During his stay at the Isha Yoga Center on the days of Yaksha and Mahashivratri 2016, acclaimed fashion designer Sabyasachi Mukherjee met with Sadhguru for a conversation on beauty, design, fashion, and yoga. Here is the first excerpt of their exchange of thoughts.
編者按:2016年雅克沙文化節與大溼婆之夜期間,知名的時尚設計師Sabyasachi Mukherjee在Isha停留數日,並在此期間與薩古魯開啟了一場關於美,設計,時尚和瑜伽的對談。這是他們交談的第一部分摘錄。
Moderator: What is beauty to you?
主持人:對你來說美是什麼?
Sabyasachi Mukherjee: Many things have been written about beauty, but I have always felt that beauty actually stems from acceptance of yourself, and from your comfort levels. The moment you are comfortable about who you are, you feel beautiful. I would say style is if a woman who is five-foot-one wears flats to a party, rather than heels. I think when you accept yourself, your confidence level attracts other people to you, and that is probably what true beauty is.
Sabyasachi Mukherjee: 有很多關於美的定義,但我一直覺得美來自於接受你自己,並來自於你的舒適程度。當你對你自己是誰感到很舒適,你感覺很美麗。我會說時尚就是,如果一個五點一英尺的女人去派對穿著平底鞋,而不是高跟鞋。我想當你接受你自己時,你自信的程度會吸引其他人來到你身邊,而那很可能就是真正的美麗。
Moderator: And what is beauty for a man?
Sabyasachi:我想同樣也是舒適感。你看看在今天的世界裡在我們所有人身上都發生了什麼。我會給你舉一個小例子。我不練習瑜伽,同時我也對我的身體一直也不那麼友好,因為工作上的壓力。如今我坐在迪阿納靈迦裡直到鈴聲響起 – 很久我都沒有像這樣和自己待十五分鐘。我想我們大部分人都不覺得自己美麗是因為我們不傾聽我們自己 – 這就是我們一直要用穿著,名牌,時尚,作為一張安全毯子來使自我感覺良好的原因之一。但我們並不知道它是否真正為我們帶來了任何東西,實際上,長期來它們只是使我們更加失去自信。因此,無論是一個男人或女人,我想,美,從舒適感開始。
Moderator: Sadhguru, what is beauty?
主持人:薩古魯,什麼是美?
Sadhguru: If one has an eye for it, anything – whether it is a machine, an ant, a grasshopper, a human being, clothes, or a building – that fits and flows with the least amount of friction, always seems beautiful. Right from my childhood, I spent a lot of time paying attention to every kind of creature, and I found how fabulously designed even a tiny insect is, in terms of color, geometry, and variety of activity. If you look at any kind of creature, you will see how beautifully nature and evolution have perfected the design. Not only a large phenomenon like a sunrise or sunset – even the smallest creatures are very beautifully made.
薩古魯:如果一個人有眼睛,任何東西 – 無論它是一部機器,一隻螞蟻,一隻蚱蜢,一個人,衣服,或者一棟建築 – 它能以最少的摩擦力流動時,總是顯得很美麗。從我的童年開始,我花很多時間關注每一種創造物,我發現甚至一隻小昆蟲都擁有無比美妙的設計,從其顏色,幾何和活動的多樣性角度來看。如果你觀察任何一種創造物,你會發現自然與進化是多麼美妙地完善了它的設計。不止是像日出或日落這種大現象 – 甚至是最小的創造物都擁有完美的設計。
If we are talking about beauty in technical terms, I think it is mainly about geometrical perfection.
如果我們是在技術意義上討論美,我想它主要指的是幾何上的完美。
If you measure how much activity, let’s say, an insect performs compared to its size and the energy it consumes, obviously it is geometrically perfect, and functioning with the least amount of friction. Anything that is well-made has always excited me – whether it is a machine, a building, an insect, an animal, or a human being. When it comes to human beings – when they are joyful and exuberant, everybody’s face is beautiful. To keep the body beautiful takes a little work. A lot of people are trying to take the shape of the planet. When I was growing up, almost all of us were skinny, because we were physically very active. Today, a large percentage of school children are overweight.
如果你要測量,比如,一隻昆蟲的活動量相較於它的身體尺寸和攝入的能量,很明顯它幾何上是完美的,以及它以最少的摩擦力運行。任何擁有完好設計的東西總是使我興奮 – 無論它是一個機器,一棟建築,一隻昆蟲,一隻動物,或者一個人。當談到人 – 當他們充滿喜悅和活力時,每個人的臉都是美麗的。保持身體美麗需要一點功夫。有許多人擁有地球一樣的身材。在我成長期間,幾乎所有人都是很瘦的,因為我們體力上十分活躍。今天,校園裡大多數的孩子都過重。
This does not mean that a round person is not beautiful. You can look at anything as beautiful. But if we are talking about beauty in technical terms, I think it is mainly about geometrical perfection. When the system operates with the least amount of friction, the very way it functions is beautiful. That holds true for everything. The dome of the Dhyanalinga, for example, is standing because of geometric perfection, not because of the strength of the material. The same applies to other buildings in the ashram as well, like the Adiyogi Alayam with its curved beams. We always sought to design every construction to be geometrically perfect, so that we need less material.
