日本國歌僅28字,翻譯成中文後,才知道日本天皇的野心有多大

2020-12-24 騰訊網

「起來!不願做奴隸的人們!把我們的血肉築成我們新的長城!」作為一個中國人,無論何時何地聽到《義勇軍進行曲》精神都會為之一振,國歌,是一個民族最具有凝聚力的歌曲,同樣它見證了中國一路走來的歷史進程。

荷蘭是第一個擁有國歌的國家,荷蘭的《威廉頌》是來自法國一支軍樂,全詞共有15節,各歌詞是頗有特色,類似於藏頭詩,將15節的首個字母連起來就是威廉,而在第一節是歌頌「西班牙國王」。

因為《威廉頌》是起源民間,而荷蘭當時是西班牙的殖民地,威廉雖然反抗暴政,但荷蘭是在1648年走向獨立,這首曲是在1568年就已經成型,所以「尊重西班牙國王」也是無可厚非的。

自從荷蘭脫離了西班牙,各國為了增加凝聚力也是提出了創造國歌,俄羅斯國歌經過3次變遷,而且都出自詩人米哈爾科夫之手,先是《國際歌》,在蘇聯解體之後俄羅斯就使用了《愛國者之歌》,但它沒有填詞,只有曲調。

最後的新國歌就是《俄羅斯,我們神聖的祖國》,主要是以俄羅斯壯美和鮮明的民族風格為主,所以每首國歌都有著自己的凝聚力,那麼日本的國歌又是什麼呢?日本是否又是以武士道為主呢?

日本國歌為《君之代》,1868年英國軍樂團教師威廉·芬頓聽說日本沒有國歌,就跟日本說了國歌的重要性,明治時代日本開始邁向現代化,全力向著西方學習,一向崇尚武士道精神的日本人,也是需要國歌。

日本就請來了中國歷史和文學修養非常好的薩摩藩步兵隊隊長大山巖,威廉作了曲,第一代日本國歌就誕生了,1876年,日本又以宮廷樂加以改造,並且在1880年明治天皇生日時期首次演奏。

《君之代》在中文翻譯當中一共有28個字:我皇御統傳千代,一直傳到八千代,直到小石變巨巖,直到巨巖長青苔。

這首國歌很好理解,意思也非常的直觀,表達了日本天皇要傳承千代,從第一代到8000代直到小石頭變得巨巖,直到巨巖長滿青苔,用一個成語來表示就是「千秋萬代」。

當年「千古一帝」秦始皇也是讓徐福去尋找長生不老藥,想要千秋萬代,雖然沒有做到真正的長壽,但是秦始皇作為封建王朝第一人,確實名留青史,如今的日本已經發展到了126代,那麼他們能否實現8000代呢?

