12月12日上線tvN的周末劇《哲仁王后》平均收視居然高達8.8%,沒想到五年前國產神劇《太子妃升職記》中從現代穿越至古代,從男人變成女人的題材,放到今天的韓國還是如此吸引眼球。
可是,上線即創佳績的同時,劇情引發的負面聲浪也隨之而來,甚至在中韓同時出現了抵制聲音。兩集看罷,且先簡單介紹下該劇,再說說爭議:
一、似曾相識的故事梗概
該劇本為韓方2018年從樂視購得《太子妃升職記》版權後、對故事進行了大幅度改編而成。
演員方面,深受韓劇迷喜愛的女主申惠善是一個從配角演起,逐步成為收視女王的人氣演員,在韓國有著《值得信任的演員》,《名品演技》之稱,男主金正賢也算知名,在《加油吧威基基》和《愛的迫降》中均有出演。
劇情延續了《太子妃升職記》的設定,主角也是一個花花公子,因為意外落水從現代穿越到古代,誤上王妃女身。擁有著現代思想和男性意識的他,不但要以一個女性身份在皇宮中生存下去,還要被皇帝「掰彎」,這過程中就生出許多嗔怨歡喜……
不同的是,韓國版植入了真實歷史背景,劇情裡描述了安東金氏和豐壤趙式之爭,包括哲仁王后、哲宗、純元王后與金左根在內的角色均為歷史人物。擁有現代靈魂的「女主」已經知曉了歷史結局。這裡又好像《步步驚心》,知道夫君哲宗是朝鮮時代最敗退的如傀儡一般的君王。
而隨著劇情深入,面前的哲宗卻根本不似歷史書裡描述般無能,好像在策劃一場驚天的陰謀。迷霧重重中情不知所起,那麼他/她要如何抉擇呢?也許每走一步、都會改變歷史。
二、抵制聲音從何而來?
首先、韓國方面:
1. 韓國網友提出《太子妃升職記》小說作者鮮澄嫌韓,原因是作者另一部作品《和親公主》裡多次使用「高麗棒子」一詞,劇情也多有對高麗文化不尊重之處。
雖然導演表示只用了「現代男靈魂穿越到王后身上」的設定,仍有網友不買帳,偏偏買嫌韓作家的作品、買之前應該要調查一下,不想看嫌韓作家賺韓國的錢,巴拉巴拉…
2. 該劇沒選擇架空歷史,而是大膽地把時空背景放在哲宗時期,以致開播後各種劇情遭批。例如:美化哲宗沉迷酒色的形象;主角奉煥眼見與史實不符,還說:《朝鮮王朝實錄》不過也只是小傳聞嘛!輕視被視為韓國國寶的《朝鮮王朝實錄》。網友直呼劇組缺乏歷史意識,敢動真實歷史瘋了嗎?還有網友留言:這部劇比起嫌韓作家的原作,失去作者裡面太多的元素。
3. 被指情節過於露骨,具體為第2集裡趙大妃「神貞王后」當面授予中殿娘娘懷孕妙招,比劃各種手勢,雖然播出時打了馬賽克,仍有網友覺得此行為涉及性騷擾。
神貞王后後代豐壤趙氏宗親會也出面表示:劇中神貞王后以相信各種迷信的人設出現,雖然是喜劇,但還是造成了對現實人物的侮辱,我們深表遺憾、將強力應對。
4. 劇中出現青樓的情節也遭非議,青樓名烏塔亭另譯玉塔亭有人提出會聯想到去年發生集體性暴力事件的夜店。
奉煥作客青樓的情節則被諷刺,以男性的視角看待性騷擾娛樂文化,似乎把性別反轉當作擋箭牌,真令人不舒服。
韓國目前已有民眾投訴到廣播通信審議委員會,甚至還有人向青瓦臺請願要求停播。
目前製作組已緊急發布了道歉聲名,強調買的是網劇版權而非原著小說,籤約時也沒注意到民眾對該小說家有否定言論。對於第二集提及《朝鮮王朝實錄》的不當臺詞,劇組表示會刪除有問題的旁白,並無否定歷史的意思。然後各種致歉。
然後、我們這邊:
1. 《哲仁王后》首集出現的中國大使被描述成對魚刺很敏感,主角奉煥為此碎碎念,以為自己是秦始皇嗎?
此一點引起部分中國網友不滿,認為該劇把大使形容成暴政的秦始皇,是侮辱黑化。
2. 有網友指出劇中服裝不合史實。因為朝鮮直至中日甲午戰爭乃是中國的藩屬國,哲宗卻僭越穿了五爪龍袍、用了十二旒冕冠;天青色翟衣是中國皇后才可用,朝鮮王妃應著大紅色,但哲仁王后卻穿著紅藍色衣服。
與那邊各種投訴對應的是,這邊部分網友則將本劇的豆瓣評價洗到只剩5.4分。
我卻以為——
看罷兩集,拋開「辱視角」客觀說本劇蠻精彩,演員演技在線,情節緊湊,搞笑橋段層出不窮,可算作一部休閒放鬆或苦悶時調節心情的佳選。
以喜劇定性的話,是否謹遵韓史我個中國人不想計較,至於所謂侮辱倒也沒覺得,劇中大使有事沒事被青瓦臺請去謹小慎微地單獨款待,也算超級大國待遇了。服裝更是沒必要較真兒,何況該劇本還有中國血統.
秦始皇,千古一帝者也。那句「以為是麼」意思是過去是、現在不是嘍,沒錯啊過去是宗主國,現在早不玩帝國主義那套了。
反正兩國網友吐槽我被笑掉了牙!哈哈哈哈哈!