10首被國外翻唱的中文歌,真好聽

2020-12-24 騰訊網

《Rose Rose I Love You》

由陳歌辛作曲、姚莉演唱的《玫瑰玫瑰我愛你》,改編成英文後,由美國歌手Frankie Laine翻唱,並流行於美國及世界各地,很受世界各國人民喜愛。

《玫瑰玫瑰我愛你》姚莉

《Tham Goi Ten Anh》

越南美女歌手阮明雪翻唱的《黃昏》,嗓音甜美,配以二胡等中國民族樂器與現代電聲樂隊,聽起來別有一番韻味。

《黃昏》原唱:周傳雄

《I Walk This Road Alone》

《一無所有》崔健

美國Metro樂隊《海闊天空》

原唱:Beyond

《A force de t'aimer》

FLD5樂隊(弗雷德樂隊)用法文演唱的《因為愛情》,整體舒服自然。法語版一經推出,網絡點擊率已超過千萬。

《因為愛情》陳奕迅、王菲

維塔斯(Vitas)翻唱《青藏高原》

俄羅斯海豚王子維塔斯演唱《青藏高原》非常輕鬆。高音區域的華麗與迴轉自如連女歌手也難以企及。

《青藏高原》李娜

張娜拉《甜蜜蜜》

韓國藝人張娜拉和何潤東在韓國一晚會演唱的《甜蜜蜜》

《甜蜜蜜》鄧麗君

中孝介《花海》

日本著名歌手中孝介,他翻唱過王力宏的《心中的日月》、光良的《童話》、鄧麗君的《在水一方》。他唱的《花海》等歌曲,連周杰倫也讚賞有加。

《花海》原唱:周杰倫

《take me to your heart》

由丹麥樂隊邁克學搖滾(Michael Learns to Rock)改編並演唱

《吻別》張學友

《still here》

王菲的《我願意》由Lene Marlin改編成英文版《Still Here》並演唱。

《我願意》王菲

你若喜歡,點個在看

相關焦點

  • 10首最好聽的英文翻唱歌曲,穿透你的靈魂!
    隨著普通話的普及,越來越多的外國人喜歡翻唱中文歌,也有很多中文歌被國外的音樂人翻唱成出英文版,有些英文歌的翻唱的受歡迎度甚至超過原唱
  • 10首最好聽的英文翻唱歌曲,讓你英語口語突飛猛進(附歌曲)
    隨著普通話的普及,越來越多的外國人喜歡翻唱中文歌,也有很多中文歌被國外的音樂人翻唱成出英文版,有些英文歌的翻唱的受歡迎度甚至超過原唱。
  • 這些常被外國人翻唱的中文歌,原來這麼好聽
    這些大家耳熟能詳的華語音樂,當這些歌曲被國外樂人翻唱時,也能產生奇妙的化學反應!提起外國人翻唱中文歌,最先想到的就張學友的這首《吻別》。這首歌曲旋律悽美,被張學友優秀的演唱表達得格外令人動容,已成為一個時代的烙印。
  • 那些被柬埔寨翻唱的經典中文歌,網友直呼太上頭了
    那些被柬埔寨翻唱的經典中文歌,網友直呼太上頭了 柬埔寨翻唱的中文歌你聽過嗎?快來見識下。 近年來,隨著中國文化開始走向世界, 也使得越來越多的外國人開始喜歡中文,柬埔寨也在行列之中。在音樂方面,別的不多說,翻唱自中國流行歌曲就數不勝數,一樣的旋律,不一樣的味道。
  • 這首法語翻唱的薛之謙好聽哭了...盤點那些驚豔的法語翻唱中文歌
    這個小哥用中英法三語翻唱了薛之謙的《剛剛好》,聽完覺得法語部分毫無違和感,好聽到讓歐洲菌激動的多吃了三碗飯。但是蘇陽把這首歌演繹的更加有節奏感,悲傷的感覺少了那麼一些,好聽程度卻絲毫不減。話不多說,上視頻 ↓↓↓點開蘇陽小哥的微博就會發現,他還有許多特別的法語翻唱,比如這首五月天的《後來的我們》。(就衝你這選歌品味歐洲菌粉定你了。。)陪伴了歐洲菌一整個青春的五月天啊,寫的這首新歌《後來的我們》,帶給奔三的菌菌的感動如初。
  • 這幾首外國人唱的中文歌,太好聽了!
    讓我們來看看,外國人是怎麼對中文歌「表白」的吧!他們用粵語翻唱了《海闊天空》這首作品,以其獨特的活躍性格以及和諧的合唱音色,徵服了海內外眾多觀眾,在各大視頻網站走紅。她在中國的各個節目中鍛鍊著自己的語言水平和舞臺經驗,與此同時,她也翻唱了許多首國內著名音樂作品
  • IU這些讓耳蝸懷孕的中文歌,你聽過幾首?
    在小編的腦海裡,說到會說中文的韓星,林允兒是一絕,而說到會唱中文歌的韓星,那麼IU絕對是數一數二了。IU在中國開演唱會的時候,總是會誠意滿滿的給大家獻上一些中文歌,比如那首老粉們都印象深刻的自彈自唱的斑馬斑馬。這些中文歌曲,iu翻唱版都很好聽,而且都是現場版。很用心,也很尊重每一位來看她演唱會的中國歌迷。那麼今天,小編就帶大家一起去了解一下IU唱過的那些中文歌吧。
  • 三首外國翻唱的中文歌,最後一首證實侵權卻讓全世界認識這個老人
