Trio MJC
爵士探戈三重
阿根廷
探戈
Tango from Argentina
▼
璃墟劇場
2018/10/14 周日 下午16:00
Sunday October 14th 4pm
阿根廷MJC爵士探戈三重奏
其音樂風格深受爵士與古典音樂的影響,並注入濃鬱的阿根廷民間音樂與探戈音樂元素,是阿根廷當今具有最高演奏水平的當紅樂團之一。
對於2018中國巡演,除了演奏探戈先鋒人物皮亞佐拉的經典作品和MJC原創作品外,最大亮點:將為中國觀眾量身打造和創作帶有中國音樂元素的探戈曲目,此外管樂手Mauro Ciavattini將會吹奏中國竹笛,將他高超的吹奏技藝與中國民族樂器特點融合尋求大膽創新。
2006年建團以來,獲得了無數音樂比賽大獎,例如2006年獲得阿根廷國家級別:第47屆「Cosquin」新音樂家大賽冠軍,2013年又被該比賽授予音樂特別貢獻獎。
同時也與歐洲美洲各大交響樂團(如巴西聖保羅交響樂團,哥倫比亞麥德林交響樂團等)創作音樂,並保持著廣泛合作。演出足跡遍及荷蘭,巴西,哥倫比亞,阿根廷,等世界各地的劇院,音樂廳,音樂節。如2006至2014連續八年參加科爾多巴Cosquin民謠音樂節,2010和2011年哥倫比亞麥德林國際探戈節,2006至2010連續5年阿根廷國際爵士音樂節,2012年阿根廷Chamame音樂節,2010年阿根廷國際探戈節,,2013年參加阿根廷政府主辦的紀念探戈歷史201年慶典活動,與Walter Rios, Juan Falu and Liliana Herrero 等在布宜諾斯艾利斯舉行室內音樂,2014至2015在CCK大劇院舉辦專場音樂會,在2017年,他們被邀請參加荷蘭世界音樂節,這是歐洲交響樂團最重要的節日之一。
2010年由哥倫比亞麥德林政府贊助舉行協奏曲音樂會,同年獲得科爾多巴省(阿根廷)的立法機頒發的「年度傑出藝術家」獎。
2013年與探戈標準大樂團樂隊」合作演出,
與Nestor Marcon等音樂家合作並擔任客座指揮,
2007年,他們獨立發行了他們的第一張專輯《安排》
2011年,發行第二張專輯「追風」,邀請Juan Falu, Raly Barrionuevo, Chango Spasiuk, Mariana Carrizo, Ramon Ayala, Hilda Herrera and Raul Carnota等音樂家合作錄製,該專輯受到國家新聞日報廣泛讚揚,並被阿根廷最重要的媒體「Pagina 12」評為「年度最佳專輯」。
2015年,他們贏得阿根廷INAMU唱片發行大賽冠軍,並受邀錄製第三張專輯(2018即將發行)。
自成立以來,MJC一直活躍在教育,音樂,文學等各個領域,舉辦各種研討會、大師班和音樂會,如從2010年到2012年負責哥倫比亞麥德林皇家音樂學校交響樂團藝術指導和教學。並舉辦多場音樂會。
TRIO MJC
MJS is considered by the press as one of the most innovative instrumental groups of popular music Argentina today.
With his personal musical vision pass a broad musical spectrum that ranges from tango to the Argentine folklore, with influences of jazz and classical music, with arrangements and original compositions.
With 10 years of uninterrupted history, is composed of Jorge Martinez on piano, Paul Jaurena on bandoneon and Mauro Ciavattini in winds (sax soprano, alto saxophone, bass clarinet, Andean aerophones and flute), the Trio MJC debut in 2006 at the Festival national Folklore Cosquín (Córdoba, Argentina) after winning the contest Pre Cosquin, and in 2013 received the major prize Consecration Instrumental inthe same festival.
Nominees Atahualp 2010 and 2011 Awards for best instrumental group.
They have toured the most important stages of Argentina and several countries in America and Europe, giving concerts and master classes in auditoriums, theaters and festivals.
The wide possibilities of his music have made it possible to act in theaters, concert halls, festivals and clubs; in areas of folk music, tango, classical and jazz; and working with other musicians, singers, ballets, orchestras and choirs.