相關焦點

  • 日本國歌僅二十八個字,翻譯成中文後,才明白日本天皇的野心有多大
    文/日本國歌僅二十八個字,翻譯成中文後,才明白日本天皇的野心有多大 所謂國歌,是表現一個國家和民族精神的歌曲,代表的是人民的心聲,代表的是一個國家、一個民族的精神鬥志、戰鬥歷程及宏偉目標,是一個國家和民族歷史的縮影。
  • 日本的國歌僅28字,把它翻譯成中文後,才發現日本的野心有多大
    值得一提的是,日本的國歌僅僅只有28個字,整體非常短,但是把它翻譯成中文後,會發現日本的野心是非常大的,國歌裡的歌詞句句都暴露出他們的野心。  日本國歌《君之代》  眾所周知日本是通過明治維新開始走向強大的,但明治維新之後日本並沒有屬於自己的國歌。
  • 日本國歌只有28字,翻譯成中文後,才知道日本野心到底多大
    日本國歌只有28字,翻譯成中文後,才知道日本野心到底多大我們都知道,國歌是一個國家對外的形象所在,也可以說是一個國家的象徵。它體現著一個國家的價值觀導向,甚至是這個民族的歷史進程。以我們的中國為例,每次當國歌響起時,每個人聽到後都會非常的振奮人心。
  • 日本國歌僅28個字,把它翻譯成漢字後,才知道其野心有多大
    導語:日本國歌僅28個字,把它翻譯成漢字後,才知道其野心有多大日本在二戰時期,侵略我們的國土,掠奪我們的資源,殘害我們的同胞,犯下了罄竹難書的罪行。在二戰結束之後,日本也淪落成為戰敗國,由於不肯投降,於是被美國扔了原子彈。
  • 日本國歌僅28字,把它翻譯成中文後,你就知道日本的野心有多大
    日本軍樂團的人深以為然,所以便開始著手準備創作一首屬於日本人的國歌。為了能有一首能夠完整提現日本文化、精神、社會風氣的國歌,軍樂團找到了薩摩藩步兵隊隊長大山巖,希望他來幫忙寫歌詞。    一開始的日本國歌雖然歌詞部分已經完成,但是沒有單獨譜曲,而是芬頓自己的音樂加上一首琵琶歌的俳句,後來在表演中被人指出不夠莊嚴大氣,於是又開始修改,最終成為如今大家聽到的日本國歌。  最終版的《君之代》首次公布於1880年的11月3日,距今已經有了一百四十年的歷史。別看這首歌的作詞很簡單,原日文一共28個字,但簡練的語句背後卻蘊含著日本無比巨大的野心。
  • 日本的野心有多大?28字日本國歌翻譯後,你就知道了
    當然,我們最終迎來了勝利,於1945年將日本帝國主打敗。時至今日,我們深知,是這些英勇抗戰的英雄,為我們譜寫了那個時代的最強音;他們用自己的鮮血和熱血,鑄就了堅不可摧的中國。在我們的國歌中,我們能感受到這種熱血沸騰。與此同時,我們更不能忘記歷史和日本的野心,那麼日本的野心到底有多大呢?
  • 日本國歌僅28個字,翻譯成中文後,才發現我們低估了日本人的野心
    真正的日本國歌,其實另有曲譜。 眾所周知,現代國歌基本誕生於19世紀中後期。隨著西方殖民史的不斷加深,各國之間的外交場合也越來越頻繁,世界各國的國旗和國歌也在這會應運而生。
  • 日本的國歌只有28字,將其翻譯成中文,日本人的野心昭然若揭
    日本的國歌只有28字,將其翻譯成中文,日本人的野心昭然若揭國歌的定義是這樣的,它集中體現了一個國家的民族精神,是用來歌頌和鼓勵一個民族的自信心和凝聚力。國歌也反映了一個民族的歷史,比如中國國歌《義勇軍進行曲》,那麼,日本的國歌有何特別之處呢?日本自20世紀以來,它在中國人的心目中一直是侵略者的形象,盧溝橋事變、南京大屠殺等等給我們帶來了無法挽回、不可忘懷的傷痛。在分析了他們的國歌后才發現,原來日本的國歌裡面竟已展現了日本人的野心。
  • 日本國歌僅有28個字,把它翻譯成中文,才看清日本人的野心有多大
    我們用各種方式來保持信仰,守衛國家,國歌就是最好的典範。因為這不僅僅是一首歌,這還是國家的代表,是每個人對於國家的歸屬感和認同感。然而日本國歌只有28個字,把它翻譯成中文,才看清日本人的野心有多大。那他們的國歌到底是什麼意思呢?有很多新事物的產生都是源自於人們新的想法出現之後才有的,國歌也一樣。其實一開始是沒有國歌這個概念的,那麼國歌的說法是怎麼來的呢?
  • 日本國歌翻譯成中文,短短28個字野心暴露無疑,中國需保持警惕
    當然曾經侵略中國的日本,在戰爭結束之後並沒有對我們道歉,他們的野心至今也沒有消退,而他們國家也有屬於自己的國歌,然而他們將這種野心藏在了自己的國歌當中,日本國歌短短只有28個字將其翻譯成中文,野心暴露無遺,中國需要保持警惕。日本的國歌名叫《君之代》,這首歌的原曲是宮內省式部察樂師奧好義譜寫的,詞是由大師薩摩藩步兵隊長大山巖寫的。
