《風姿花傳》,是日本動畫《三國志》的主題曲,由日本音樂家谷村新司演唱。
日語歌詞
風は叫ぶ 人の世の哀しみを
星に抱かれた 靜寂の中で
胸を開けば 燃ゆる血潮の赫
共に混ざりて 大いなる流れに
人は夢見る ゆえにはかなく
人は夢見る ゆえに生きるもの
嗚呼 嗚呼 誰も知らない
嗚呼 嗚呼 明日散る花さえも
固い契り 爛漫の花の下
月を飲み甘す 宴の杯
君は帰らず 殘されて佇めば
肩にあの日の 誓いの花吹雪
人は信じて そして破れて
人は信じて そして生きるもの
嗚呼 嗚呼 誰も知らない
嗚呼 嗚呼 明日散る花さえも
國は破れて 城も破れて
草は枯れても 風は鳴き渡る
嗚呼 嗚呼 誰も知らない
嗚呼 嗚呼 風のその姿を
嗚呼 嗚呼 花が伝える
嗚呼 嗚呼 風のその姿を
意譯
風兒呀在嗚咽,道不盡世間憂愁哀怨。
無垠的朗朗星空,靜靜把它擁入懷抱中。
敞開了你我胸懷,熊熊燃燒熱血滿腔。
齊聚首不分彼此,匯成滔滔沖天巨浪!
人生啊總有夢想,終成為一片夢幻。
人生啊總有夢想,從此會長留世間。
啊…,啊…,不知何人能知曉?
啊…,啊…,明日落花你可會知道?
生死約歃血立,繁花下誓言誰會忘記?
杯中酒一醉方休,月下舉盞手足情長留。
君未歸何時才歸?孤獨佇立長相守候。
憶當年千金一諾,雪如桃花飄落肩頭。
忠信啊此生不渝,嘆最後無法成功。
忠信啊此生不渝,千百年永遠傳頌。
啊…,啊…,不知何人能知曉?
啊…,啊…,明日落花你可會知道?
故國啊早已破滅,故城也早已破碎。
枯草啊遍布荒野,風掠過向遠方吹。
啊…,啊…,不知何人能知曉?
啊…,啊…,那英姿在風中縈繞。
啊…,啊…,桃花傳來舊歌謠,
啊…,啊…,那英姿在風中縈繞!
參考賞析
動畫《三國志》是以桃園三結義的故事為中心展開的。所謂花之下,實指桃花之下,也就是桃園之中。日本室町時代能樂大師世阿彌(1363—1443年)的藝術理論著作《風姿花傳》[3] 中說:「若能將此花,由我心傳至君心,謂之風姿花傳。」日本文化習慣用花來讚美英雄,感時傷世。谷村新司在這些基礎上,把風花傳心和桃花結義巧妙聯繫起來,一旦結拜,生死相許。君去不歸,長相等候一段,是以關羽身在曹營,劉備身在「漢」作背景的,同樣是在頌揚兄弟情義和忠信觀念。這首歌推崇理想和信義,反過來又由此引發出對壯志未酬和人生如夢的悲嘆。借國破城荒喻示一幕幕歷史大戲終會歸於寂靜,與「古今多少事,都付笑談中」異曲同工。 《風姿花傳》的主題是中國故事,主旨是中國觀念,《風姿花傳》表現出的是濃重滄桑感,幽深感。
其實,聽不懂,只是感覺意味深長!!!哈哈~~~