    三首外國翻唱的中文歌,最後一首證實侵權卻讓全世界認識這個老人在很多新聞中,我們經常會看到中國歌手抄襲侵犯別人家的版權。似乎在人們的印象中中文歌有抄襲這個固化印象,然而中國好音樂其實很多,也存在被外國人翻唱的案例,同樣也有沒有取得版權就被拿去直接使用的事!
  • 10首被翻唱成中文的經典日語歌曲
    人們常說不經典不翻唱,今天給大家推薦的日語歌曲排行榜都是一些被翻唱成經典中文歌曲的日語歌曲。一、《行かないで》(玉置浩二)這首歌是《秋意濃》的日文版,張學友翻唱的日本歌曲中最受歡迎的之一,是電視劇《再見李香蘭》的主題歌。後來被改編,成為香港歌手張學友主唱的粵語流行曲《李香蘭》。
  • 典藏:那些被外國歌手翻唱的中文經典!好聽到爆
    許多歌迷都會吐槽很多好聽的中文歌曲都是從國外翻唱來的,或許是覺得這種方式不磊落,對本來喜歡的歌曲的熱情立馬會減少許多。
  • 8首在國內大火,又被國外歌手翻唱的中文歌曲
    一無所有》堪稱搖滾經典,不僅國人喜歡,也非常受海外音樂人的喜歡,Michael Learns to Rock(邁克學搖滾,簡稱MLTR)於2007年12月10日推出的專輯《I Walk This Road Alone》中的歌曲《I Walk This Road Alone》,翻唱的就是中國「搖滾之父」崔健的《一無所有》。
  • 10首被國外翻唱的經典中文歌曲---老外唱了也好聽
    《玫瑰玫瑰我愛你》:二戰結束後,美國流行樂壇有人把這首歌譯成英文《Rose Rose I Love You》,改編成爵士樂,由美國歌手Frankie Laine演唱,出版了唱片及樂隊曲譜,廣泛流行於美國及世界各地,很受世界各國人民喜愛。
  • 同一首歌曲,不同的味道,10首翻唱經典歌曲
    許多歌迷都會吐槽很多好聽的中文歌曲都是從國外翻唱來的,或許是覺得這種方式不磊落,對本來喜歡的歌曲的熱情立馬會減少許多。
  • 這些被外國人翻唱的中國歌,原來這麼好聽
    本期《音樂下午茶》為大家盤點,被外國人翻唱的好聽的中文歌!01玫瑰玫瑰我愛你中國第一首打入美國流行音樂排行榜的歌曲就是這首《玫瑰玫瑰我愛你》。這首歌原曲是民國29年上海灘銀嗓子姚莉演唱的,後由美國歌星弗蘭基·萊恩翻唱,融入爵士風格,一度很火,高居Billboard排行榜第3名。02一無所有對於無數人而言,《一無所有》不僅僅是一首歌,更是曾經最真實的吶喊,永遠記得那個自由的瞬間。
  • 同一首歌曲,不同的味道,10首翻唱經典歌曲n
    許多歌迷都會吐槽很多好聽的中文歌曲都是從國外翻唱來的,或許是覺得這種方式不磊落,對本來喜歡的歌曲的熱情立馬會減少許多。
  • 你可知這20首好聽的中文歌是日本人作曲麼?
    下面,小編就為大家介紹20首好聽的日本原曲重新填詞變成了經典中文歌曲。《秋意濃》的日文版,張學友翻唱的日本歌曲中最受歡迎的之一,是電視劇《再見李香蘭》的主題歌。UA演唱的,同時這首歌也是香港歌手莫文蔚翻唱成中文歌曲的一首日本歌曲,中文版叫《盛夏的果實》。
  • 外語翻唱意外好聽
    音樂那時候的愛情 ,大秀場大家都知道網上有許多好聽的歌,都是翻唱歐美日本的,你知道中國音樂為什麼就能那樣簡單, 大秀場有許多歌曲也被老外翻唱過。音樂 大秀場今天小編就帶你盤點一下那些被老外翻唱的經典中文歌,音樂 大秀場 take me to your heart 演唱者邁克學搖滾。
  • 原來有這麼多中文歌,都被外國人翻唱了
    1992年,Maggie跟張國榮在《家有喜事》裡合作但還真不是。張國榮說從小看著自己長大的傭人六姐,才是他真正的Monica。比《Monica》唱的真正的「Monica」六姐更不為人知的,還有這首歌的原唱——吉川晃司,他在1984年2月發行了專輯《モニカ》。還有更「慘」的是這歌是吉川晃司主演電影的主題曲...um?
  • 盤點 | 被外國人翻唱的中國歌,原來這麼好聽(1)
    今天精選了一批大家耳熟能詳的華語音樂,看看當這些歌曲被國外樂人翻唱時,能產生哪些奇妙的反應吧!提起外國人翻唱中文歌,最先想到的就張學友的這首《吻別》。這首歌曲旋律悽美,被張學友優秀的演唱表達得格外令人動容,已成為一個時代的烙印。
  • 這些中文歌曲被老外爭相翻唱,第4首最好聽,第2首風靡全球
    雖然有很多中文歌曲是翻唱國外的,但中國也有很多原創的好歌曲,並且很多中文歌曲被國外的歌手翻唱,我們看看都有哪些?八、周傳雄——《黃昏》周傳雄的成名曲《黃昏》是一首非常好聽的歌曲,小剛的這首歌被越南女歌手Minh Tuyet翻唱為《Tham Goi Ten Anh》,以二胡為主配樂器,將中國的民族樂器和現代電聲樂隊完好結合,加上獨有的甜美嗓音,也別有一番滋味!七、崔健《一無所有》崔健被稱為中國搖滾之父,他的經典歌曲《一無所有》,由自己作詞、作曲。