《脫口秀大會》火爆收官!「脫口秀」的英文你一直以為是Talk Show?錯到離譜!

2021-02-08 小派的英語筆記
《脫口秀大會》圓滿結束,王勉成為這一季的冠軍,小夥伴們喜歡他炸翻天的精彩表演嗎?
但是,小派在這裡要說一句,看了一整季的脫口秀,但是你知道,脫口秀的英文居然不是「talk show」嗎?英語中的talk show竟然是另外一種東西!這裡面的誤解太深了!「脫口秀」這種表演形式起源於英國,興盛於美國,近年來被引進中國,與咱們國家的單口相聲非常相似。但其實「脫口秀」這個叫法在中文和英文中竟然完全不是一個東西!這是怎麼回事呢?

「脫口秀」的翻譯來源於英文「talk show」的音譯。但其實,「talk show」的本意更多是指一種談話節目,或是觀眾、嘉賓聚集在一起討論主持人提出的話題。

比如美國非常有名的談話類主持人奧普拉的訪談類節目《奧普拉秀》,吉米·法倫的充滿個人幽默的《今夜秀》等。

而中文裡的「脫口秀」,也就是我們現在理解的一個人在舞臺上通過語言將大家逗笑的表演形式,在英語裡被成為「stand-up comedy」(單人喜劇/單口喜劇)。比如,前段時間非常火的美籍華人演員黃西,就是一個非常有名的stand-up comedian。在「stand-up comedy」的表演形式最開始引入中國時,香港人將其翻譯為「棟篤笑」,表示一個直著站立式的搞笑表演。普通話裡,也將其翻譯為「單人喜劇」或「站立喜劇」等。可能是由於「單人喜劇」這個中文翻譯並未廣為流傳,而真正的「talk show」在中文裡被稱為了「訪談節目」,「脫口秀」這個翻譯漸漸的就被用來形容「stand-up comedy」。英語裡的談話節目「talk show」被翻譯成了「脫口秀」之後,又被國內演員詮釋成了「stand-up comedy」的表演,也是一個很有趣的誤傳。那《脫口秀大會》的英文名是什麼呢?它被翻譯成了「Rock&Roast」。乍一看好像完全不搭邊啊!
據小派推測,這個名稱應該以他的姐妹節目《吐槽大會》沿襲下來的。「Roast」除了我們熟知的「烘烤」的含義外,還有「和善地戲弄」,「耍笑慶祝會」的含義。也就正好契合了《吐槽大會》的節目內容。而《脫口秀大會》在Roast前面加了一個Rock,即搖動搖晃的含義,更凸顯的節目的激情與趣味。文章的最後,小派也來和大家嘮個嗑。這一季《脫口秀大會》你最喜歡誰呢?偷偷說一句,我最喜歡呼蘭呀啊啊啊!

