轉自公眾號「中國日報雙語新聞」
ID:Chinadaily_mobile
要說最近很火的劇,不得不提8月份上線的《致命女人》(Why Women Kill)。
這部劇剛發布便一夜衝上豆瓣熱門電視劇的首頁。現已上線5集,評分不降反升,達到9.3的高分。
這是一部黑色喜劇,從女性視角出發,講述婚姻是如何一步步出現問題,走向「死亡」的。
Three women living in three different decades: a housewife in the '60s, a socialite in the '80s and a lawyer in 2019, deal with infidelity in their marriages.
《致命女人》的主角是三個不同時代的女人:60年代的家庭主婦,80年代的社交名媛以及2019年的律師,故事講述了她們在面對婚姻不忠問題時,是如何解決的。
該劇獲得高分不僅在於題材新穎,還有一個重要的原因就是作為「導演+主演」的劉玉玲。評論區最高贊之一就是:太愛劉玉玲了!
提起劉玉玲,或許你是通過《霹靂嬌娃》(Charlie’s Angels)裡那個俏皮可愛、英姿颯爽的「打女」認識她。
在這部電影裡,她是團隊的推理擔當,出色的表演徹底改變了觀眾對亞裔影星的印象。
但其實到2000年《霹靂嬌娃》上映,劉玉玲已經在好萊塢跑了整整10年的龍套。
期間她只是出演過一些邊緣角色。1997年,年近30歲的劉玉玲在美劇《甜心俏佳人》(Ally McBeal)中飾演律師吳玲,精彩的表演讓她獲得了當年艾美獎的最佳女配角提名。
劉玉玲飾演的吳玲
這是她演藝生涯轉折點,要知道,在之前電視上還沒有深入人心的亞裔角色。
《霹靂嬌娃》成為西方影史上一部經典的女性動作片,而對劉玉玲來說,她因此真正走進了主流視野。
In 1999, she was nominated for the Primetime Emmy Award for Outstanding Supporting Actress in a Comedy Series for her role in "Ally McBeal." In 2001, she won the MTV Award Best On-Screen Duo for "Charlie's Angels".
1999年,劉玉玲憑藉在《甜心俏佳人》中的表演獲得了黃金時段艾美獎喜劇類最佳女配角提名。2001年,她憑藉《霹靂嬌娃》獲得MTV最佳銀幕搭檔獎。
2003年,劉玉玲在《殺死比爾》(Kill Bill )裡飾演的冷豔霸氣、手段狠絕的黑社會女頭目石井御蓮一角。她將「打女」形象演繹至了巔峰,被視為是最經典的銀幕女殺手形象之一。
電影高光時刻的雪地對決,至今被奉為暴力美學的經典,劉玉玲那莞爾一笑,攝人心魄!當年,劉玉玲憑此角拿到了MTV獎的最佳反派(the MTV Award for Best Movie Villain),併入圍《娛樂周刊》評選的「影史最令人聞風喪膽的23個黑幫角色」榜單。
要說真正讓她走進觀眾心裡的,是她2012年參演的《基本演繹法》(Elementary)。她是那個聰明冷靜,行事幹練的「女版」華生。
所有人都知道,原著華生是男性,把全球知名的「華生」改成女的,可想劉玉玲當時要承受的壓力有多大。
但她成功了。她不僅完全hold住了女版「華生」,還憑藉自己的精彩演繹,給了觀眾另一種全新體驗。
《基本演繹法》就這樣成了臺柱劇集,播出了整整七季,而且是一部比一部好。今年5月份開播的最終季,豆瓣評分更是飆升到了9.3。
《福爾摩斯:基本演繹法》第七季
值得一提的是,在拍攝《基本演繹法》的過程中,劉玉玲不僅僅只是主演,她還在2014年導演了第二季的22集。
For seven seasons, Liu has co-starred in the highly praised drama Elementary on CBS as Dr. Joan Watson, alongside Jonny Lee Miller as Sherlock Holmes. Liu continues to direct episodes of Elementary, since her directing debut in 2014.
劉玉玲在美國哥倫比亞廣播公司出品的《基本演繹法》的七季中飾演華生,李·米勒飾演夏洛克·福爾摩斯。自2014年劉玉玲導演首秀之後,她又指導了該劇其他劇集。
在一個個經典的銀幕形象背後,是劉玉玲坎坷的人生經歷。
劉玉玲1968年出生在美國紐約皇后區,父母都是華人。作為二代移民,劉玉玲從小家境並不好。
兒時的劉玉玲(右一)
劉玉玲和哥哥還去過成衣廠當童工,「那時候最幸福的事就是吃飽飯,只要是放我面前的東西,我都吃」。
但她還是憑藉自身的努力,先後在紐約大學和密西根大學就讀,獲得亞洲語言及文化學士學位。
今年5月,憑藉出色的表演和驚人的影響力,劉玉玲成為繼黃柳霜、李小龍和成龍後,第四位在好萊塢星光大道(Hollywood Walk of Fame)留星的華裔明星。
Liu, who started her acting career in 1990, is the second Chinese-American actress to receive a star on the Hollywood Walk of Fame after actress Anna May Wong, who was honored with a star in 1960.
劉玉玲於1990年開始演藝生涯,是繼黃柳霜在1960年在星光大道留下鑲名之星後,第二位在好萊塢星光大道留星的華裔女星。
2018年,有一部全華裔主演的好萊塢電影《摘金奇緣》(Crazy Rich Asians)引爆了口碑(點擊回看),電影中的林家珍在《周六夜現場》的節目現場特別感謝了劉玉玲,「她改變了我對於一個亞裔女性能夠成為什麼的看法,謝謝劉玉玲打開了這扇門」。
劉玉玲說能和前輩一起「打破刻板印象」,自己非常幸運。
"I was lucky that trailblazers like Anna May Wong and Bruce Lee came before me. If my body of work somehow helped bridge the gap between stereotypical roles, first given to Anna May, and mainstream success today, I am thrilled to have been part of that process."
