蘇格蘭民謠《斯卡堡集市Scarborough Fair》

2021-03-04 四維泛文化傳播

《斯卡堡集市》英文名為《Scarborough Fair》,有些人也將它也譯作《斯卡布羅集市》,一首著名的英文金曲。它原是一首蘇格蘭民謠。1965年,保羅·西蒙先從一位英國民歌手,馬丁·卡西那裡學會了這首歌的旋律。後來保羅西蒙和一個叫阿特·加芬克爾的搞了個組合,二次創作改編成了現在的《斯卡堡集市》。

聽著這首歌,很多人腦海裡會出現這樣的畫面:秋天乾草那溫暖的氣味夾雜著野花的芬芳,被蕭索的秋風挾裹著,掠過大地和田野,掠過即將封凍的河流和永遠嘆息的大海。而一個孤獨的男人,獨自唱著憂傷的歌,消失在天地之間。


歌詞
(此處為莎拉·布萊曼(Sarah Brightman)所演唱的版本)
你要去斯卡布羅集市嗎?
歐芹,鼠尾草,迷迭香和百裡香
請代我向住在那裡的一個人問好
他曾經是我的真愛
告訴他讓我做件麻布衣衫
歐芹,鼠尾草,迷迭香和百裡香
不要用針線,也找不到接縫
然後,他會成為我的真愛
告訴他為我找一畝地
歐芹,鼠尾草,迷迭香和百裡香
就在海岸和大海之間
然後,他會成為我的真愛...
告訴他用皮製的鐮刀收割
歐芹,鼠尾草,迷迭香和百裡香
並收集在一起用石楠草紮成一束
然後,他會成為我的真愛
你要去斯卡布羅集市嗎?
歐芹,鼠尾草,迷迭香和百裡香
請代我向住在那裡的一個人問好
他曾經是我的真愛.
英文
Are you goin' to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
Remember me to one who lives there,
For she once was a true love of mine.
Tell her to make me a cambric shirt.
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
Without no seams nor needlework.
Then she'll be a true love of mine.
Tell her to find me an acre of land.
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
Between salt water and the sea strands.
Then she'll be a true love of mine.
Tell her to reap it in a sickle of leather.
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
And gather it all in a bunch of heather.
Then she'll be a true love of mine.
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
Remember me to one who lives there,
For she once was a true love of mine.

