今天是2020年的聖誕節!給朋友們推薦 中森明菜 的這一首【メリークリスマス -雪の雫-】,出自菜姨2017年的專輯【明菜】(專輯封面有點簡單且奇怪,哈)。雫,讀作nǎ,是一個會意字,與日本和製漢字的 雫 僅字形相同,在字義上解釋為雨滴。
洗盡鉛華蛻變重生的菜姨,用她最具代表性的中低音歌聲為聽眾獻上了聖誕祝福。交響樂團的伴奏、八音盒的間奏營造了完美的甜蜜浪漫氣氛,非常溫馨的一首歌。
三年前的聖誕節平安夜,表哥推薦了 TerminalまでのEve——中森明菜 。個人最喜歡還是三年前的這首歌,原因只有一個字:美!因為視頻是出自19861224的FNS歌謠祭,所以唱歌的時候不知道明菜有沒有想起近藤啊,這個時間二人戀情正處於危機之中。不過從超級甜蜜無邪的表情來看,明菜還是幻想著和心上人會有好結果吧。牆裂推薦各位小夥伴兒收聽觀看!
ねぇ覚えてる
是否還記得
はじめてのふたりの日々
你我最初的那些日子
続いてく信じてた
永遠堅信
いつまでも包まれると
這些會一直深藏我心
ただ夢の中
就連夢中
永遠に終わらない
也永不會褪色
雪が舞う
雪花紛飛
街並みに
飄舞布滿這片街景
ひと時のぬくもりを
給心靈帶來片刻暖意
どんなに離れていても
無論怎樣分離
この愛を伝えたくて
也希望將這份愛傳達
溢れる雪の雫
如同飄飛的點點淚滴雪花漫天飛舞
降り積もる
飄落堆積
あなたに觸れたくて
此刻多想你在我面前
いつまでも約束は
一生之誓
時を越え薄れない
不會隨著時光流逝而變淡
微笑み
幸福的笑容
溢れる戀人たちが
洋溢在戀人們的臉上
あの日を重ねてく
將曾經的一幕幕再現
そう覚えてる
所以我仍舊記得啊
今でもそう変わらない
直到今天為止一切也都沒有變化
距離を越え
跨越時空
燈す光
點燃的亮光
屆くでしょう
會傳遞到的吧
メリークリスマス
Merry Christmas
中森明菜 推薦歷史:
難破船
OH NO, OH YES!
Dear Friend
TerminalまでのEve