【電影】
原版片名:Jurassic World:Fallen Kingdom
中文譯名:侏羅紀世界2
其它譯名:侏羅紀世界:迷失國度(香港)
侏羅紀世界:殞落國度(臺灣)
上映時間:2018-06-15(中國大陸)
2018-06-22(美國)
簡介:侏羅紀世界主題公園及豪華度假村被失控的恐龍們摧毀已有三年。如今,納布拉爾島已經被人類遺棄,島上倖存的恐龍們在叢林中自給自足。當島上的休眠火山開始活躍以後,歐文(克裡斯•帕拉特 飾)與克萊爾(布萊絲•達拉斯•霍華德 飾)發起了一場運動,想要保護島上倖存的恐龍們免於滅絕,不料卻陷入了混亂的陰謀……
主演:克裡斯·帕拉特………………歐文·格雷迪
配音:趙銘
布萊絲·達拉斯·霍華德……克萊爾·迪爾林
配音:周帥
詹姆斯·克倫威爾……………班傑明·洛克伍德
配音:程玉珠
伊莎貝拉·瑟蒙………………梅茜·洛克伍德
配音:詹佳
賈斯提斯·史密斯……………富蘭克林
配音:趙路
丹妮艾拉·皮內達……………齊亞·羅德裡格茲
配音:小米
泰德·拉文……………………肯·惠特利
配音:王肖兵
拉菲·斯波……………………伊萊·米爾斯
配音:張欣
黃榮亮…………………………亨利·吳
配音:劉垚
傑夫·高布倫…………………伊恩·馬爾科姆
配音:桂楠
傑拉丁·卓別林………………艾瑞斯
配音:盧曉彤
託比·瓊斯……………………岡納·埃文索
配音:劉北辰
導演:胡安·安東尼奧·巴亞納
監製:史蒂文·史匹柏
【光碟】
大陸正版為「全區碟」、適用於任何播放環境
新匯集團上海聲像出版社有限公司 出版發行
環球影業公司 提供節目版權
地球娛樂(北京天樂浩世科技文化有限公司) 總經銷
ISBN 695-4-8361-3184-8
新出像進字〔2018〕1290號
國權像字12-2018-1414號
光碟配置:BD50×2
光碟容量:Disc1:43.1G(3D正片)
Disc2:42.5G(2D正片+特別收錄)
【正片】
正片片長:3D:2:08:25
2D:2:08:24
編碼格式:3D:MPEG-4 MVC / 1080p / 24 fps
2D:MPEG-4 AVC / 1080p / 24 fps
畫面比例:2.39:1
【音軌】
〔3D & 2D BD〕
原聲音軌:英語(dts X)
中文音軌:普通話(dts 5.1 / 768 kbps)
其它音軌:無
【字幕】
〔3D & 2D BD〕
原文字幕:英文(聽力障礙輔助)
中文字幕:簡體中文(正片)
簡體中文(說明)
【特別收錄】
〔2D BD〕
On Set with Chris & Bryce
克裡斯與布萊斯在片場(03:05)
The Kingdom Evolves
電影王國的進化(04:33)
Return to Hawall
回到夏威夷(02:41)
Island Action
小島動作戲(06:01)
Aboard the Arcadia
登上阿卡迪亞號(05:53)
Birth of the Indoraptor
暴虐迅猛龍的誕生(04:09)
Start the Bidding!