In Argentina they participated in many important events of different aesthetic aspects: National Folklore Festival Cosquín - Cordoba, Argentina (editions 2006-2014), International Tango Festival of Medellin, Colombia (2010 and 2011), International Jazz Festival El Bolson - Rio Black, Argentina (2006 and 2010), National Party Chamame - Entre Rios, Argentina (2012), Tango Festival in La Falda - Cordoba, Argentina (2010), Cycle Tango 201, with Walter Rios, produced by Tango Vía -Buenos Aires, Argentina, IV National Congress of Culture (along with Juan Faluand Liliana Herrero) - Resistencia, Chaco (2013), The Interior Music (Tecnopolis Buenos Aires -. 2014), Festival La Musica Interior - Jujuy, santa Fe, Chaco, Buenos Aires - CCK (2015), etc.
They are creators of a symphonic project, works and own orchestrations of his repertoire brought format with the soloist trio and symphonic band, with which they have giving concerts in Spain (Symphonic Bands Buñol and Dènia - 2007), Brazil (Symphonic Band State of Sao Paulo - 2009, Symphonic Band of Cubatao - 2015), Colombia (Symphonic Band Network Music Schools of Medellin - 2010 to 2011) and in Argentina with the Symphony Band of the Province of Córdoba (2008 - 2010 -2011), the National Folklore Festival Cosquín with its own Symphonic Ensemble(2010) and Symphonic Band by the National Gendarmerie (2008 to 2011). In 2017 they are invited to the World Music Contest in Kerkrade (Netherlands), one ofthe most important festivals for symphonic bands throughout Europe. With this symphonic format in 2010 recorded in Colombia an album with his symphonic music sponsored by the Government of Medellin (Colombia), and obtained the"Outstanding Artist of the Year" award in recognition of the Legislature of the Province of Córdoba (Argentina).
In 2013 debut with the "Trio MJC and typical tango orchestra" where recover the orchestral format quintessential tango and tango address their own project. With this project they have played with different musicians and guest conductors, such as Nestor Marconi (2015).
In 2007 they released independently their first album entitled "Arrangements" (2007).
In 2011 edit the label ACQUA his album "... the wind piles up" where have the participation of important artists invited as Juan Falu, Raly Barrionuevo, Chango Spasiuk, Mariana Carrizo, Ramon Ayala, Hilda Herrera and Raul Carnota, praised by the national press and was elected by the daily "Pagina 12" (Buenos Aires, Argentina) as one of the best "albums of the year" and with great impact on the public and the press.
In 2015 they won the competition to promote the record edition organized by the National Institute of Music (INAMU - Argentina), through which recorded their next album.
Since its inception they develop an intense educational activity, giving conferences, workshops and educational concerts on his conception of arrangements, and their approach to instrumental tango and folklore. From 2010 to 2012 they were responsible for the artistic direction and pedagogical counseling Tango Orchestra School Network Music Schools of Medellin, Colombia, performing numerous concerts in the country.
保羅·豪雷納
班多鈕演奏家, 作曲家, 編曲,指揮。阿根廷國家藝術基金會最高獎項「布宜諾斯艾利斯之星」獲得者。阿根廷科爾多瓦國立大學音樂編曲專業碩士導師,科爾多瓦省國立探戈樂團首席班多鈕,。2005年起組建了Troil MJC,Ciriaco 探戈標準樂團指揮及藝術指導,布宜諾斯艾利斯Emilio Balcarce 探戈樂團班多鈕首席。2014年起為阿根廷文化部的「Anibal Troilo探戈教學樂團」項目擔任培訓,教材的編寫和審查等工作。多次應邀前往荷蘭,中國,日本,埃及,哥倫比亞等國家舉辦巡演音樂會和大師班講座。哥倫比亞梅德林音樂學院皇家探戈樂團藝術總監,2014年指導該樂團在布宜諾斯艾利斯探戈世界錦標賽舉辦專場演出引起廣泛關注,2015年6月樂團在哥倫比亞發行了一張專輯"Che, Medellin" ,同年11月樂團發行了第二張專輯"Melancólico Medellin」,阿根廷號角報文化周刊評價這張專輯為年度全球七大探戈教育項目之一。著名Tango For Musicians 的班多鈕教師骨幹,在美國德國等國定期開展班多鈕大師班和tango音樂會。
目前他已為超過40張專輯的錄製擔任演奏、作曲、編曲或指揮。與多位阿根廷知名藝術家(如Raul Garello, Nestor Marconi, Ramiro Gallo, Cristian Zarate, DamianTorres, Quinteto Real, Julio Pane等,及阿根廷重量級Sexteto Mayor探戈六重奏等)合作同臺演出。
Pablo Jaurena
bandoneon player, arranger, composer and conductor.
