今天忽然看到一個消息,《三體》要被網飛公司拍成劇集,心裡其實有點五味雜陳。按說作為國內最牛的科幻小說,由我們中國人自己來拍當然是最好,可是鑑於《三體》的燒腦和宏大程度,目前國內的電視劇製作方估計很難駕馭,所以由網飛來拍未嘗不是好事。
網飛在世界各個國家的擴展有目共睹,韓劇、德劇、英劇,目前很多高分劇集都出於網飛之手。
據了解,本次劇版《三體》將由《權力的遊戲》第八季的主創David Benioff和D.B. Weiss聯合《極地惡靈》第2季運作人Alexander Woo打造。
執行製作方是萊恩·詹森、裴淳華和布拉德·皮特的Plan B。為了保證作品的原汁原味,出品方邀請了原作者劉慈欣和英文翻譯者劉宇昆任顧問製作人。
從目前的製作陣容來看,不可謂不豪華,但是很多網友還存留《權利的遊戲》第八季魔改的陰影之中,對於2db執導,紛紛執質疑的態度。
不過我想既然劉慈欣作為顧問,他也願意把作品給網飛來拍,他肯定與製作團隊了解過他們的想法。
劉慈欣關於這個事件發表了自己的看法:
「我著手寫作的是一個超越了時間和國家、文化、種族的故事,一個強迫我們去考慮全人類的命運的故事,看著這個獨特的科幻概念傳到全球,獲得喜愛,對於一個作者來說是極大的榮耀,並且我期待著全世界新的和已有的粉絲在Netflix發現這個故事。」
從劉慈欣的表態來看,劇版的創作團隊應該向他表達了對原著最高的尊敬和信念。David Benioff和D.B. Weiss認為,《三體》是他們所讀的科幻系列系列中最雄心勃勃的一個,他們今後將會拿出幾年的時間把整個三體拍成劇集,送給全世界的觀眾。
很多網友表示,中國的作品讓外國人去拍感到很丟人,我想大可不必,因為國內的文學作品走到國外,這屬於文化輸出,是我們文化強大的表現。
不管是中國人來拍還是外國人來拍,拍的都是我們中國人的故事,我們中國人的思想,展現的都是我們中國人的智慧。
就在前段時間,騰訊公布了國內電視劇版《三體》的主演陣容及拍攝計劃,根據宣傳來看,國內版三體目前打算先拍第一部,汪淼由張魯一飾演、葉文潔則是由王子文與陳瑾分飾青年與老年、史強由于和偉扮演。
根據宣發時間來看,國內版《三體》與網飛版很有可能要同期開播,正面對決,我想騰訊的壓力應該很大。
根據網飛拍的外語劇來看,像韓劇《王國》,德劇《暗黑》,網飛版《三體》肯定會採用中國人、華人或至少亞裔來演,而拍攝語言肯定是咱們自己的普通話,如果不是,我想劉慈欣或者我們國人是不可能同意的。
如果找一堆金髮碧眼的人,操著流利的英語,來演我們中國的故事,想想都是令人作嘔的,我想網飛應該沒有這麼愚蠢。
中國不缺好演員,有好的導演,好的編劇,好的製作,好的特效,我想中國演員肯定可以閃耀國際,網飛版《三體》對所有華人演員來說是一個很好的機遇。
當然,網飛估計還是會優先從美國華人演員中來選,我覺著吳彥祖是個不錯的選擇,作為優質偶像,吳彥祖很受國內觀眾的喜愛。
就在近日,吳彥祖自己出資1.5萬美元懸賞在美國兩位打傷華人80幾歲老太太兇手的事件更是讓他圈粉無數,足夠硬漢的吳彥祖飾演史強我覺得十分完美。
《三體》是一部跨越國別的神作,是一部不折不扣的硬科幻,很有可能成為未來星際戰爭的工具書,不輸任何國外科幻名作,我想完全值得網飛花大力氣,大價錢去投資製作。
期待網飛版《三體》早日開播,祝賀大劉成為中國科幻文化輸出的先行者,中國加油!