英文媒體如何看《脫口秀大會》的女選手

2021-02-22 飢餓英語

With a style that’s been described as delivering the sharpest barbs in the softest way, Yang Li is one of several mainland Chinese female stand-up comics who have shot to fame this year thanks to their performances on Rock & Roast.

楊笠,因在中國內地《脫口秀大會》中的表演而一舉成名的幾位脫口秀女嘉賓之一,她的表演風格被稱為「最犀利最溫和的挖苦」。

Stand-up comedy, a Western import, began making inroads in China little more than a decade ago, and became popular only in recent years.

脫口秀是西方舶來品,十多年前才開始進入中國市場,直到最近幾年才開始流行起來。

Three seasons of Rock & Roast, a stand-up comedy internet television show, have been screened so far, with participants – including a growing number of women – competing to be crowned the series winner。

迄今為止,網絡脫口秀節目《脫口秀大會》已經播出了三季,參賽選手中包括越來越多的女性。

Li Xueqin is another comic making a name for herself.Like Yang, she reached the final six in this year’s season of Rock & Roast.

李雪琴是另一個出名的喜劇演員。和楊一樣,她在今年的賽季中進入了六強。

Both she and Yang have grown in fame with their appearances on Chinese talk shows.

她和楊都因在中國脫口秀節目中亮相而聲名鵲起。

Other top female stand-ups include twin sisters Yan Yi and Yan Yue, and Zhao Xiaohui, who is a worker in a car factory and performs stand-up comedy in her spare time.

其他優秀的脫口秀女演員還包括雙胞胎姐妹顏怡、顏悅,以及在一家汽車廠工作的趙曉慧,她在業餘時間表演脫口秀。

These female comedians talk mostly about marriage, their independence and traditional expectations of women. They also touch on topics including money, friendship and migrant workers』 experiences in big cities.

這些女嘉賓主要談論婚姻、她們的獨立和對女性的傳統期望。她們還談到了金錢、友誼和打工者在大城市的經歷等話題。

When Yang recently asked on stage, 「Why are men so mediocre but still so confident?

最近,楊在舞臺上問道:「為什麼男人如此平庸,但仍然如此自信?」

」 some people were amused, while others were hostile.

一些人被逗樂了,而另一些人則懷有敵意。

「This is the funniest sentence of this year,」 one person said on Weibo, China’s equivalent of Twitter.

「這是今年最搞笑的一句話,」一名人士在微博(Weibo)上表示。

「If some men can share a bit of their confidence with me, I won’t feel inferior and anxious about my trivial shortcomings.」

「如果一些男人能和我分享一點他們的自信,我就不會為自己的小缺點感到自卑和焦慮。」

It was not the first time Yang’s comments had caused a buzz online.

這已經不是楊的言論第一次在網上引起轟動了。

One of Yang’s widely circulated lines is: 「I envy those supermodels, not because of their fashion taste but because of their flat chests. This body shape is very cool.

楊廣為流傳的一句臺詞是:「我羨慕那些超級名模,不是因為他們的時尚品味,而是因為她們平坦的胸部。」這種身材很酷。

It means having an attitude that women don’t spare a thought for men’s opinions of them.」

這意味著要有這樣一種態度,即女人不需要考慮男人對她們胸部說三道四。」

She also discussed a common phenomenon in China of women in their mid-20s being pushed by their parents to get married; if they do not, they will be labelled 「leftover women」.

她還討論了中國的一個普遍現象:25歲左右的女性被父母逼著結婚;如果她們不這樣做,就會被貼上「剩女」的標籤。

Such material finds a receptive audience.

這樣的材料找到了願意接受的聽眾。

Most of the viewers of stand-up comic shows are women, according to Wang Bei, senior supervisor at entertainment industry consultancy Beijing iMiner Data Technology.

娛樂行業諮詢公司北京艾美納數據技術有限公司(Beijing iMiner Data Technology)的高級主管王貝(音譯)表示,脫口秀的觀眾大部分是女性。

Her company’s statistics indicate that over 70 per cent of female stand-up comedians』 fans are women aged between 25 and 34, while 80 per cent of male stand-ups』 fans are women who are 18 to 24.

她的公司的統計數據顯示,超過70%的女脫口秀嘉賓的粉絲是年齡在25歲到34歲之間的女性,而80%的男脫口秀嘉賓的粉絲是18歲到24歲之間的女性。

「Women of this age range [25 to 34] are mature and have formed their own world view,」 Wang said.

