美劇糾音| 美劇調到0.7倍慢速,能聽懂了是語速問題,還聽不懂是單詞問題,自己判斷一下

2021-02-19 sarafriends

最近有同學說收不到公眾號推送了,可能是淹沒啦,趕緊設為星標吧,星標了就不會錯過好文推送了哦↓↓

歡迎來到看美劇練發音系列,長期堅持收聽本系列你將會:

美劇、電影能聽懂個別句子,基本單詞發音正確,不能長句順暢連讀,長難句無法聽懂按照Sara所列出的全部12個步驟走一遍(最佳選擇)

1. (分手後)複合

2. 神經病的

3. 婚禮當天落跑

(答案在下面👇第6步)


1. 劇情簡介:

Ross在婚禮上說錯名字的那個新娘Emily最終和Ross沒能修成正果,成為了前妻,明天準備再婚,今晚給Ross打電話,說什麼想念他之類的話,Ross不在,被Rachel和Monica聽到了,Monica怕他們複合,說這個Emily情緒不穩定,有可能結婚當天逃婚(內涵了一把Rachel,她有這前科),然後又說怕Ross聽到留言會跑去找Emily,破壞他們婚禮(又內涵了一把Rachel,她也幹過這事

2. 藍光視頻:

常速

0.7倍慢速

3. 聽力測試:

Emily: Are you thinking about me? Of course you're not, but if you are, call me tonight. Okay, bye.

Monica: Nooo!

Rachel: I know!

Monica: Well thank God you were here! I mean, we have to ____!

Rachel: What?! We can't do that!

Monica: We have to! I mean ____? Is that what you want? Ross back with that ____, ____, crazy Emily? The Emily that wouldn't let him see you?

Rachel: Noo! Oh no! No! God no! He should not get back together with her. I mean, I know that! You know that! Even Ross knows that! But ____!

Monica: I'm his sister, okay? I love him! I don't want to see him get hurt! Come on! Doesn’t that give me the right to control him—help him?

Rachel: I don't think he's the one who needs help.

Monica: No, look, she's obviously ____, okay? I mean she's thinking about ____ wedding day.Okay, fine! But I mean, look at the ____! What's he gonna do? Like, Ross is gonna ____?! Who would do that?!

 



 

Emily: Are you thinking about me? Of course you're not, but if you are, call me tonight. Okay, bye.

Monica: Nooo!

Rachel: I know!

Monica: Well thank God you were here! I mean, we have to erase that!

Rachel: What?! We can't do that!

Monica: We have to! I mean what if Ross hears that and then calls her back and then they get back together? Is that what you want? Ross back with that controlling, neurotic, crazy Emily? The Emily that wouldn't let him see you?

Rachel: Noo! Oh no! No! God no! He should not get back together with her. I mean, I know that! You know that! Even Ross knows that! But that still doesn’t give us the right to erase his message!

Monica: I'm his sister, okay? I love him! I don't want to see him get hurt! Come on! Doesn’t that give me the right to control him—help him?

Rachel: I don't think he's the one who needs help.

Monica: No, look, she's obviously unstable, okay? I mean she's thinking about running out on her wedding day. Okay, fine! But I mean, look at the position she's putting him in! What's he gonna do? Like, Ross is gonna run over there on the wedding day and break up the marriage?! Who would do that?!

 

 

 


Rachel: 你也想念我嗎?你當然不想。但如果你想的話,給我回話。再見。

Monica: 不會吧。

Rachel: 就是說啊!

Monica: 謝天謝地你在這裡,咱們必須刪了這條留言。

Rachel: 什麼?我們不能這麼做。

Monica: 我們必須這麼做。我是說,如果Ross聽到這個留言,給她回電話了,然後他們複合了呢?這是你想要的嗎?Ross跟那個控制欲很強的,神經兮兮的瘋子Emily複合了,就是那個不讓他見你的Emily。

Rachel: 不行!他不應該跟她複合。這個我知道,你知道,就連Ross自己也知道。但這不代表我們就有權利刪除他的留言。

Monica: 我是他妹妹,我愛她,我不想看他受傷。這還不能給我權利來控制他嗎?幫助他嗎?