相關焦點

  • 〔經典情歌〕 Scarborough Fair〔斯卡保羅集市〕
    〕演唱:莎拉·布萊曼〔英國〕 are you going to scarborough fair 你正要去斯卡保羅集市嗎parsley, sage, rosemary and thyme 香菜鼠尾草迷迭香和百裡香remember me to one who lives there
  • Scarborough fair斯卡布羅集市
    Song:Scarborough fairArtist:Sarah BrightmanStyle:Pop and ClassicalAre you going to Scarborough Fair Parsley, sage,
  • 卷珠簾和《Scarborough fair》這段橫跨中西的相思情和異曲同工妙
    《卷珠簾》宋朝極為流行的詞牌名,《scarborough fair》源起於公元13世紀,英格蘭的吟唱民謠,時間上其實是差不多的,只不過《卷珠簾》是女子對男子的傾慕,《scarborough fair》是男子對女子的愛戀,也算是一種跨越時空的相互回應~可謂男才女貌,門當戶對~中西合璧好聽到哭
  • 完整版《Scarborough Fair 斯卡布羅集市》,天籟之音,百聽不厭!
    Scarborough Fair(斯卡堡集市,也譯作「斯卡布羅集市」),是一首旋律優美的經典英文歌曲,曾作為第40屆奧斯卡獲獎影片《畢業生》(The Graduate)的插曲,曲調悽美婉轉,給人以心靈深處的觸動。
  • 斯卡布羅集市丨Are you going to Scarborough Fair ?
    電影描述了主角畢業時期對未來的迷茫和對真愛的追求,而我卻被電影中的插曲帶回了幼時的年代,那個天籟的聲音……電影放映結束後,我迫不及待地回去查了資料,才發現這首著名的《斯卡布羅集市》最遠可追溯於十三世紀的英格蘭,而斯卡布羅集市(Scarborough Fair)本是維京人作為交換而形成的一個定期集市,在幾百年的時間裡,每年的秋天持續一個半月。
  • 【悅英樂】Are You Going to Scarborough Fair? 斯卡布羅集市
    或許,一方面是對青春時代的清純和愛情的緬懷,一方面是在用夢幻般的曲調和輕吟低訴的唱詞,在編織著有關戰爭的童話。西蒙與加彭凱爾用他們民歌式的樸素的歌詞和動人心扉的吉他,再配以天衣無縫的和聲,使這首充滿情感夢幻般的歌曲觸動著每個人的心弦。創作背景這首歌在英國民謠中非常流行。
  • 學一首永恆經典《Scarborough Fair》(斯卡布羅集市)《畢業生》插曲
    長按識別二維碼開啟完整模式 歌曲信息&歌詞大意歌曲:Scarborough Fair [ˈskɑrˌbɜroʊ]專輯:Celtic Treasures歌手:Hayley WestenraScarborough Fair(斯卡堡集市
  • Are you going to scarborough fair...
    來源 / 環境與未來(ID:Environment-Tomorrow)are you going to scarborough fair
  • 《Scarborough Fair》愛爾蘭哨笛 小提琴|晨曦曲·早安!
    斯卡保羅集市 Scarborough Fair(單曲)愛爾蘭哨笛 小提琴二重奏 小提琴:Taryn Harbridge塔林·哈布裡奇 Scarborough Fair(斯卡堡集市,也譯作「斯卡波羅集市」),是一首旋律優美的經典英文歌曲,曾作為第40屆奧斯卡提名影片《畢業生》(The Graduate)的插曲,
  • 《Scarborough Fair》(斯卡布羅集市)
    長按識別二維碼開啟完整模式 歌曲信息&歌詞大意(1)Are you going to Scarborough Fair你要去斯卡伯勒集市嗎thyme香芹、鼠尾草、迷迭香和百裡香And gather it all in a bunch of heather然後用一根帚石楠將其束起Then he'll be a true love of mine然後他將成為我的真愛Are you going to Scarborough Fair你要去斯卡伯勒集市嗎
  • 聲樂分享|Scarborough Fair
    《Scarborough Fair》的歌詞至少追溯到十三世紀之前,至於曲調則更早,產生於蘇格蘭。斯卡布羅集市(Scarborough Fair)本是由於維京人經常登陸,做一些交換而形成的一個定期集市,在幾百年的時間裡,每年的秋天持續一個半月,如今的英國,還有這麼一個小鎮。
  • 還記得《斯卡波羅集市》(Scarborough Fair)嗎?
    您要去斯卡波羅集市嗎?Parsley, sage, rosemary, and thyme. 香芹,鼠尾草,迷迭香和百裡香Remember me to one who lives there, 代我向那兒的一位姑娘問好She once was the true love of mine.
  • 莎拉·布萊曼演唱《斯卡布羅集市》(Scarborough Fair)
    2012年初,被任命為聯合國教科文組織和平藝術家,同年年底通過初步測試宣布將於2015年搭乘「聯盟」號飛船進入太空,前往國際空間站。莎拉於2015年1月14日抵達俄羅斯星城,15日開始正式接受太空人訓練,5月,莎拉宣布因家事纏身和安全因素推遲9月的太空之行。
  • 動聽英文歌-Scarborough Fair(中英雙語+音頻)
    點擊下方「三角圖標」播放:斯卡布羅集市
  • 經典愛爾蘭蘇格蘭民謠賞析
    因此,Mr Hu今天一時興起,拿出了一些收藏已久,「壓箱底」的愛爾蘭蘇格蘭經典民謠和各位分享!        以下介紹愛爾蘭如今很紅的一個愛爾蘭傳統音樂男子組合「Celtic Thunder」所演唱的一些非常經典的愛爾蘭蘇格蘭民謠以及一些經典歌曲,讓各位見證凱爾特這個民族獨特的魅力!另一個和他們齊名的愛爾蘭傳統音樂女子組合是「Celtic woman」,由幾位顏值和歌唱實力爆棚的美女組成,在世界各地也擁有很多的粉絲!