Music Composition graduate professor at the National University of Cordoba (Argentina).
Graduated from the Orchestra School of Tango Emilio Balcarce (Buenos Aires) directed by Emilio Balcarce (2006) and Nestor Marconi (2007), also playing there with Raul Garello, Mauricio Marcelli, Roberto Alvarez, Jose Colángelo and Victor Lavallén,Atilio Stampone, Horacio Ferrer, Raul Lavie, Hugo Marcel, Maria Grana, Lidia Borda etc.
Fellow of the National Endowment for the Arts (Arg.), Studied piano and folklore with Hilda Herrera, arrangements with Rodolfo Mederos and Ramiro Gallo and bandoneon with Julio Pane and Federico Pereiro.
MJC Trio member, winner Pre Cosquín 2006 and Consecration Cosquín 2013, with whom he gave concerts in the most important stages in Argentina and in various countries in America and Europe. They have recorded two CDs, "Arreglos" and "... el viento los amontona"; They created a symphonic project with original music that has led to several countries, recording in Medellin (Colombia) CD "Tangos"; They formed their own tango orchestra with which they interpret their works, directed by Jaurena, and which have played with Nestor Marconi. They have played with artists such as CeciliaTodd, Hilda Herrera, Ramon Ayala, Walter Rios, Juan Falu, Chango Spasiuk Raul Carnota, Raly Barrionuevo, Pancho Cabral, Suna Rocha, among others.
Since 2011 is first bandoneon soloist and leader of the Provincial Orchestra of Tango of Córdoba (Orquesta Provincial de MúsicaCiudadana - Argentina), With which he performed as guest conductor on several occasions. With this orchestra he has played with guest conductors as Osvaldo Requena, Nestor Marconi, Nicolas Ledesma, Salgán Cesar Jose Ogivieky, Octavio Brunetti, etc. With this group they released the CD "20 años no es nada" in 2014, including a work of authorship.
Since 2010 he is the Artistic Director of the Orchestra of Tango of the Network of Music Schools of Medellin (Colombia), whose artistic godfather is Raul Garello. Along with them hehas given concerts in the most important stages of Colombia and an important tour Argentina, with great impact in the press, participating in the Festival of Tango of Buenos Aires 2014. They have done projects with Raul Garello, Nestor Marconi, Ramiro Gallo, Cristian Zarate, Damian Torres, Quinteto Real, Julio Pane, Trio MJC and shared the stage with the Sexteto Mayor. In June 2015 they released the CD in Colombia "Che, Medellin" live next to Raul Garelloas guest conductor and in November 2015 edit the album "Melancólico Medellin," her first studio CD. In 2015 Ñ Clarin Journal Magazine (Arg.) Highlighted thework of the orchestra as one of the most importante seven educational projects in tango worldwide, along with others from Argentina, Uruguay, France and Holland.
He is Andrés Linetzky groups member, who toured Japan in 2015, providing more than 16 concerts in major cities and theaters.
He is Conductor of Ciriaco Typical Orchestra Schoolof Tango de Córdoba(Arg.).
He is Musical Director and arranger of the Company A Puro Tango (Medellin - Colombia), with whom he toured Ecuador, Peru and Egypt in 2014 and 2015.
Since 2014 works for the Ministry of Culture of the Nation (Arg.) Program "Tango School Orchestra Anibal Troilo" providing training, checking and writing educational materials specific arrangements.
He joined the orchestras of Osvaldo Piro, Jorge Arduh and Orchestra "Le GrandTango" (Tango Way - Bs. As.) directed by Andrew Linetzky, Schissi Diegoand Carlos Corrales, editing the CD "Tango Two Hundred One.」
In 2016, I was invited by the accordion society of the Chinese musicians association to hold the Chinese tour concert and master class.
He has participated in more than 40 recording projects as a performer, arranger ordirector.