Rachel: 我覺得他不需要幫助。

Monica: 她現在明顯很不穩定,她想著在婚禮當天逃跑呢。瞧瞧她讓Ross陷入了怎麼樣的困境。你要Ross怎麼辦?難道Emily婚禮當天Ross跑去破壞他們的婚姻嗎?誰會這麼幹啊?

 

 

 

1erase擦去,刪除2get back together複合
3controlling控制欲強的4neurotic神經病的5unstable不穩定的6break up the marriage破壞婚姻

8. 弱讀標註需要弱讀的虛詞都被標成了灰色字體,和其他正常的實詞形成鮮明對比,請同學們一定要注意弱讀哦

Emily: Are you thinking about me? Of course you're not, but if you are, call me tonight. Okay, bye.

Monica: Nooo!

Rachel: I know!

Monica: Well thank God you were here! I mean, we have to erase that!

Rachel: What?! We can't do that!

Monica: We have to! I mean what if Ross hears that and then calls her back and then they get back together? Is that what you want? Ross back with that controlling, neurotic, crazy Emily? The Emily that wouldn't let him see you?

Rachel: Noo! Oh no! No! God no! He should not get back together with her. I mean, I know that! You know that! Even Ross knows that! But that still doesn’t give us the right to erase his message!

Monica: I'm his sister, okay? I love him! I don't want to see him get hurt! Come on! Doesn’t that give me the right to control him—help him?

Rachel: I don't think he's the one who needs help.

Monica: No, look, she's obviously unstable, okay? I mean she's thinking about running out on her wedding day.Okay, fine! But I mean, look at the position she's putting him in! What's he gonna do? Like, Ross is gonna run over there on the wedding day and break up the marriage?! Who would do that?!

 

到現在為止,你現在應該知道這段臺詞的【意思】和【發音】了。下面9-12步驟為【自我檢測】,請檢查一下你的學習效果。

 

9. 重點翻譯(難度係數★)


Rachel: 你也想念我嗎?你當然不想。但如果你想的話,給我回話。再見。

Monica: 不會吧。

Rachel: 就是說啊!

Monica: 謝天謝地你在這裡,咱們必須刪了這條留言。

Rachel: 什麼?我們不能這麼做。

Monica: 我們必須這麼做。我是說,如果Ross聽到這個留言,給她回電話了,然後他們複合了呢?這是你想要的嗎?Ross跟那個控制欲很強的,神經兮兮的瘋子Emily複合了,就是那個不讓他見你的Emily。

Rachel: 不行!他不應該跟她複合。這個我知道,你知道,就連Ross自己也知道。但這不代表我們就有權利刪除他的留言。

Monica: 我是他妹妹,我愛她,我不想看他受傷。這還不能給我權利來控制他嗎?幫助他嗎?

Rachel: 我覺得他不需要幫助。

Monica: 她現在明顯很不穩定,她想著在婚禮當天逃跑呢。瞧瞧她讓Ross陷入了怎麼樣的困境。你要Ross怎麼辦?難道Emily婚禮當天Ross跑去破壞他們的婚姻嗎?誰會這麼幹啊?

 

 

 

10.   全篇翻譯(難度係數★★)

Rachel: 你也想念我嗎?你當然不想。但如果你想的話,給我回話。再見。

Monica: 不會吧。

Rachel: 就是說啊!

Monica: 謝天謝地你在這裡,咱們必須刪了這條留言。

Rachel: 什麼?我們不能這麼做。

Monica: 我們必須這麼做。我是說,如果Ross聽到這個留言,給她回電話了,然後他們複合了呢?這是你想要的嗎?Ross跟那個控制欲很強的,神經兮兮的瘋子Emily複合了,就是那個不讓他見你的Emily。

Rachel: 不行!他不應該跟她複合。這個我知道,你知道,就連Ross自己也知道。但這不代表我們就有權利刪除他的留言。

Monica: 我是他妹妹,我愛她,我不想看他受傷。這還不能給我權利來控制他嗎?幫助他嗎?