開始競標!(03:18)
Death by Dino
被恐龍咬死(01:33)
Monster in a Mansion
古堡猛獸(03:06)
Rooftop Showdown
屋頂對決(03:48)
Malcolm's Return
馬爾科姆的回歸(03:07)
VFX Evolved
視覺特效的進化(07:08)
Fallen Kingdom: The Conversation
《侏羅紀世界2》對話(10:16)
S Song for the Kingdom
侏羅紀之歌(01:26)
Chris Pratt's Jurassic Journals
克裡斯的侏羅紀日誌
Play All
全部播放(12:09)
Vivian Baker, Makeup Artist
化妝師:維維安·貝克(00:57)
Mary Mastro, Hair Stylist
髮型師:瑪麗·馬斯特羅(00:48)
Chris Murphy, 1st Assistant Sound
第一音效師:克裡斯·莫菲(01:05)
Dean Bailey, Stunt Edge Car Driver
特技車司機:迪安·貝利(01:05)
Peter Harcourt, Diver
潛水員:彼得·哈考特(01:01)
Daniella Pineda and Justice Smith, Actors
演員:丹妮艾拉·皮內達和賈斯提斯·史密斯(01:05)
Jody Wiltshire, Set Pa
片場助理:喬迪·威爾特(01:05)
Kelly Krieg, Assistant Script Supervisor
劇本管理:凱利·克裡格(01:05)
J.A. Bayona, Director
導演:胡安·安東尼奧·巴亞納(01:05)
James Cox, Stunt Performer
特技演員:詹姆斯·考克斯(01:02)
Rachelle Beinart, Stunt Double
小女孩的特技替身:雷切爾·貝納特(00:59)
Bryce Dallas Howard Chris Pratt, Actor
演員:布萊絲·達拉斯·霍華德、克裡斯·帕拉特(01:02)
【字幕參考】
英文字幕
簡體中文字幕
【圖片參考】
官方包裝圖片
實物包裝圖片
全新未拆封
丹麥進口限量鐵盒 贈 恐龍百科圖鑑
去除塑封膜後的外封封面
外封封底
封底官配
丹麥限量鐵盒也有塑封保護
外封、鐵盒中脊
鐵盒封面
鐵盒封底
中脊
打開鐵盒
「恐龍百科圖鑑」信封
六張卡片
鐵盒內圖案
丹麥進口「Steelbook」品牌鐵盒(即俗稱的SB鐵盒)
「3D BD」光碟
「2D BD」光碟
導航菜單
3D & 2D 頂級菜單:語言(預告片字幕)選擇
「3D BD」主菜單(比2D BD少了「特別收錄」圖標)
「2D BD」主菜單(比3D BD多了「特別收錄」圖標)
分段選擇
特別收錄
聲音
字幕
特別收錄截圖
前三部的導演、本系列電影的製作人,著名的「史蒂文·史匹柏」
導演:胡安·安東尼奧·巴亞納
概念圖
3D動畫模擬
電影王國的進化(04:33)
暴虐迅猛龍的誕生(04:09)
拍攝「被恐龍咬斷胳膊」(01:33)
原來「斷臂」是另一位特技演員「演」的
馬爾科姆的回歸(03:07)
由黃榮亮飾演的吳博士在《侏羅紀公園》第一部中就出現了,他也是《侏羅紀世界》(全系列的第四部)中唯一一個繼承前作的老角色
曾在《侏羅紀公園》一、二部中出任主角的「馬爾科姆博士」(傑夫·高布倫飾)在本片首尾客串出場,這是1993年《侏羅紀公園》第一部中的馬爾科姆博士
《侏羅紀世界2》對話(10:16)
侏羅紀之歌(01:26)
克裡斯的侏羅紀日誌:小女孩的特技替身:雷切爾·貝納特(00:59)
正片截圖
龍標
侏羅紀世界2
《侏羅紀公園》一、二部的男主角「馬爾科姆博士」以客串形式回歸
原「侏羅紀世界主題公園」的高管:克萊爾·迪爾林
恐龍的新家
已故的侏羅紀公園創始人約翰·哈蒙德最初的合作夥伴:班傑明·洛克伍德
初見「腕龍」
僱傭兵
暴王龍
迅猛龍訓練員:歐文·格雷迪
火山爆發(對《侏羅紀公園》首部的致敬畫面)
身份成迷的小女孩:梅茜
在《侏羅紀公園》首部中就出現的:吳博士
囚禁
拍賣
人工培育的高智商「暴虐迅猛龍」
相聚
班傑明·洛克伍德的助手,財迷:伊萊·米爾斯
迅猛龍:布魯
勝利!