這不意味著一個很圓的人就不美麗。你可以看任何東西都很美麗。但是如果我們是在技術意義上討論美,我想它主要指的是幾何上的完美。當系統以最少的摩擦力運行時,它的運行方式本身就是美麗的。一切都是如此。舉個例子,迪阿納靈迦的圓形屋頂,它能夠站立因為它幾何上的完美,而不是材料的強度。修行所裡的其他建築也是如此,比如,阿迪瑜伽大廳彎曲的橫梁。我們一直尋求著每一個建築都能達到幾何上完美,這樣我們就只需要更少的材料。
The evolutionary process has always looked at geometry. The planet is sticking to its pathway because it has achieved a kind of geometric perfection. If it goes slightly off its orbit, it cannot come back again. The entire universe is geometric perfection. If I look at a tree, a cloud, a man, a woman, or anything else – for me, it is first of all about the geometry – everything else comes second. Any form in existence that does not find some kind of geometric harmony will not last – no matter what it is. The entire yogic system is about aligning your body to the cosmic geometry, so that if you sit here for two days, it is still no issue, because you have understood the geometry of the body.
整個進化過程一直關注幾何形態。地球持續運行在它的軌道上,因為它達到了幾何上的完美。如果它有一點點偏移了軌道,它不會再回來。整個宇宙就是幾何上的完美創造。如果我看著一棵樹,一片雲,一個男人,一個女人,或任何其他東西 – 對我來說,第一件事總是其幾何 – 其他是其次的。任何在存在中如果幾何上沒有達到某種程度的和諧將不會持久 – 不管它是什麼。整個瑜伽系統是關於如何使你的身體與宇宙幾何校準一致,這樣你在這裡坐兩天也沒有問題,因為你已了解了身體的幾何。
Moderator: It is interesting that both of you, in your responses, don’t mention the aesthetic as a separate category. For many people, the notion is that the utilitarian and the aesthetic are separate in some way. Certainly, when you, Sabyasachi, talk of comfort, you talk about utility as aesthetics. And Sadhguru, you are doing that as well, more fundamentally. Can inefficiency be beautiful? I’m thinking of something like a flower that has no utilitarian value for anything but the plant. But for the onlooker, it is of extraordinary beauty because of its symmetry and geometry – is that what you are saying?
主持人:有趣的是在你們兩人的回應裡,沒有將美學作為一個分開的類型。在許多人的概念裡,實用主義與美學在某種程度上是分開的。當然了,當您,Sabyasachi,談論到舒適感,你講到實用作為一種美學。而薩古魯,您也說了同樣的事,從更根本的角度。無效用的也可以是美麗的嗎?我在想像花這樣的東西,除了對植物以外它沒有任何實用價值。但對於一個旁觀者,它的對稱性和幾何構造使其極其美麗 – 那是你在講的東西嗎?
Sadhguru: A flower is such a fragile thing, but it manages to stay intact as long as it needs to be in order to fulfill its purpose. Fragile as it is in terms of material, if there was no geometrical harmony, this would not be possible. In fact, in nature, everything is in geometrical harmony, because the very forces are like that.
薩古魯:一朵花是那麼脆弱的東西,但它能夠在需要的時間內保持完好以成就其存在的意義。材料上,它是如此脆弱,如果沒有幾何上的和諧,那是不可能的。事實上,在大自然裡,一切都擁有幾何上的和諧,因為其根本的推動力就是那樣。
英文連結:
http://isha.sadhguru.org/blog/lifestyle/what-is-beauty/
Love&Grace
Sadhguru
愛與恩典
薩古魯
聯繫方式
Isha瑜伽(中國)
QQ群:214505370
微信公眾號:Ishayoga
網址:www.ishayoga.org.cn
郵箱:ishachina@ishayoga.org.cn
電話:86-512-62861919
Isha Yoga Center
Semmedu (P.O.), Vellingiri Foothills
Coimbatore 641 114, India
Telephone: 91-422-2515345
E-mail: info@ishafoundation.org
Website: www.ishafoundation.org
本公眾號文章由志願者翻譯,歡迎轉載。
如需轉載,請後臺回復「轉載」獲取授權指引。
歡迎關注新浪微博:艾薩瑜伽-ISHAYOGA
古魯|溼婆|Isha|瑜伽|靈伽|冥想
課程|健康|事業|生活|關係|教育
微信ID:ishayoga