《阿拉丁》是一部歡樂而又充滿活力的迪士尼翻拍電影,儘管它的動畫版本從未像現在這麼神奇,但它在很大程度上還是成功地更新了動畫版本。
到目前為止,迪士尼的真人動畫翻拍版實際上是他們自己的子類型,帶有敘事手法和反覆出現的視覺技巧。雖然這一趨勢始於2010年的《愛麗絲夢遊仙境》,但直到《灰姑娘》才開始遵循一個可識別的模式。事實上,最新增加的《阿拉丁》試圖重新想像並「修正」1992年的動畫版本,就像《小飛象》、《美女與野獸》等試圖「修正」之前的動畫版本一樣。然而,在這種情況下,這個公式比一些人預期的要好得多。《阿拉丁》是一部歡樂而又充滿活力的迪士尼翻拍電影,儘管它的動畫版本從未像現在這麼神奇,但它在很大程度上還是成功地更新了動畫版本。
從故事的角度來看,真人版的阿拉丁基本上與迪士尼的動畫電影走的是一條相似的道路。然而,導演蓋·裡奇和他的合作夥伴約翰·奧古斯特做了一些改變,使得新版本的第一幕節奏更快、效率更高。具體來說,在《天方夜譚》的音樂序幕之後,電影直接進入了阿拉丁和喬裝打扮的茉莉公主在阿格拉巴街頭相遇的場景,然後把她融入了「One Jump ahead」這個數字中。這使得翻拍版可以像動畫版一樣,戲份十足地介紹阿拉丁的小偷生活,但同時也讓我們一頭扎進阿拉丁和茉莉的愛情故事中,建立起兩人之間的聯繫。總而言之,它帶來了出人意料的經濟效益。
因此,這部翻拍版幾乎沒有浪費多少時間來達到它最好的部分:阿拉丁、賈斯敏、精靈、賈斯敏的侍女達利婭,或者同時出現四個角色。這也是這部電影真正找到它的最佳狀態的地方,多虧了堅實的寫作和出色的演員陣容。馬蘇德在這裡扮演了一個機智而又敏感的街頭頑童,他和斯科特之間的化學反應給了他們需要火花的求愛。斯科特和賈斯敏演得一樣好,電影通過讓她在政治上更活躍、消息更靈通,使她的角色更加現代化,這比最近更新深受喜愛的迪斯尼女英雄的其他嘗試效果更好。雖然達利亞在很大程度上是一個配角,但她是茉莉的一個很好的陪襯,他們的友誼有助於進一步充實茉莉的性格。
當然,就像動畫電影《阿拉丁》一樣,真人版的阿拉丁也屬於精靈,就像它的名字一樣。正如人們所預料的那樣,史密斯將他一貫的大搖大擺、魅力十足和感情豐富的元素融入了這個角色,但這也讓他在這部動畫電影中扮演的角色有別於羅賓·威廉士的標誌性表演。
事實上,只有當他不再做自己的事情,並試圖模仿威廉士的風格,把他塑造成一個巨大的、藍色的、具有宇宙動力的存在時,他的詮釋才會真正出現問題。說到這一點:將史密斯塑造成精靈形象的CGI效果比早期的營銷材料所建議的要好得多,而且這部電影的視覺效果總體上相當奢華,這要歸功於傑瑪·傑克遜熱情洋溢的製作設計和麥可·威爾金森華麗的服裝顏色。從美學上講,裡奇的不平衡取景和粗糙剪輯的壞習慣有時會在這裡顯露出來,但他標誌性的慢鏡頭風格在很大程度上有利於影片的追逐鏡頭,並賦予它們一些額外的天賦。
這就把我們帶到了阿拉丁最大的問題——也就是它的反派賈法爾。雖然翻拍版希望賦予反派更大的深度,通過充實他追求精靈之燈的動機,並揭示他的背景故事,但最終讓他變得沒有他那明目張胆的邪惡和浮華,但也更令人難忘的動畫對手那麼有趣。伊阿古也是如此,他被塑造成一個腳踏兩隻鳥的形象,這讓他失去了很多個性。在一天結束的時候,這些缺陷反映改造的主要問題:即使所有的景象和哆嗦數字可以要求,電影的嘗試,最終讓這個經典童話故事感覺更現實的阻礙,防止它從飆升到更高的高度。
不過,總的來說,《阿拉丁》是迪士尼迄今為止最令人愉快的真人版翻拍之一,它對動畫版的更新(尤其是去掉了種族刻板印象和更厚顏無恥的種族主義元素)在很大程度上對它有利。是的,這仍然是通過一部閃亮的美國大片的鏡頭過濾中東民間傳說和文化,但動畫電影也是如此,新版本所提供的再現在當前的好萊塢場景中是如此的迫切需要。已經厭倦了《鼠屋》翻拍模式的影迷們可能比其他人更難接受這部電影,但那些喜歡這部動畫電影的人可能會驚喜地發現,他們也非常喜歡這部翻拍版。它可能不是一個全新的世界,但也遠非死氣沉沉的翻版。