王說:「這個年齡段(25到34歲)的女性比較成熟,已經形成了自己的世界觀。」

「Rather than pretty faces, they expect to see the talents of performers.」

「他們期望看到的不是漂亮的臉蛋,而是表演者的才能。」

相關焦點

  • 「女性」救了《脫口秀大會》
    「脫口秀前輩」羅永浩也在《脫口秀大會3》總決賽第一輪楊笠表演完後直言道:「雖然這個比賽後面還有很多懸念,但我心目中的比賽已經結束了,對我來說,今年所有的男性選手都達不到我的要求,只有楊笠和李雪琴是我心目中的冠亞軍。」雖然「行業冥燈」依舊靈驗,但足以證明李雪琴和楊笠兩位女選手在《脫口秀大會3》的光彩奪目。
  • 《脫口秀大會》英文是什麼?附相關術語彙總
    《脫口秀大會》第三季剛剛落下帷幕,這一季的梗太多,選手表現太好笑了。脫口秀英文怎麼說?
  • 《脫口秀大會》的英文為什麼是ROCK & ROAST?
    近年來藉由《脫口秀大會》這樣的節目大火,脫口秀這種舞臺表現形式也越來越被更多觀眾所了解~但說起「脫口秀」,可能很多人都會直覺地認為它的英文是Talk Show,不過《脫口秀大會》 的官方英文名則為Rock & Roast,這又是怎麼回事呢?Rock很好理解,就是「搖滾和反叛精神」的意思,但Roast又是怎麼回事呢?
  • 《脫口秀大會》的英文為什麼是ROCK & ROAST? | 脫口秀的前世今生
    近年來藉由《脫口秀大會》這樣的節目大火,脫口秀這種舞臺表現形式也越來越被更多觀眾所了解~但說起「脫口秀」,可能很多人都會直覺地認為它的英文是
  • 「脫口秀大會」的英文才不是Talk Show?
    近年來藉由《脫口秀大會》這樣的節目大火,脫口秀這種舞臺表現形式也越來越被更多觀眾所了解~ 但說起「脫口秀」,可能很多人都會直覺地認為它的英文是Talk Show,不過《脫口秀大會》 的官方英文名則為Rock & Roast!!
  • 吐槽身材焦慮、婚戀焦慮《脫口秀大會》女選手崛起
    【僑報網綜合訊】一直以來,脫口秀行業中女性數量不多,能闖出名堂的更是鳳毛麟角。近日,熱播綜藝《脫口秀大會》第三季選出十強,其中就有三組女性脫口秀演員:「雙胞胎姐妹」顏怡、顏悅,「北大網紅」李雪琴,「犀利女性視角」楊笠。很多觀眾發現,女人說起脫口秀不比男人差。
  • 《脫口秀大會》火爆收官!「脫口秀」的英文你一直以為是Talk Show?錯到離譜!
    《脫口秀大會》圓滿結束,王勉成為這一季的冠軍,小夥伴們喜歡他炸翻天的精彩表演嗎?
  • 《脫口秀大會》結束了,可以看脫口秀電影
    《脫口秀大會》結束了,可以看脫口秀電影 時間:2020.09.26 來源:人民日報客戶端 作者:中國銀幕
  • 《脫口秀大會》總決賽,徐崢沈騰加盟,年度六強決戰誰將奪冠?
    9月23日,第三季《脫口秀大會》將迎來總決賽。對於這一季《脫口秀大會》來說,新人可謂個個黑馬。王蒙恩一路過關斬將,李雪琴不動聲色中脫穎而出。在這一季《脫口秀大會》舞臺上,老人們可謂深陷危機。但是上一期的表現,顯然沒有發揮出應有水平,不過整體上表現,楊笠還是所有女選手中最為出彩的,走到了總決賽,更是證明了其實力。
  • 池子解約,卡姆被抓,這季《脫口秀大會》還能看嗎
    夏天一到,萬眾期待的《脫口秀大會》第三季,開播了。沒想到,在這樣的嚴峻形勢下,《脫口秀大會》還是沒讓大家失望,上線兩小時,便迅速吸引關注,進入熱搜前十。第三季能火,靠的,首先是新。新賽制。不同於第二季的積分制,這季採用了50進25的突圍賽制。
  • 為什麼我說《脫口秀大會》邀請黃聖依是個錯誤
    黃聖依出現在了《脫口秀大會》淘汰賽的第二輪,我相信,這也是李誕的有意安排,因為當下《乘風破浪的姐姐》太紅了,脫口秀演員要講這檔綜藝,張雨綺還是第一個飛行嘉賓,姐姐們來做客成為了一種必然因為一般來說,飛行嘉賓來做客,是要符合這檔節目特點的,脫口秀大會,和吐槽大會一樣,都是觀眾期待已久的脫口秀節目,既然是脫口秀,就邀請選手們放鬆一些,而類似於這種比賽呢?開場表演尤為重要!