豪爾赫·馬丁內斯
鋼琴家、作曲家,編曲。 畢業於阿廷科爾多瓦國立大學作曲專業。2007年榮獲「優秀青年藝術創作者獎」。2009年「國家藝術家獎學金」冠軍。 2015 「W A.莫扎特」比賽特別提名。2005年組建「Trio MJC。在阿根廷CIRIACO探戈標準大樂團和「Damian Torres探戈六重奏樂團擔任鋼琴手,該六重奏專輯「Abriendo court」入圍阿根廷最高級別探戈音樂比賽Gardel獎提名。與多位阿根廷知名藝術家(如CeciliaTodd, Juan Falu, Raul Carnota, Chango Spasiuk, Suna Rocha, Mariana Carrizo, Raly Barrionuevo, Ramon Ayala, Pancho Cabral, Hilda Herrera, Luis Chazarreta, Lilian Saba, Marcelo Chiodi, Walter Rios, Ramiro Gallo, Guinga.等)合作演出和錄製唱片。
Jorge Martinez
Pianist, composer, arranger ,teacher.
Graduated in Music Composition at the National University of Cordoba (Argentina).Make your teachers work in the following institutions in the province of Cordoba (Argentina): Faculty of Arts of the National University of Cordoba Provincial Conservatory of Villa del Rosario, College of Music in Cologne Caroya.
He won the following awards and recognition: "Encouragement Award for Young Creators" as instrumental folk music soloist in 2007.
Winner 2009 "Scholarship for National Artists" of the Fondo Nacional de las Artes "Expressions of Folklore". He was appointed cultural ambassador and declared of cultural and artistic interest of the community of the city of Pirané (Formosa-Argentina).
He earned special mentions in the Competition 2015W A. Mozart.
He currently serves as pianist Typical Orchestra Ciriaco (tango) and Damian Torres Quinteto group (tango) with which they have recorded a record material "Abriendocourt" nominated Gardel Awards 2016.
He does agreat job as a composer of various instrumental groups in the country and abroad and participated as an arranger in multiple group or solo art projects of the current music scene Argentina. In production we can find compositions and arrangements for symphonic band, string orchestra, typical orchestra, string quartet, wind ensemble and multiple chamber groups.
He has shared the stage and / or projects with artists such as Cecilia Todd, Juan Falu, Raul Carnota, Chango Spasiuk, Suna Rocha, Mariana Carrizo, Raly Barrionuevo, Ramon Ayala, Pancho Cabral, Hilda Herrera, Luis Chazarreta, Lilian Saba, Marcelo Chiodi, Walter Rios, Ramiro Gallo, Guinga.
毛羅·西瓦蒂尼
薩克斯奏家音樂家,同時擅長單簧管,長笛,安第斯笛子等管樂。阿根廷科爾多瓦市國立交響樂團首席單簧管,畢業於阿根廷科爾多瓦國立大學作曲專業、薩克斯畢業於阿根廷Felix.T.Garzon音樂學院。阿根廷布宜諾斯艾利斯Manuel de Falla 音樂學院的薩克斯專業導師,致力於薩克斯技巧在探戈和民族傳統音樂的運用與探索,同時在科爾多瓦國立Villa María大學教授安第斯笛專業。2005年組建Trio MJC。2005年獲得科爾多瓦青年創作者獎;2008年『Rotary杯』金獎,2011年榮獲 Honorable Mention highlight the Cordovan 藝術家獎,五次獲得國家藝術基金會的資助,2013年科爾多瓦優秀青年獎。與多位阿根廷知名藝術家(如 Juan Falu, Raul Carnota, Chango Spasiuk, Raly Barrionuevo, Mariana Carrizo, Leon Gieco, Victor Heredia等)合作演出和錄製唱片,並發行個人獨奏專輯 "Canaveral"。
創建「阿根廷安第斯風管樂團」、並指導「科爾多安第斯瓦管樂器」學校。 自2014年以來擔任科爾多瓦Vientistas藝術節藝術指導。
Mauro Ciavattini
Wind instruments (saxophone, clarinet and Aerophones Andean) .
Professor graduated in Music Composition at the National University of Cordoba (Argentina), Professor of Saxophone graduated from the Conservatory of Music Felix. T. Garzón (Córdoba - Argentina) and Technical Instrumentalist in Popular Saxophoneat the School of Musicians La Colmena (Córdoba - Argentina).