  • 日本國歌一共28個字,翻譯成中文後,才知道唱出了日本的野心
    引言:國歌,是一個國家不可或缺的一部分,是一個國家的象徵,代表著一個國家的價值觀,激勵著一個民族向前的決心。我國的國歌是《義勇軍進行曲》,每當想起這首歌的時候,身體的細胞在起舞,抑制不住內心的激動,我們都知道,我們之所以能平安幸福地生活,是先輩們用熱血和生命換來的。
  • 日本國歌一共才四句聽著像哀樂,翻譯成中文,徹底暴露日本天皇的野心
    每當國歌響起,很容易喚醒內心的自豪感。 然而,戰爭時代當敵國的國歌在本國土上響起時,恨意總會湧上心頭。抗戰期間,很多老兵對日本國歌記憶猶新,認為日本國歌聽起來像葬禮哀樂一樣,而且很短。老兵們的說法沒有錯,日本國歌確實很短,只有四句,翻譯成中文只有28個字,名字叫《君之代》。
  • 日本國歌只有28個字,翻譯成中文後,才明白日本在說些什麼
    國歌的形式有很多,有的是民族產物,也有的是和平讚歌,還有的是描敘自己國家自然風光和地理環境,有的則是講述國家古老的歷史,日本作為萬世一系的菊花王朝,國歌寫的是日本天皇。    我們都知道日本的漢字是從中國傳入,詩詞、文學、樂曲都深受唐朝文化影響,軍樂團的人就請出了熟知中國歷史和文學修養的大山巖(後陸軍元帥),大山巖就從《蓬萊山》的集子中選了一首琵琶歌的俳句。
  • 日本的野心果然很大,國歌只有28個字,翻譯成中文後令人背後發涼
    這其中自然也與日本、德國等法西斯國家發動的罪惡戰爭有關。他們發動的這種侵略戰爭,野心的確很大,要知道日本當時的國土面積完全小於我國,但是該國卻有著遠超於我國的野心,所以就展開了慘無人道的侵略計劃。
  • 日本國歌只有28個字,翻譯成漢語後,才知道日本說的是什麼?
    2004年3月14日,法律正式規定了寫於1935年的《義勇軍進行曲》為我國正式國歌,廣受人民認可。每個國家的國歌都有著各自不同的意義,我國國歌就代表著人們團結一心反抗外敵的精神。而日本的國歌就非常有意思了,全詞總共28個字,翻譯成漢語後,才明白了日本天皇說的是什麼。
  • 日本國歌暗藏「野心」?翻譯成中文的28個字讓人無法接受
    荷蘭是世界上第一個擁有國歌的國家。1568年,荷蘭爆發了歷時80年的反對西班牙國王集權和迫害新教加爾文主義者的"八十年戰爭"。1569年,荷蘭人民唱著《威廉頌》衝向敵人,最終打敗了西班牙殖民者。後來,這首歌成為荷蘭的國歌,許多國家也紛紛效仿,發展出自己的國歌。
  • 日本國歌只有28個字,譯成中文後,才知道他們說的是什麼?
    但我國國歌整體的節奏慷慨激昂的,而大部分的國歌也都是慷慨激昂的。但有一個國家,卻將用哀樂這種曲調來充當國歌。那就是日本的《君之代》,這首歌的原曲就是一首輓歌。日本的國歌《君之代(君が代)》曲調是由宮廷樂師林廣守、奧好義一起德國的音樂教師FranzEckert為此歌譜曲。在明治二十六年(1893年)由文部省發布定為日本事實上的國歌。
  • 日本國歌僅28個字,翻譯成中文後,才明白日本到底說的什麼?
    近之則與世界同化,遠之則與天地同流」 這個為偽滿洲國填詞的人不知道是真的在歌頌偽滿洲國還是在諷刺偽滿洲國,反正大家看了之後就是覺得裡面有深深的諷刺味道。當時的偽滿洲國被日本人控制,哪裡有什麼「頂天立地,無苦無憂,造成我國家。」又哪裡有什麼「得自由」?
  • 僅28字的日本國歌,翻譯成中文是啥意思?專家:與秦始皇的話類似!
    日本國,簡稱「日本」,位於東亞,總人口約1.26億。因其比鄰中國,曾於歷史上多次派遣使者至我國學習、交流、貿易等。而現在,兩國之間也已保持著多年的良好關係。故此,日本與中國在傳統、文化、飲食等方面有著千絲萬縷的聯繫。而日本的國歌更是十分有特點,整首歌歌詞翻譯成中文僅有28個字,令每一個聽過該歌的人都留下了深刻的印象。
  • 日本國歌只有28個字,將它翻譯成漢語,才明白日本人的野心有多大
    除了中國,世界上每一個國家都有著自己獨特的國歌,看似只是一首歌其中卻蘊含著別有的深意,像我們的鄰國日本的國歌雖然只有28個字,但是卻暗藏著極大的野心,今天我們一起倆看下日本的國歌翻譯成漢語的意思日本國歌的名字叫做《君之代》,可能很多小夥伴在抗日神劇中都看到過日本唱過這首歌,雖然聽不懂他們唱的是什麼意思,但是能感覺出來這首歌就是他們的精神支柱,每當打敗仗和看不到的希望的時候他們都會用這首歌來提高士氣