「Tailand」。臺灣網友表示,「蔡(菜)英文果然而如其名!」,也有網友諷刺「一個人(蔡英文)做到他不能勝任的位置,很不幸的。」國民黨文傳會副主委李明賢發文表示,蔡英文拼錯泰國英文國名豈是領導人能有的疏失?
  • 蔡英文見美國高官變口吃,竟用英文稱「我說中文有困難…」丨趣聞(視頻)
    隨後,蔡英文便低頭老老實實地念中文稿。(在鏡頭面前,我不得不……我想先用中文講話。)似乎在蔡英文看來,說中文是「不得已而為之」?臺灣《中國時報》援引網友的話質疑:「說中文有困難?難道她平常跟『國人』都說英文?平常用中文酸國民黨倒是臉不紅氣不喘。」
  • LSE官網恭賀蔡英文新聞 彭文正爆詭異之處
    臺灣地區領導人蔡英文連任2020,母校應該倫敦政經學院(LSE)15日官網出現恭賀新聞,臺灣網絡節目主持人彭彭文正表示,有網友來信說,該文內幾個地方有著濃濃中文味,彭文正也認為英文的用法詭異。    彭文正在《政經關不了》表示,有網友寫信到節目,稱該恭賀稿有很多東西已被更動,文章中出現很多中文味,文法雖沒有對錯問題 但一般而言,老外的英文是很直接簡單的,像第一段的re-elected for a second term用法怪。
  • 英文Logo比中文Logo高級?
    - 本期主題 -英文Logo比中文Logo高級?最近Dior推出了一個新的定製服務。「中文刻字。」首先,中文我們看得多了,在我們的審美裡面,它就是文字,比如見到它的第一眼我們就會去想它是什麼意思,而英文更像一種圖案,所以就會順眼。仔細觀察歐美國家的品牌LOGO,不難發現,它們的設計也會刻意地避免直接現成的英文,就是為了避免直接解讀之後造成的心理廉價感。
  • 期期艾艾說口吃
    其實,鄧艾的「語稱艾艾」,是典型的難發性口吃。並不是只在說自己名字時發生,「艾艾」跟「哎哎」一樣,想說什麼又說不出來,就卡在那裡了。 現在知道了期期艾艾的意思了吧。就是說話口吃的意思。說話口吃的人,大約100個人裡面有一個,正所謂是百裡挑一的人呢。古往今來,口吃者中又很多人卓有成就。
  • 蔡英文見美國官員變口吃: 呃呃呃我說中文有困難 網友神調侃
    呃...」蔡英文試圖脫稿寒暄幾句,不料講話時突然「卡殼」,令現場尷尬不已,只得用英文自嘲「我說中文有困難」。  坐在對面的美國人賈朵德忍不住微笑,用中文接了一句:「知道。」  隨後,蔡英文便低頭老老實實地念中文稿。
  • 「西洋蔡」講英文最搞笑,他的真實名字很多人都不知道
    在戲裡,西洋蔡是一個穿著洋氣,見過世面又有點小聰明的小人物,因為略懂英文經常講出幾句精短「跛腳」英語令人捧腹大笑。西洋蔡《七十二家房客》裡最讓人覺得好笑的就是西洋蔡講英文。西洋蔡平時講話經常會插入幾句洋文,再見他講;(骨得拜),早上好他講;(骨摸寧),十分搞笑。
  • 怎麼把中文轉英文?中文轉換成英文的超簡單方法
    對於會說英語的小夥伴來說,將中文轉換成英文非常簡單,但是如果你英語不好又需要將中文翻譯成英文該怎麼辦呢?別著急,中文轉英文實用又簡單的方法就在下面。今日主題:中文轉英文簡單方法使用工具:語音翻譯器(手機APP)操作方法:①打開軟體;②選擇翻譯模式;③設置翻譯語言;④開始翻譯操作方法雖然很簡單,但我們還是來看一遍具體的操作的流程吧:1、打開手機中已經安裝好語音翻譯器工具;2、在【語音翻譯】與【文本翻譯】功能中選擇一個翻譯模式,如「語音翻譯」;3、設置好翻譯的源語言及目標語言(軟體默認的翻譯就是為中文翻譯英文
  • 你的英文名縮寫 & 我的中文名姓氏:來吧,互相傷害
    不過說到取名字,水可是深的很吶...就算你具備了英文常識,不會起那些容易被歪果仁吐槽的英文名了,也還是不夠的!前方高能!這次你們可能掉進的坑,並不是自己選的那些動聽的英文名,而是咱爹媽給的姓氏!今天要得罪的人,現在看來已經少不了了。下面一起來看看張童鞋的狀況。
  • 蔡英文治下臺灣新年抽運勢籤失敗
    擁有357年歷史的臺南著名古剎南鯤鯓代天府自2015年大年初一抽出「武則天坐天」的所謂「國運籤」,準確預言蔡英文2016當選,繼而名聲大噪後,接下來3年又連續抽出「中下籤」與「下下籤」,「神準」預言蔡英文治下的臺灣運勢一年比一年差
  • 蔡英文「中文、英文、數學」都不行 臺網友無奈:只有這項最拿手!