助手
基因
水下「滄龍」
動物園
遷徙
夕陽城邊的迅猛龍
片尾彩蛋:翼龍到達拉斯維加斯……
3D_BDinfo
2D_BDinfo
IMDb_技術規格
【個人評價】
又是一篇「巨製」碟報,僅圖片就超過了80張,以前這麼長的碟報都要分成上、下兩篇甚至多篇發布,現在卻做成一篇,因為寬帶時代不用再考慮「多圖殺貓」的事了,呵呵~~~~要說現在的高人碟報和去年同期的有什麼區別,我自認為就是更加細緻了,碟報有向「百科」方向發展的趨勢。就拿「正片截圖」來說,最早的碟報絕對不超過十張圖片,那時的想法是提供畫質參考,而現在的正片截圖我想把主要演員和主線劇情都表達出來……花絮截圖比以前更多,圖片的文字說明也逐慚增加。這不光是給您看的,也是給將來的我看的。寫新碟報我都能記住,但過段時間就保不齊了,要是幾年後肯定都忘光光了,到時若我自己想查點影碟方面的資料,查別人的就不如查自己的了,因為自己寫的靠譜嘛,希望高人碟報也能給您帶來靠譜的感覺。
今天是春節後的第一個工作日,朋友圈紛紛曬出「開工大吉」的圖片!可無論怎麼大吉都比不上繼續在家休息對不?我就還有一周假期,嘿嘿~~~因為沒上班,這才有時間寫這麼長的碟報。《侏羅紀世界》系列電影是好萊塢經典科幻名作《侏羅紀公園》三部曲的後傳,它也會拍成三部曲,從名字上就知道,今日碟報的是新系列的第二部電影。本片的導演由第一部的「科林·特雷沃羅」換成了「胡安·安東尼奧·巴亞納」,不過據目前已公布的信息,第三部(2021年6月上映)仍然由「科林·特雷沃羅」任導演。本片的導演「巴亞納」據說是某電影學院的教授,而他正在教授一門和「侏羅紀公園」有關的課程,我不知道這是真實情況還是花絮片中的玩笑,若真如此,就不難理解為什麼在《侏羅紀世界2》中有若干向老作品致敬的鏡頭了。《侏羅紀世界》的第一部於2015年上映、第二部在2018年上映,有趣的是,《侏羅紀世界2》在中國內地的公映時間比美國整整早了一個星期,這是代表對中國市場的重視麼?關於影片評價大家看看我去年寫的「高人觀影」,就個人好惡而言,我對《侏羅紀世界2》的喜愛程度超過第一部。電影方面不多聊了,我們來說碟。
把《侏羅紀世界2》的國版放在第一個工作日發布是有寓意的,雖然它的版號是去年批的,但它是2019年新上市的國版,所以我們暫且把它算作是「環球」公司在中國大陸推出的第一套新年國版。外國人不過春節,所以這當然算生拉硬套,但我們中國人講究這個,過新年就要有新氣象,而這張碟恰好具備了「新氣象」!我個人認為這套碟象徵著環球影業公司對於中國內地正版音像市場的重視程度有了質的飛躍!因為本套碟被「環球」做成了「大陸獨享版本」(簡稱「獨版」),且「雙碟」均是獨版!如果不局限於環球公司的影碟,則2D BD的國版獨版以前也出現過,華納、福斯、迪士尼等都做過,但3D BD也同時做成獨版可真是太少見了,一時間我還真想不到還有啥片子有此等優待。此版的雙碟正片均為大陸公映素材,所以片頭均有「龍標」!兩張碟的配置亦相同,均有「普通話音軌」和「簡體中文字幕」。您可能認為:龍標、普通話音軌、簡中字幕都不是稀罕之物 ,華納也這樣做過!但那是華納,環球在這方面就是如此的後知後覺。如果說年前報導的臺版《毒液》算是索尼的回歸(特指對普通話音軌的支持),那麼今天碟報的《侏羅紀世界2》完全可說是環球的覺醒。在此之前,環球影業出品的真人版電影BD從來沒搭配過普通話音軌,也沒給中國大陸做過獨版,至於碟中有沒有簡中字幕都得看環球的心情。