「我很幸運,在黃柳霜和李小龍這樣的先驅者之後來到這裡。如果我的作品在某種程度上幫助減少最初賦予黃柳霜那樣的刻板角色與如今的主流成功之間的差距的話,我很高興能參與到這個過程中來。」
據悉,劉玉玲已經在製作一部叫作《無名英雄》的以女性為主題的劇集,講述一批優秀女性成為時代先驅的故事,主角正是黃柳霜。
美國影史上第一位美籍華人女星黃柳霜
在授星儀式上,劉玉玲談到黃柳霜時,還表示:
一百年前黃柳霜是華人在好萊塢的先驅代表,那時候的她要忍受歧視、邊緣化與排擠。
有時人們會把個體的成功說成是亞裔的突破,但其實亞裔電影已經有很長時間的歷史了。他們沒能在好萊塢舞臺上得以展現,只不過是因為我們從未邀請過他們來分一杯羹而已。
雙語君(微信ID:chinadaily_Mobile)摘錄了劉玉玲在好萊塢星光大道留星時的雙語演講稿,一起來看:
So it's thrilling to have Anna May Wong who is the first Asian-American actress as my neighbor.
我很激動能和黃柳霜的星位毗鄰,她是第一位亞裔美國女演員。
So a hundred years ago, she was a pioneer while enduring racism marginalization and exclusion. We could actually start our own little Chinatown right here. What do you think?
一百年前黃柳霜是華人在好萊塢的先驅代表,那時候的她要忍受歧視、邊緣化與排擠。我們可以在這裡建一條唐人街,你們覺得這個主意怎麼樣?
So sometimes people talk about my mainstream successes as groundbreaking for an Asian, but Asians have been making movies for a long time. They just weren't making them here, because we weren't yet invited to the table.
有時人們會把我在主流文化中的成功說成是亞裔的突破,但其實亞裔參與電影製作已經有很長的歷史了。只是他們沒能夠走到這裡,因為我們從未被邀請來分一杯羹。
I was lucky that trailblazers like Anna May Wong and Bruce Lee came before me. If my body of work somehow helped bridge the gap between stereotypical roles first given to Anna May and mainstream success today, I am thrilled to have been part of that process.
我很幸運,在我之前有像黃柳霜、李小龍這樣的先驅。如果我的畢生作品能夠彌補鴻溝,搭建從對黃柳霜的刻板印象角色,到如今亞裔演員在主流影壇取得成就的橋梁,能是這番變革中的一員,我倍感榮幸。
At the time I started on Ally McBeal, it was rare to get a glimpse of any diversity on screen. David Kelley who is here today took a risk by creating Ling Woo and helped break the glass ceiling. David thank you for taking a chance on me.
在我拍攝《甜心俏佳人》時,當時很難在屏幕上看到多樣性的存在。《甜心俏佳人》的製片人大衛·凱利今天也在現場,他冒險創造了吳玲這個角色,打破了壓制多樣性的天花板,大衛,謝謝你冒險給了我這個角色。
……
I share today with my son Rockwell, being three-and-a-half he's constantly curious. One day he asked me: 「What does a soul look like?」 I was so touched by the simplicity of his question. I told him: 「You can't see it, but you can imagine it to be anything you want it to be."
我和我的兒子洛克威爾共同分享今天的這一時刻,他剛三歲半,對一切都充滿好奇。有一天他問我:「靈魂長什麼樣?」我被這個很質樸的問題深深打動了,我告訴他:「你看不到靈魂,但只要你敢於想像,它就可以是任何東西。」
Everyone wants to see someone that they relate to. Today there is so much more representation on screen. Now he can see himself in this world, and he won't know there's a limit.
每個人都希望看見能引起他們共鳴的角色,如今銀幕上的形象已越來越多樣化。我的兒子也可以在這個世界裡看到他自己,而且不會再感到有任何限制。
I never set out to be groundbreaking. I didn't have the goal of being a first. I just knew I wanted to do what I loved, I'm still excited about this business every single day.
我從來沒有想過要做開創性的人物,也從來沒有過要成為第一人的目標,我只是單純在做自己熱愛的事,現在我仍為這份事業感到興奮。
Over the course of my career, I have learned that the specific things that made me feel like an outsider were actually the biggest contributors to my success.
回顧我的職業生涯,我發現,恰好是那些讓我感覺自己是個局外人的事情成為了我成功道路上最大的貢獻者。
This industry has afforded me the opportunity to grow as a human being and discover more and more of what I am capable of. I truly feel humbled and privileged to be recognized for doing what I love with people I admire, and for the best fans on earth.
演藝教會我做人和成長,讓我發現自己的潛能是無限的。能被大家所認可,和我敬佩的人一起從事我所愛的事業,同時擁有著世界上最棒的粉絲,我真心覺得十分謙卑和榮幸。
This dream-fulfilling honor I am receiving today affirms that anyone who feels like an outsider can take her place among the stars. Thank you very much. I am so thrilled.
今天我實現夢想、獲得榮譽,告訴了那些覺得自己是局外人的人,他們也能在群星之中佔有一席之地。謝謝大家,我現在真的非常非常激動。
編輯:陳月華
實習生:趙暄
來源:CGTN
中國日報雙語新聞
後臺回復"資料"
給你一些我私藏的英語學習資源