He studied composition in real time with Marcelo Moguilevsky and Bernardo Baraj.
The clarinet leader of the Municipal Symphonic Band of Cordoba.
He teaches at the Conservatory of Manuel de Falla (Buenos Aires - Argentina) Music in Saxophone Chairs in Folklore and Saxophone in Tango, and the National University of Villa María (Córdoba - Argentina) in the chairs Aerophones Andean I, II, III and IV.
Creator of the"Wind Orchestra Argentina Andean" and director of "Andean Córdoba Aerophones" School.
He participated in concerts or recordings of artists like Juan Falu, Raul Carnota, Chango Spasiuk, Raly Barrionuevo, Mariana Carrizo, Leon Gieco, Victor Herediaand, among others.
He worked between 2010 and 2013 as a professor in the Department of Popular Network of Schools of Medellin (Colombia) Music and currently with the Institute of Culture of Antioquia.
He received Honorable Mention highlight the Cordovan Artist 2011; five grants from the National Endowment for the Arts (2006, 2008, 2012, 2013 and 2015); Stimulus Cordobeses Young Creators Award 2005; Gold Medal Rotary Club Córdoba in 2008 and was declared "Outstanding Youth 2013" by the Board of Trade of the City of Cordoba.
Since 2014 heis director of the National Meeting of Vientistas - Cordoba.
Currently he is presenting his first solo album entitled 「Canaveral".
班多鈕:王丹
畢業於中央音樂學院手風琴專業,曾師從於曹曉青教授。大陸第一位前往阿根廷留學,系統學習班多鈕手風琴演奏的中國人,師從阿根廷著名班多鈕演奏家Pablo Jaurena及Walter Rios 等。2014年師從於李燕生老師,2017年參加法國德尚先生手風琴大師班,在巴黎,蒙塔基等城市舉辦音樂會。
2013年組建「冰與火」探戈樂團,現任樂團團長和第一班多鈕,並帶領樂團多次舉辦音樂會和參加各種演出活動。
2017年 榮獲第42屆義大利卡斯費達多國際手風琴大賽世界音樂組冠軍
榮獲第54屆德國克林根塔爾國際手風琴大賽班多鈕獨奏組第三名
榮獲第67屆法國CMA手風琴世界盃世界音樂綜合組第三名
(註:三個國際獎項均為中國大陸第一位獲此獎項的中國人)
2018應中央音樂學院邀請與阿根廷國寶級班多鈕手風琴大師&探戈音樂家Walter Rios 在央院舉行「班多鈕&探戈藝術學術交流活動及音樂會」。
2018 年被阿根廷大使館授予「致力於推動班多鈕在中國發展的特別貢獻獎」。
2017年應邀參加「中央音樂學院第三屆手風琴藝術節」與塞爾維亞班多鈕大師Alex Nikolic同臺獻藝。
2017年受「深圳寶安國際手風琴藝術節」 邀請舉辦音樂會,與阿根廷班多鈕大師Walter Rios 同臺獻藝。
2017年受「第二屆成都國際探戈節」邀請,與著名阿根廷探戈樂團及舞團「TANGO Por La Paz」 合作演出。
2016年應中國音樂家協會手風琴學會邀請,與阿根廷班多鈕大師Pablo Jaurena 在北京、上海、天津、深圳、廈門、成都、武漢、濟南、銀川等多個城市舉辦班多鈕巡演音樂會和大師班講學,取得圓滿成功!
2016年受塔城市政府邀請,擔任「塔城國際手風琴藝術節」評委工作,並獲得「優秀指導教師獎」同時參加開幕式音樂會演出。
2015年第二次前往阿根廷,應邀與阿根廷「CIRIACO」探戈樂團多次合作演出,並在布宜諾斯艾利斯國立藝術大學交流學習,同時系統學習班多鈕演奏技巧。
2014年受世界探戈錦標賽組委會邀請,首次前往阿根廷參加第14屆tango世錦賽的文化交流活動。
2012受邀擔任「霍納杯」全國流行手風琴比賽評委,並榮獲「優秀指導教師獎」和「優秀作品編排獎」。
2011編排指導的手風琴合奏作品在北京第十四屆學生藝術節中榮獲「三等獎」。
(Bandoneon: Wang Dan)
Made graduation from CCOM (central conservatory of Music),studied with Professor Cao Xiaoqing, teacher: Li Yansheng & Frederic Deschamps. In 2013, founded 「Ice&Fire「 Tango orchestra,she is director and first bandoneon. She is the first one Chinese who study bandoneon in Argentina and studied with Pablo Jaurena and Walter Rios etc.