講到獨版,可能有碟友不放心,認為這是不是說明《侏羅紀世界2》的國版有刪減了?不是的,我特意找群內碟友驗證過,臺版BD的正片長度是2:08:17,而國版片長是2:08:24,國版比臺版長了7秒,差不多就是個龍標的時間。而且有多方碟友證實:國內公映版的《侏羅紀公園2》就是國際完整版,本片在國內未動過剪刀。對於不了解BD、UHD製作規律的碟友也許還有所懷疑:認為國版做成了獨版是否就意味著畫質和音質不如外版好呢?答案也是否定的。就我的經驗判斷,單指本套碟來說:國版畫質只可能比外版更好、而不會變差,當然,更大的機率是兩者完全相同。因為好萊塢電影的「制碟方」就是片方自己,所以雖然本片被做成了大陸獨版、雖然環球在大陸的代理商是「地球娛樂」,但這碟並不是地球娛樂製作的,而是環球影業製作的。從光碟容量上看,兩張碟都超過了40G,再從音軌及花絮等素材搭配上看,環球並沒有故意縮水的行為。至於我判斷國版可能更好的依據也很簡單,因為國版只有兩條音軌、三條字幕,比較節省空間和碼率嘛,所以如果環球真有心的話,完全可以在數字電影的轉換過程中把平均碼率再設的高一點嘛,這樣畫質不就更好了唄。呵呵~~~我這都是瞎猜,沒有事實依據,您權當我YY好啦。
起初剛看到地球娛樂發布外包裝圖片時我還有點緊張,因為環球沒有在真人電影中帶國配的先例,倒是國版印錯封底信息是有先例的,所以我最初根本就沒想過環球能轉性,我判斷就是地球印錯了。等拿到實物之後,我確定了這次真的是環球轉性了!當然,封底還是『印錯』了,地球把「原聲音軌」的標準給寫低了一級。本碟內的原聲音軌是目前最頂級的「dts X」格式,並不是「dts-HD MA 7.1」,這僅是在用戶功放不支持dts X的情況下才會被解碼成「dts-HD MA」格式。如果光讓碟友看封底信息,真有可能造成國版原聲音軌降質的誤導,希望地球娛樂能引以為戒,下次「就高不就低」……
環球影業是dts公司的合作夥伴,所以他們出碟都愛採用dts格式音軌,配音亦然。眾DVD時代過來的老碟友都知道,在有損壓縮音軌領域,dts音軌的碼率較杜比是有絕對優勢的。DVD時代的杜比音軌碼率上限是448kbps,到了BD有了內核提取技術可以提升到640kbps,可人家dts在DVD時代的半碼就能達到768kbps。眾所周知,更高的碼率代表著更大的數據量,也就可以表現更多的聲音細節。雖然和國版中特別少見的無損格式普通話音軌還沒有可比性,但和其它公司的杜比AC3格式的普通話音軌相比,無疑環球《侏羅紀世界2》的dts格式更勝一籌。
本碟內置兩條簡體中文字幕,一條是配合英文音軌使用的正片字幕、一條是配合中國普通話配音使用的說明(注釋)字幕。做為國版而言,如果帶上港臺的繁中字幕那算錦上添花,不帶也不能做為扣分項。碟內的正片簡中字幕我未做對比,但根據經驗判斷,這條字幕應該是根據「臺灣國語風格的繁中字幕」轉換來的,做出此推論的依據是:首先片名並沒有使用大陸譯名《侏羅紀公園2》,而是採用了臺灣的《侏羅紀世界:殞落國度》;其次是普通話配音中的「暴虐迅猛龍」被字幕譯為「混種伶盜龍」(百度百科:Velociraptor:中文學名「伶盜龍」,又譯:迅猛龍、速龍、快盜龍等),這也不是大陸的譯法;還有,字幕中還出現了「大隻佬」這樣的詞彙,我雖然明白這是「大塊頭」的意思,但顯然這不是內地的翻譯風格。我本次測碟的流程是:使用普通話音軌完整的看了2D版影片;再用dts X原聲音軌跳躍著看了幾段3D版影片,所以字幕部分我並沒有完整閱讀,手頭也沒有臺版以供對比,所以若我猜錯,還望諒解。
碟內花絮片長達約70多分鐘,瑣碎又全面,全部是講影片的拍攝過程的,是真正的「幕後花絮」。可能因設備原因,3D BD在碟友圈的受眾面也在變小。這點我倒有些奇怪,當年高畫質電視普及時,幾乎所有電視都支持3D啊,怎麼現在大家都更新換代了麼?升級到4K電視了?我是投影用戶,還是能夠兼容2K 3D和4K信號的,所以我並不認為3D BD沒了市場,面臨淘汰更是無稽之談。人們往往愛用自己的習慣去衡量一個產業,卻不願進一步思考:3D BD在家用3D電影的頂級格式,迄今為止4K 3D仍未有任何動象,既然沒有後來者又何以判斷當前的最強者要瀕臨淘汰了呢?有人說:不是有8K和即將到來的裸眼3D技術麼?