這首曲也是很動人,催人淚下的。旋律、歌詞、選定的播放時機都很完美。歌詞如下:
なんでもないや (Movie ver.) - RADWIMPS (ラッドウィンプス)
詞:野田洋次郎
曲:野田洋次郎
風從我們身邊吹過
不知為何帶著一絲寂寞
哭過之後仰望的天空
十分的清澈
平日裡刺耳的來自父親的話語
今天也令人稍感溫暖
溫柔也好 微笑也好 連描述夢境的方式也是
不熟悉的一切全都是模仿你的哦
再一會兒就好
一小會就好
再一會兒就好
再一會兒就好
一小會就好
我們再緊緊依偎一會吧
我們是時間的旅行者 攀登著時間的階梯
我不想再在時間的捉迷藏裡跟你走散
你會在開心時哭泣 在悲傷時微笑
是因為你的心已經超越了你自己吧
連向流星許願得到的玩具
如今也倒在屋子的角落裡
想要實現的夢 到今天為止已經滿100個了
以後用來和唯一的一個交換吧
一直沒搭過話的孩子
今天放學後也對她說了『明天見』
偶爾做做不習慣的事情也可以
特別是有你在身邊再一會兒就好
一小會就好
再一會兒就好
再一會兒就好
一小會就好
我們再緊緊依偎一會吧
我們是時間的旅行者 我早就認識了你
在比我記住的名字的更早之前
即使在沒有你的世界
也一定存在某種意義
但是沒有你的世界
就像沒有暑假的八月
沒有你的世界
就像沒有笑容的聖誕老人
沒有你的世界
我們是時間的旅行者 攀登著時間的階梯
我不想再在時間的捉迷藏裡和你走散
沒事的 果然還是沒事了啊
我現在就過去
我們是時間的旅行者 攀登著時間的階梯
我不想再在時間的捉迷藏裡和你走散
你嚎啕大哭著 我多想拭去你的淚水
但是你拒絕了 看著你滴落的淚水我明白了
我會在開心時哭泣 在悲傷時微笑
是因為我的心已經超越了我自己吧
二人の間通り過ぎた風は
どこから寂しさを運んできたの
泣いたりしたそのあとの空は
やけに透き通っていたりしたんだ
いつもは尖ってた父の言葉が
今日は暖かく感じました
優しさも笑顔も夢の語り方も
知らなくて全部君を真似たよ
もう少しだけでいい
あと少しだけでいい
もう少しだけでいいから
もう少しだけでいい
あと少しだけでいい
もう少しだけ
くっついていようか
僕らタイムフライヤー
時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ
はぐれっこはもういやなんだ
嬉しくて泣くのは
悲しくて笑うのは
君の心が君を追い越したんだよ
星にまで願って
手にいれたオモチャも
部屋の隅っこに今転がってる
葉えたい夢も
今日で100個できたよ
たった一つといつか
交換こしよう
いつもは喋らない
あの子に今日は
放課後「また明日」と
聲をかけた
慣れないことも
たまにならいいね
特にあなたが隣にいたら
もう少しだけでいい
あと少しだけでいい
もう少しだけでいいから
もう少しだけでいい
あと少しだけでいい
もう少しだけ
くっついていようよ
僕らタイムフライヤー
君を知っていたんだ
僕が僕の名前を
覚えるよりずっと前に
君のいない世界にも
何かの意味はきっとあって
でも君のいない世界など
夏休みのない八月のよう
君のいない世界など
笑うことないサンタのよう
君のいない世界など
僕らタイムフライヤー
時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ
はぐれっこはもういやなんだ
なんでもないや
やっぱりなんでもないや
今から行くよ
僕らタイムフライヤー
時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ
はぐれっこはもういいよ
君は派手なクライヤー
その涙止めてみたいな
だけど君は拒んだ
零れるままの涙を見てわかった
嬉しくて泣くのは
悲しくて笑うのは
僕の心が僕を追い越したんだよ