相關焦點

  • 「脫口秀大會」的英文才不是Talk Show?
    近年來藉由《脫口秀大會》這樣的節目大火,脫口秀這種舞臺表現形式也越來越被更多觀眾所了解~ 但說起「脫口秀」,可能很多人都會直覺地認為它的英文是Talk Show,不過《脫口秀大會》 的官方英文名則為Rock & Roast!!
  • 《脫口秀大會》的英語不是Talk Show!正確說法是這個!
    這幾天,最火的綜藝應該是《脫口秀大會》了。第三季正式收官,以彈唱刷新「脫口秀」表演形式的王勉奪得冠軍,王建國、呼蘭分獲第二、第三名。這一季中,王勉、李雪琴、楊笠等各行各業的新人紛紛出頭,為「脫口秀」行業注入了新鮮血液,也增進了大眾對「脫口秀」的認知。
  • 「脫口秀」的英文竟然不是"Talk Show"?? 那要怎麼說?
    近年來藉由《脫口秀大會》這樣的節目大火,脫口秀這種舞臺表現形式也越來越被更多觀眾所了解~但說起「脫口秀」,可能很多人都會直覺地認為它的英文是Talk Show,不過《脫口秀大會》 的官方英文名則為Rock & Roast,這又是怎麼回事呢?
  • "脫口秀"的英語不是Talk Show嗎?正確說法是這個
    這幾天,最火的綜藝應該是《脫口秀大會》了。第三季正式收官,以彈唱刷新「脫口秀」表演形式的王勉奪得冠軍,王建國、呼蘭分獲第二、第三名。
  • 《脫口秀大會》的英語不是 Talk Show!正確說法是這個!
    事實上,「脫口秀」 一詞是Talk Show的音譯,但「脫口秀」的英文不能用「Talk Show」。魯豫有約所以,國內「脫口秀」的叫法已經不再是Talk Show的含義了。《脫口秀大會》的英文譯名叫rock & roast。
  • 《脫口秀大會》的英文為什麼是ROCK & ROAST? | 脫口秀的前世今生
    近年來藉由《脫口秀大會》這樣的節目大火,脫口秀這種舞臺表現形式也越來越被更多觀眾所了解~但說起「脫口秀」,可能很多人都會直覺地認為它的英文是
  • 《脫口秀大會》英文是什麼?附相關術語彙總
    《脫口秀大會》第三季剛剛落下帷幕,這一季的梗太多,選手表現太好笑了。脫口秀英文怎麼說?
  • 脫口秀大會為什麼叫Rock&Roast?
    周三晚,脫口秀大會落下帷幕,王勉奪得第三季的總冠軍看過節目,平復心情後,小編自己發現了一個問題:《脫口秀大會》的英文名叫Rock&Roast為什麼這兩個節目的英文名都有Roast,為什麼《脫口秀大會》的英文名裡多出了Rock?我們都知道roast是烤肉的烤,那為什麼《吐槽大會》被翻譯成了Roast了呢?
  • 《脫口秀大會》的英文為什麼是ROCK & ROAST?
    近年來藉由《脫口秀大會》這樣的節目大火,脫口秀這種舞臺表現形式也越來越被更多觀眾所了解~但說起「脫口秀」,可能很多人都會直覺地認為它的英文是Talk Show,不過《脫口秀大會》 的官方英文名則為Rock & Roast,這又是怎麼回事呢?Rock很好理解,就是「搖滾和反叛精神」的意思,但Roast又是怎麼回事呢?
  • 脫口秀,talk show,單口喜劇,stand-up comedy的區別
    最近《脫口秀大會》第三季開播了,但他們管這叫「脫口秀」🤨,其實不太準確。
  • 李雪琴退賽,《脫口秀大會》火了,那脫口秀用英語怎麼說?
    #脫口秀的英文:talk show、chat show9月23日,李雪琴在個人社交平臺髮長文總結了自己在脫口秀大會上的表現,告別《脫口秀大會》,自稱決賽表現一般,但除此之外沒什麼遺憾,以後會更加努力「李雪琴我覺得是太另類了,就一直是這麼一個懶散的一個狀態,從頭到尾,我覺得這是需要內心非常強大的,真的是一個高手。」評委之一沈騰這樣評價道。
  • 《脫口秀大會》第三季完美收官,李誕的商標"護城河"來了
    》第三季總決賽完美收官。我們查詢到,從2015年5月至今,笑果文化共申請了798件商標。包括節目名稱及演員姓名均進行了45大類重點布局,比如「脫口秀大會」「吐槽大會」「脫口秀小會」「開放嘜」「李誕」「建國脫口秀」「思文脫口秀」「ROCK&ROAST」「龐博」「噗哧學院」……
  • 英文媒體如何看《脫口秀大會》的女選手
    楊笠,因在中國內地《脫口秀大會》中的表演而一舉成名的幾位脫口秀女嘉賓之一,她的表演風格被稱為「最犀利最溫和的挖苦」。迄今為止,網絡脫口秀節目《脫口秀大會》已經播出了三季,參賽選手中包括越來越多的女性。Li Xueqin is another comic making a name for herself.Like Yang, she reached the final six in this year’s season of Rock & Roast.
  • 脫口秀大會收官
    最新一期的脫口秀已經結束了,冠軍是王勉,亞軍還是王建國,季軍是呼蘭。說實話這一季的脫口秀大會是這三季裡最好的一季,競爭非常激烈。看過這一期脫口秀的都知道,在決賽中有很多新面孔。
  • 脫口秀大會決賽名單出來了,出乎眾人意料她票數最高
    2020年最火的節目之一脫口秀大會第三季也接近尾聲了。去年脫口秀大會的時候,很多網友有些失望,紛紛吐槽說沒有必要再有第四季了,一季比一季差。誰能想到災難多多,又是效果頻頻出事的2020年,脫口秀大會這節目異常火爆,節目一期比一期好看。
  • 脫口秀大會決賽名單出來了,出乎眾人意料她票數最高
    2020年最火的節目之一脫口秀大會第三季也接近尾聲了。去年脫口秀大會的時候,很多網友有些失望,紛紛吐槽說沒有必要再有第四季了,一季比一季差。誰能想到災難多多,又是效果頻頻出事的2020年,脫口秀大會這節目異常火爆,節目一期比一期好看。
  • 用脫口秀學英語,誰才是長在你笑點上的脫口秀大王?
    要說今年夏天最火的綜藝節目,《脫口秀大會3》絕對是其中一個,為網友們貢獻了無數快樂的段子。雖然目前已經收官了,但對於喜歡脫口秀的小夥伴們來說,真的看不夠啊!但是,貼心的英大怎麼能讓大家失望呢,這個周末還是可以一邊嗨皮地看脫口秀,一邊學英語。今天,英大就和大家聊聊美國「脫口秀」的那些事兒。「脫口秀」一詞,來自英文talk show。顧名思義,這是一種以談話為主的電視節目。
  • 玩轉「造梗」時代,51Talk×脫口秀大會從口show到心
    由騰訊視頻獨家出品的《脫口秀大會》,具有獨特的幽默娛樂氣質,能夠充分滿足用戶新鮮、多元的信息需求。借力於《脫口秀大會》,51Talk也可覆蓋更多一二三線目標人群。的品牌Slogan與脫口秀大會緊密結合,既自然直觀,又風趣易懂,利於快速贏得用戶對於品牌的好感。 更多內容植入空間:《脫口秀大會》已然擺脫傳統綜藝的固化套路,表現形式更加新潮,互動環節和方式更加多樣,與用戶間的距離更加親近,廣告植入延展性也會更高。
  • Kurt Dunsing英文脫口秀Shenzhen, Dongguan, Guangzhou Comedy Show
    中文的脫口秀演出很火爆,英文的呢?歡迎來現場感受英文脫口秀。中間有主持人串場。
  • 《脫口秀大會3》收官!盤點那些破圈文案
    《脫口秀大會3》完美收官啦!T哥在電視機前看完總決賽,不得不感嘆各位脫口秀演員真是」被脫口秀耽誤的優秀文案」。現場爆梗頻頻,結束後各大平臺熱搜不斷,堪稱一場完美破圈。電視機前的T哥不禁想說:「沈騰,不愧是你!」