首先,8K是指解析度,和3D毛關係都沒有,8K取代的是4K,不是取代3D用的。何況,據我所知,目前8K還只能停留在廣播級(就是用來看電視節目),好萊塢是輕易不會把8K電影片源放出來的,因為UHD已遭破解,在好萊塢沒有研製出更有效的加密手段之前,放出8K片源就相當於是給D版提供資源,好萊塢片商還沒傻到那個地步。另外,連《復聯3》這個體量級別的片子做成商業電影時都只能對應做成2K版(4K特技渲染成本太高),家用UHD在某些方面已經跑到商業影院前面去了,現在談8K進入家庭,起碼在電影領域還早著呢。不要忘了,光碟這種又便宜、又好製造的載體已然出現容量瓶頸,沒有容量支撐一切都是空談。所以我覺得對於某些硬體廠商推出的新技術,我們做為了解是沒有問題的,但不能盲從。還有,生命時長是有限的,我們永遠不知道意外和明天哪個先來,8K也許三年後來、也許十年後來;可以預見的是只要活得夠長8K也勢必會被後來者趕超,我們有足夠長的生命一直等下去嗎?3D電影只要還在影院中上映就說明它還有受眾群體,這些人在家裡也要看3D電影同樣是種需求。其實說到底,3D BD的支持無非就是在顯示部分出現了缺失,因為電視製造成本等原因,現在的電視廠商不愛推廣既支持4K又帶3D功能的電視,因為性價比低嘛,老百姓不認。那就沒辦法了嗎?未必,支持3D BD的頭顯N年前就出了……至於裸眼3D,那也只是實現3D畫面的一種方法,它和軟體有關嗎?我不知道,但它肯定和硬體有關,啥時候能實現?您等著吧,一時半會實現不了,若真有一天能夠實現裸眼3D,誰又知道它是否能用來觀看3D BD呢?畢竟硬體也需要軟體搭配,而3D BD就是當前最好的家用3D電影片源。最後,這張3D BD的效果如何?我只能說,在家裡看3D BD的效果幾乎都可超過影院,因為家裡的3D畫面亮度比影院好。
說了半天我都沒聊「鐵盒」,因為這不是我擅長的領域。我覺得包裝這種東東需要「眼緣」,我在上面拍了20來張實物圖片,但我拍照手藝不精,實物比照片更好看一些,您自己看著辦吧。國版鐵盒的售價相對外版為低,性價比一直是我們國版的優勢,更何況這次的碟片又是環球的歷史突破,除了封底官配把原聲音軌檔次寫低了以外,我沒在這套碟中找出任何毛病。我是真心希望環球公司能把這次的《侏羅紀世界2》做為今後國版新片的製作範本。每每到這個時候,總會有碟友質問:普通話音軌這麼重要麼?我又不愛聽配音,為什麼非要這條音軌?我再次鄭重回答:普通話和簡體中文是中國唯一承認的官方語言及文字,在中國發行正版附帶普通話配音(未公映的不算)和簡中字幕是對我們國家以及正版支持者的一種尊重。同時也是給了我們選擇權,帶了配音,用戶才可以選擇聽或不聽,不帶也就沒有了選擇權。這次的國版,強烈推薦碟友們大力支持!環球給出了誠意,我們也該拿出些誠意做為反饋!如果您覺得鐵盒版不適合你,也沒關係。這種鐵盒版是「限量」的,我並不確定當你看到這篇碟報的時候還能不能買到它。除了本套碟以外,地球娛樂還發行了更具性價比的膠盒單碟版;春節後還將陸續上市多款UHD版本,其中包裝:4+2雙碟版、UHD單碟版以及4+3+2的三碟完整版,這麼多選擇,總有一款適合您吧,還等啥啊,趕緊下單吧!!!
影碟機:OPPO UDP-203
影碟機:SONY BDP-S5500
投影機:SONY VPL-VW368(4K視頻投影機、支持HDR10)
投影幕:JK HD-W2 MK III 105寸畫框幕(經科白素幕)
視頻線:高登尚4K HD-V1000 HDMI 2.0a/b線 (1米、10米)
功 放:YAMAHA RX-V3081
音 箱:7.2.4
主 箱:萬登庭2Ce
中 置:萬登庭VCC-1
環 繞:何氏H9(落地箱)*4
天 空: SKH-410(B)*4
低音炮:何氏TA100+好萊塢SW10
聯繫高人
本文首發日: 2019年2月11日
↓↓↓ 點擊「閱讀原文」,去「高清中國」官方微店直接購買