Rachel: 我覺得他不需要幫助。

Monica: 她現在明顯很不穩定,她想著在婚禮當天逃跑呢。瞧瞧她讓Ross陷入了怎麼樣的困境。你要Ross怎麼辦?難道Emily婚禮當天Ross跑去破壞他們的婚姻嗎?誰會這麼幹啊?

 

 

 

請試著用Sara剛剛音頻裡面教過的方法讀下列臺詞:① what if Ross hears that and then calls her back and then they get back together?② But that still doesn’t give us the right to erase his message!12.  全篇跟讀(難度係數★★★★)這是本系列的終極挑戰,你將體會到什麼叫做「一句跟不上,句句跟不上」溫馨提示:做這個練習最好找個沒人的地方,因為你可能會跟的激情澎湃,唾沫滿天飛,關鍵還跟不上

今天的美劇臺詞講解就到這裡了,希望你身邊沒有這種controlling,neurotic的瘋子.


如果你喜歡這個【美劇糾音】系列的話,推薦兩個學習方法:跟小夥伴們一起來打卡吧!我們專門給這個系列配備了課後的【糾音打卡群】,供大家死磕本段臺詞。打卡群裡的同學們循序漸進,從理解意思,到所有單詞會讀會拼,到背會整段臺詞,到無字幕整段配音,把一段美劇臺詞徹底掰碎了來練,不怕你學不精,記不住。你一個人學習絕對不會這麼虐,也不會這麼有收穫快看看學過的小夥伴們怎麼說↓↓要進群的小夥伴留言給我哦


(左右滑動查看更多圖片)

第二個:

如果你喜歡按照自己的進度自學的話,Sara推薦給你喜馬拉雅我的課程,【看美劇練口語】,內容來自美劇老友記Friends(1-5季)最搞笑的片段,一個片段講解時間長達40分鐘,20分鐘講解,20分鐘糾音。不繞過每一個盲點,直擊每一個痛點。即便你一個人學,也一定可以一聽就懂,一說就對。快來看看學員評價↓↓


(左右滑動查看更多圖片)