In 2011, she was the third winner of 「14th Beijing Students Artist Festival 」 。
In 2012, she was the judgment of 「Honor Cup Accordion Competition」, at the same time win the 「good director of orchestra 」 and 「the best arrangement 」.
In 2014-2015 in Argentina,she was invited by the committee ofthe world tango tournament (TANGO BA) for culture communication in Buenos Aires, and made performances with 「CIRIACO Tango Tipica (Argentina)」,and studied bandoneon in Argentina.
In 2016 ,the Chinese musicians association of accordion institute invited Danand her bandoneon teacher Pablo Jaurena(Argentina) to make "fingertips Argentina" tour bandoneon concert and workshops in Beijing、Shanghai、Tianjin、Shenzhen、Xiamen、Chengdu、Wuhan、Jinan、Yinchuan...
In 2016,she was invited by the Tahcheng citygovernment to become one judgment andmake bandoneon performance in 「 Tahcheng international accordion festival」.
In 2017, she was the third bandoneonwinner of 「 54th Klingenthal International accordion competition」 in Germany ,also the first Chinese winner .
In 2017 made performance with bandoneon master 「 Walter Rios (Argentina)」 in 「Shenzhen Bao』an international accordion festival 」.
In 2017, made performance with 「TANGO Por La Paz (Argentina)」 in the 「2nd Chengdu international tango festival 」.
54th 」Klinggenthal」international accordion competition: third prize (CAT.VII)
42th 」Castelfidardo」 international accordion competition: first prize (CAT.N)
67th 」CAM WORlD CUP」international accordion competition: third prize (world music).
Be the invitee in the third international accordion festival of CCOM, made performance with bandoneon Master Alex Nikolic (Serbia).
In 2018, at the invitation of central conservatory of music , with Walter Rios (the famous Argentina bandoneon master & tango musician ) together to hold the "bandoneon & tango art academic exchange activities and concerts".
In 2018, Awarded by the Argentine embassy "dedicated to promoting the development of bandoneon in China".
Package for clever customers !
10 tickets for 1500rmb
(one year validity)
為了感恩廣大的璃墟音樂粉,
我們特意推出10票套餐,1500元
(一年以內均可使用)
電話預訂
51661201
180元/人(成人)
80元/人(學生)
with booking :
180 rmb (Adult)
80 rmb (student/children)
現場購票
200元/人(成人)
100元/人(學生)
without booking :
200 rmb (Adult)
100 rmb (student/children)
*孩童均需購票
訂票電話
RESERVATION by phone
5166 1201
English, Castellano, Français, 中文 :
185 1344 8256
La Plantation concert hall,Art Base One D area, Shunbai road, Hegezhuang village Chaoyang district ,Beijing
駕車線路
*走機場高速出京方向4號出口(北皋出口)出來上京密路出京方向第二個紅綠燈左轉走香江北路,至賽特奧萊購物中心(15號地鐵馬泉營站)右轉,至300米處丁字路口左轉前行300米路口到達一號地藝術園院內。
*京承高速方向:到黃港橋,順黃路/黃港/孫河出口離開(經黃港收費站),朝黃港方向,右轉進入順黃路。沿順黃路向西行駛約350米,左轉。向南行駛1.9公裡,到達吉祥寺橋後左轉進入順白路,向東行駛1.3公裡(途徑眉州東坡酒樓、羽毛球館、啟明星雙語學校)。左手見4個紅色標誌塔架、銅犀牛雕塑,進入藝術園一號地D區大院後,見豎向條柵建築,即到達璃墟。
公交路線
地鐵15號線,馬泉營站出B口,轉乘944路公交車,到何各莊村西站即到。
諮詢電話:010-5166 1201
分享雅趣:點擊右上角"..." >分享朋友圈或朋友
往期精彩:標題下"璃墟文化" > [查看歷史消息]
查找我們:添加朋友 > 查找公眾號 或掃描二維碼
註:微信公眾平臺所有圖片、文字、照片,版權歸璃墟所有,未經授權許可,請勿轉載。,,