  • 《脫口秀大會3》低開高走,意外從眾多綜藝大潮中擠出圈
    《脫口秀大會3》在上周終於總決賽結束了,最後的冠軍,並不是我們心中意料的楊笠​和李雪琴,而是​彈​唱選手王冕摘得冠軍寶座,王建國依然​與​冠軍頭銜失之交臂,而李雪晴和楊笠只獲得了第四和第五的名次。在這裡我有必要講清楚啊,我不是說王冕不好,而是我看之前的節目中,更加看好哪兩位女選手而已,畢竟這次脫口秀節目中
  • 負重前行的《脫口秀大會3》,終於打破了綜N代的「魔咒」
    就是街舞》是一個,《脫口秀大會》也是一個。豆瓣評分顯示,在播出10期總決賽之後,《脫口秀大會》第三季評分達到7.7分,與第二季持平,並超越第一季的6.9分。對比前兩季《脫口秀大會》的決賽人選的高度重合,本季《脫口秀大會》帶來了不一樣的新老交替。
  • 脫口秀大會Ⅲ
    脫口秀大會的成功似乎遠超前兩季,跟不少明星加持的「吐槽大會」都有一拼之力。笑果脫口秀演員裡,呼蘭是一個特例。在講脫口秀之前,他已經有不錯的物質生活,不會有生活條件改變帶來的困擾,可以直面創作和自我;這依然困難,但少了外界的影響,或許可以更專注地突破瓶頸。這對每個創作者來說都是必經之路:無論外在條件如何,堅持艱苦的創作之路。
  • 她曾被吳亦凡模仿,一下子成為了網絡紅人,如今脫口秀大會顯身手
    9月16日,李雪琴登上了《脫口秀大會》這檔節目,在舞臺上她出色的表現,令人刮目相看,果真印證了是金子總會發光,她帶著才華登上了熱搜榜!「,「這個女選手也太有才了,太有梗了,笑到停不下來!」李雪琴畢業於北京大學,現在是紐約大學在讀的研究生,她還是一名網紅,擁有500萬的粉絲,除了被吳亦凡模仿喊話那一次圈了不少的粉以外,這次憑藉《脫口秀大會》節目上的表現,再次狂圈粉絲,人氣一下飆升!
  • 《脫口秀大會》搞什麼?思文出場被秒,「脫口秀天花板」一輪遊
    讓網友沒想到的是沒等到《吐槽大會》,卻等來了第三季《脫口秀大會》,龐博、思文、程璐、海源等一些熟面孔均有出現,但更多的是新人。可播出效果卻讓網友直呼受不了,這樣的賽制對實力選手來說真的公平嗎?按說為了節目效果沒什麼,但誤傷力度太大了,它不是通過實力水準,而是根據學員隨機選人進行PK,也就是說,可能你是《脫口秀大會》實力第二名,可你一出場就遇到了本屆《脫口秀大會》的冠軍,所以在第一場你就有可能會被秒掉,來場一輪遊。上屆《脫口秀大會》季軍思文就是這樣的典型。
  • 脫口秀大會為什麼叫Rock&Roast?
    周三晚,脫口秀大會落下帷幕,王勉奪得第三季的總冠軍看過節目,平復心情後,小編自己發現了一個問題:《脫口秀大會》的英文名叫Rock&Roast為什麼這兩個節目的英文名都有Roast,為什麼《脫口秀大會》的英文名裡多出了Rock?我們都知道roast是烤肉的烤,那為什麼《吐槽大會》被翻譯成了Roast了呢?
  • 這屆脫口秀大會的女的,都"有點東西"
    《脫口秀大會3》總決賽落下帷幕,最後的成績塵埃落定,冠軍王勉、亞軍王建國、季軍呼蘭、第四名楊笠、第五名李雪琴、第六名楊蒙恩。思文狀態不佳最後退賽,大家會覺得很可惜,畢竟脫口秀舞臺上的女選手不太多,不過誰知道,脫口秀舞臺暫時告別了脫口秀太后思文,結果來了好幾個脫口秀女王,這可真是太棒了!
  • 王勉奪冠,毛不易在線吐槽盡顯兄弟情,女選手楊笠沒進前三
    王勉奪冠,毛不易在線吐槽盡顯兄弟情,女選手楊笠沒進前三文/聽歌打娛《脫口秀大會》這次的總決賽十分精彩,也貢獻了很多熱點黑馬選手王勉順利成為冠軍,王建國再次獲得《脫口秀大會》的第二名,看來萬年老二這個名號真的是坐實了。而一直被看好的女選手楊笠卻沒能進前三,獲得第四名,第三名是段子高級又好好笑的呼蘭。
  • 吐槽大會的roast是什麼由來?如何用英文暢聊中國綜藝節目?
    吐槽大會的roast是什麼由來?如何用英文暢聊中國綜藝節目?本期的學英語欄目,我們將一起學習一些有關不同類型綜藝節目的地道英文表達!: Cloud Filming   脫口秀喜劇綜藝 說到脫口秀喜劇綜藝,許多人都會想到《吐槽大會》。