喜歡的話就趕緊點擊左下角的「閱讀原文」入手學起來吧入手後記得領取課程資料哦

今天的片段喜歡嗎?轉一波哦

相關焦點

  • 躺著也能學英語?這6部豆瓣高分美劇了解一下!
    單詞不會讀、對話聽不懂、口語說不出……這些英語學習上的「攔路虎」,一次次打擊著我們學習英語的熱情和信心。別怕!鵝會長在線為大家支招!看美劇學英語,解鎖英語學習新姿勢!雖然有一些俚語,但人物的發音都很清晰,只要你仔細聽、反覆聽,一定能聽懂學會。當你能順利說出幾句俚語並運用到生活中,那你離口語滿分就不遠啦!
  • 艾力:看著美劇學英語
    情景喜劇的語速比較慢,而且每說一句都要停一下等觀眾的笑聲。《老友記》是所有美劇裡最適合英語初學者的一部。《老友記》之於美劇,就好比蛙泳之於所有泳姿一樣。先學會了蛙泳,然後再去學別的。如果蛙泳都不會,上來就學自由式,很可能把自己淹死。看懂《老友記》以後再去看其他的美劇,會感覺很輕鬆。如果《老友記》都看不懂,看其他美劇只是自討苦吃。
  • 10部適合學英語的美劇,1萬單詞,從此擺脫字幕!
    10部不同級別的,非常適合學英語的美劇,大家可以根據自己的水平,選擇合適的美劇入手學習。雖然對白不難,但是語速還是有一點快的(其實就是美國人正常的語速啦),所以也可能很好的幫助大家練習聽力。在學習的時候,你可以先把所有單詞的發音都仔細聽一遍,確保自己不會讀錯單詞,然後再開始開口跟讀,卡殼的地方再重複聽句子,直到一個句子可以很順暢的讀下來,最後就是再聽力測試環節練習自己的聽力,看看哪個部分還是聽不出來,重點再多聽幾遍,這樣學習下來,基本一個片段都可以掌握了。
  • 看美劇練發音——明天【美劇糾音打卡營】正式開營啦,大家準備好了嗎?
    ,抓住2020的尾巴,最後努力一把呀歡迎來到看美劇練發音系列,長期堅持收聽本系列你將會:美劇、電影能聽懂個別句子,基本單詞發音正確,不能長句順暢連讀,長難句無法聽懂按照Sara所列出的全部12個步驟走一遍(最佳選擇)1.
  • 朋友,不是所有美劇都能幫你!五分鐘教會你:看美劇快速提高英語水平的技巧
    更多精彩內容,請登陸家園網 www.iaskca.com很多同學喜歡看美劇、英劇,認為它們不僅有趣還可以幫助我們提高英語。大家在追看劇集的同時,也難免會討論有關美劇學習英語到底有沒有用、以及用哪部美劇練習英語比較好等問題。
  • 這7部超棒的美劇,零基礎也能看懂!
    今天小編就給大家推薦7部非常適合學英語的美劇,大家可以根據自己的水平和興趣,選擇合適的美劇入手學習。《老友記》1個片段的生詞就10個左右,每天學習3個片段的話,也就30個生詞,這30個生詞裡面,可能有一半是你已經認識的,所以,半個小時,學習3個片段,完全不會有負擔。
  • 美劇糾音| 不用chance或者opportunity如何表達「有機會做某事」?
    ,長期堅持收聽本系列你將會:美劇、電影能聽懂個別句子,基本單詞發音正確,不能長句順暢連讀,長難句無法聽懂按照Sara所列出的全部12個步驟走一遍(最佳選擇)(今日新增全篇筆記標註👆,供大家練習跟讀的時候參考。
  • 這7部非常適合學英語的美劇,零基礎也能看懂!
    今天小編就給大家推薦7部非常適合學英語的美劇,大家可以根據自己的水平和興趣,選擇合適的美劇入手學習。《老友記》1個片段的生詞就10個左右,每天學習3個片段的話,也就30個生詞,這30個生詞裡面,可能有一半是你已經認識的,所以,半個小時,學習3個片段,完全不會有負擔。
  • 推薦:10部最適合學英語的美劇
    雖然對白不難,但是語速還是有一點快的(其實就是美國人正常的語速啦),所以也可能很好的幫助大家練習聽力。  在學習的時候,你可以先把所有單詞的發音都仔細聽一遍,確保自己不會讀錯單詞,然後再開始開口跟讀,卡殼的地方再重複聽句子,直到一個句子可以很順暢的讀下來,最後就是再聽力測試環節練習自己的聽力,看看哪個部分還是聽不出來,重點再多聽幾遍,這樣學習下來,基本一個片段都可以掌握了。
  • 10部最適合中學生學習英語的美劇
    雖然對白不難,但是語速還是有一點快的(其實就是美國人正常的語速啦),所以也可能很好的幫助大家練習聽力。在學習的時候,你可以先把所有單詞的發音都仔細聽一遍,確保自己不會讀錯單詞,然後再開始開口跟讀,卡殼的地方再重複聽句子,直到一個句子可以很順暢的讀下來,最後就是再聽力測試環節練習自己的聽力,看看哪個部分還是聽不出來,重點再多聽幾遍,這樣學習下來,基本一個片段都可以掌握了。