    蔡英文。(圖片來源:臺灣《中時電子報》)臺網友對此批評:說中文有困難?難道她平常跟臺灣人都說英文?平常用中文酸國民黨倒是臉不紅氣不喘。還有網友稱「「這太諷刺啦!自稱最會溝通的『政府』說中文有困難!?」「太假了吧。蔡英文說中文說不好?那她在民進黨開會的時候是用英語開會的麼?我看她是見了主子太緊張了吧。」「為了要去中國化,我努力忘記中國話。問題是我的閩南話也不靈光!」
  • 臺灣男子發帖「狙殺蔡英文犯什麼罪」被捕,自稱提問原因是……
    因發帖問「狙殺蔡英文犯什麼罪」被捕,臺男子稱正準備司法考試才會如此發問。據臺灣《聯合報》、TVBS新聞網等多家臺媒9月25日報導,臺灣一名27歲黃姓男子24日在臉書發布文字,問「狙殺蔡英文是否犯內亂罪」,被其他網友發現後報警。
  • 《遺棄》獨家中文預告片 恐怖醫院發生詭異事件
    《遺棄》獨家中文預告片 恐怖醫院發生詭異事件 《遺棄》劇照  日前,由布萊特妮·墨菲、迪恩·凱恩與咪咪·羅傑斯主演的影片《遺棄》曝光預告片,電影網獨家編譯中文字幕。預告片快節奏的畫面切換留下懸念重重。
  • 「對不起,我講中文有困難」,結果,你英文也很菜!
    蔡英文本人也因拼錯泰國的英文國名,被指「失禮」。▲蔡英文向泰王致哀,親自在留言簿上的留言字跡,紅框內為拼寫錯誤的「Tailand」。對此,臺「總統府」17日下午作出回應,稱蔡英文早先時候已通過臺「外交部」向泰方說明並表達歉意,泰方也表示理解。
  • 你的中文英文思維忍不住把摸狗狗說成了...
    來請你明白一個重要的事實,實際的交流中,沒有人會告訴你:你的發音錯了❌你的語法錯了你的用詞詭異了❌,只要大概能明白, 所以也就是說,你就反覆再重複錯誤的東西, 你說的在流利那也是流利一下錯的東西而已是這樣,如果你真用了touch也不致命,就只說明你的英文使用不夠精準地道而已,這和你一直以來的傳統糟糕又沒效的英文學習方法有關, 你把這個詞記成了「摸」, 但其實你今天阿布老師來教你從新記一下, 把它記成「觸碰」!
  • Word如何同時設置中文和英文兩種字體?設置中文字體時英文不變?
    我們在比較正規的文檔是要求中文宋體,英文羅馬字體的,如果將其全選中英文會同時變化,所以下面小編就大家快捷的方法吧!1.我們打開文檔能夠看到有中文和英文兩種文字。3.這樣我們就發現英文也改為了宋體,這樣就需要選兩次。4.下面同時操作,先將文字全選,再按Ctrl+D,打開字體面板。5.我們將中文下拉菜單點擊——宋體,西文選擇羅馬字體,點擊確定。6.這樣中文和英文就能同時調整為不同的字體了。
  • 一黃姓男子發文稱:「狙殺蔡英文成功,犯什麼罪?」 被警方逮捕
    9月25日,據臺灣報導,一男子在社交媒體的平臺上發表「狙殺蔡英文判什麼罪」的言論,被警方第二天逮捕。在新北市,一位黃先生在9月24日,在網絡上發表自己的看法,當天他發布了一條「狙殺蔡英文」等相關言論,被該市警方發現,並在第二天實施了抓捕。
  • 中文設計比英文LOW?
    有人發布了一張英文排版的設計稿:下面一定會有人評論:作者為何要用英文裝逼,有膽換成中文試試!他言下之意是說用英文排版就是要比中文更高級,所以不是你的設計高級,而只是因為用了高級的英文。當然這種觀點是不值得一駁的,排版的原理是相通的,能做好英文排版的人,肯定也能做好漢字排版。不過英文跟漢字在結構上完全不一樣,在設計上肯定也存在著很大的差異。我們都知道,漢字是象形字,而英文字母則是沒有明確意義的圖形化字母。
  • 為什麼說話中文夾英文很欠揍
    我是撕大叔 一個哪裡不平鏟哪裡的男紙關注大叔的不是奇女子就是美男子為什麼說話中文夾英文很欠揍
  • Windows10系統英文怎麼改為中文
    一、需求分析Windows10系統英文怎麼改為中文,公司剛發下來的筆記本電腦,公司人事買的時候,買成了英文版本,不是中文版本,如何將電腦系統更換成為中文版本