  • 【強烈推薦】10部適合學英語的美劇
    大家對這部劇的第一印象肯定是:宮廷劇,對白一定很拗口,單詞一定看不懂。哈哈,大家要是這麼想就大錯特錯啦,其實《唐頓莊園》的對白一點也不難,基本上聊的內容都是特別生活化的內容,而且,唐頓莊園所處的年代,政治,經濟各方面還沒怎麼發展起來,基本圍繞著的都是莊園經營、結婚生子、家庭生活等內容展開,所以真的比現代美劇簡單太多了。
  • 【推薦】10部適合學英語的美劇
    10部不同級別的,非常適合學英語的美劇,大家可以根據自己的水平,選擇合適的美劇入手學習。雖然對白不難,但是語速還是有一點快的(其實就是美國人正常的語速啦),所以也可能很好的幫助大家練習聽力。在學習的時候,你可以先把所有單詞的發音都仔細聽一遍,確保自己不會讀錯單詞,然後再開始開口跟讀,卡殼的地方再重複聽句子,直到一個句子可以很順暢的讀下來,最後就是再聽力測試環節練習自己的聽力,看看哪個部分還是聽不出來,重點再多聽幾遍,這樣學習下來,基本一個片段都可以掌握了。
  • 轟動世界的麥格克效應告訴我們,聽懂英語並沒有想像的那麼簡單!
    很多家長都很清楚英語聽力的重要性,但是要練好英語聽力有多難,卻不是每一個家長都能清晰認識到的。相反,有的家長認為,要聽懂英語,其實並不難,只要多看美劇或動畫片就可以了。有一位家長對我說,他就是通過看美劇來練聽力的,美劇看多了,自己基本上能聽得懂臺詞。我建議他下次看美劇的時候,將字幕擋住。
  • 看美劇、英劇學英語!正確打開方式到底是什麼?
    Step 2第二遍觀看,關掉中文字幕,只看英文去理解人物的每句對白,實在不懂的地方再打開一下中文對照,並且把不懂的點標記下來。Step 3第三~四遍嘗試關掉字幕,去聽人物的對話,儘量做到聽到每一句臺詞能馬上反應出它的意思,並且能完全理解劇情。語速較快、比較難懂的地方可以反覆聽,根據自己的情況安排練習遍數。
  • 【推薦】6部非常適合學英語的美劇!
    如果你是個英語水平還不是那麼高的人,可以試著先把所有單詞的發音都仔細聽一篇,確保你都能聽懂並且不會讀錯,接著再開始跟讀,遇到讀錯的單詞就反覆練習。《老友記》的劇情非常搞笑,很適合平時沒事的時候來打發打發時間,順便學點生活口語。這部劇每一集都有一個小故事,就算你從中間開始看,其實也不會覺得接不上之前的劇情。
  • 推薦丨7部超棒的美劇,好看又適合學英語!
    今天小編就給大家推薦7部非常適合學英語的美劇,大家可以根據自己的水平和興趣,選擇合適的美劇入手學習。《老友記》1個片段的生詞就10個左右,每天學習3個片段的話,也就30個生詞,這30個生詞裡面,可能有一半是你已經認識的,所以,半個小時,學習3個片段,完全不會有負擔。
  • 這7部超棒的美劇,好看又適合學英語!
    今天小編就給大家推薦7部非常適合學英語的美劇,大家可以根據自己的水平和興趣,選擇合適的美劇入手學習。《老友記》1個片段的生詞就10個左右,每天學習3個片段的話,也就30個生詞,這30個生詞裡面,可能有一半是你已經認識的,所以,半個小時,學習3個片段,完全不會有負擔。
  • 贈美劇下載資源l 為什麼說這10部美劇最適合英語學習,看完你就知道了!
    雖然對白不難,但是語速還是有一點快的(其實就是美國人正常的語速啦),所以也可能很好的幫助大家練習聽力。在學習的時候,你可以先把所有單詞的發音都仔細聽一遍,確保自己不會讀錯單詞,然後再開始開口跟讀,卡殼的地方再重複聽句子,直到一個句子可以很順暢的讀下來,最後就是再聽力測試環節練習自己的聽力,看看哪個部分還是聽不出來,重點再多聽幾遍,這樣學習下來,基本一個片段都可以掌握了。
  • 如何用美劇真正提升英語水平?!
    對於任何一門語言,語音是基礎,它不僅包括單詞的發音,還包括真實交際中詞彙、習語的連讀、失爆、弱化、濁化、重音、縮讀等一系列的音變形式。至於語調節奏,則是地道流利表達英語的潤滑劑,沒有接觸過地道的外國人,沒有和他們有過面對面的交談,是很難感受到語調節奏在表達思想中的巨大作用和強大震撼力的。因此要仔細地體會美劇之中,人物的發音和表達之中的語言習慣。其次,了解文化。