「I'm easy」怎麼翻譯?說錯了誤會就大了!

2021-02-19 上海能時翻譯

On easy street 生活富裕、逍遙自在

著名喜劇演員卓別林有一個電影叫做Easy Street,中文譯名是《安樂街》。

I don't expect you to be a billionaire, but it's up to you whether you want to live on easy street or to be out on the street in the future.

我不期望你成為一個億萬富翁。但是你將來是要生活的很自在舒服還是難以為生,這全靠你自己。

Easy on the eyes

如果你要形容一個女生長得很好看,可以用「秀色可餐、風華絕代」等詞。這時候英文就可以說:Easy on the eyes

She is easy on the eyes.

她很好看

這個短語,還可以用來表示「菜色」。

My food is easy on the eyes.

我的菜看著讓人很有食慾。

Easy on... (sth)

Easy on (food)點菜的時候,少放點什麼

Please easy on sugar. 少放點糖。

Easy on cream, please. 少放點奶油。

Please easy on the ice. 少放點冰。

注意:使用的時候最好加please,比較禮貌。

Go easy on someone

對某人不要太嚴格,嚴苛

例句:

Go easy on the kids. Don't push them too hard.

對孩子要寬容一點,不要太壓迫他們了。

Go easy on him. It's his first day.

別對他太苛刻了,這是他第一天上班。

雖然easy形容人不太好,但加上going變成easy-going,就顯得比較積極了。

easy-going 不挑剔,很隨和

I'm easy-going. I'm not picky about food.

我很隨和,我對吃的一點也不挑剔。

easy game 易受騙的人,容易被利用的人

例句:

He is an easy game who is easily cheated by strange people.

他是易騙體質,容易被陌生人騙。

相關焦點

  • 不要再說成「She is easy」了!
    形容一個人的時候,easy就是友好的、輕鬆自如的意思。外國人在形容自己比較隨意的時候,就喜歡說I'm easy.那為什麼說別人easy會不高興呢?I'm an easy teacher.我是一個隨和的老師。Shall we go for French,or Chinese food?你是想吃法餐呢還是吃中餐?I'm easy.
  • 標準曲 I Easy Living
    自從今年5月這部電影在坎城電影節公映以來,很多人都說它將是2015年最美的一個影片,它也會是奧斯卡的大熱門吧。對我來說,不僅很期待看到這部電影,更關心的是,電影中會不會出現原著小說中的那首爵士標準曲《Easy Living》。
  • 分享|被一群小怪獸圍著的Merk,戴著煎雞蛋眼鏡,唱著I'm easy
    紐西蘭裔、倫敦base的導演Robert Wallace最近為奧克蘭的音樂人Merk的一首「I'm easy"做了一支動畫視頻。古怪的Merk戴著標誌性的煎雞蛋眼鏡,在藍色天空般的背景之下被一群如他一般古怪的2D小怪獸圍著,唱著I'm easy。跳躍的色彩、2D的元素,白日夢一般的鬆散拼貼。
  • I'm sorry......
    撕心裂肺狀,寂靜崩潰狀,戀念不舍狀,苦苦追尋狀……這時,總會茫茫然問自己,那一句對不起,I’m sorry。真的說不出口嗎? 反覆詢問,善意提醒,聚散有時,行至分離,彼此雙手還緊扣?這刻的轉身,背後許是無法挽留的以後。這句話,從來都不是恐嚇。
  • 我病了萬萬別說I am sick!外國人聽了嚇跑,說錯就尷尬了!
    最近北京就算下過雨,也是悶熱,助理毛毛每天大汗淋淋,一進辦公室又要吹冷氣,結果身體不舒服,外教蘿蔔問怎麼了,毛毛說"I am sick",想說"感覺自己要生病",結果蘿蔔卻建議他去廁所,這是為什麼?一起來看!1、I am sick 不能隨便說!
  • i really like you 歌詞中文翻譯 i really like you mp3
    以下是學習啦小編分享給大家的關於i really like you 歌詞中文翻譯以及i really like you mp3下載,歡迎大家前來試聽下載!  i really like you 歌詞中文翻譯  I really wanna stop  明明很想讓一切停下  But I just gotta taste for it  卻又捨不得不甘心就這樣淺嘗輒止啊  I feel like I could fly with the ball on the
  • 「I'm new」是什麼意思?
    參加(participate的ing形式) I'm sorry I'm slow. I'm a little new to all this.抱歉,我有點慢。我還不太熟悉這一切。 Even if you are new to all this, you should find it easy to follow.即使你對這一切都不熟悉,你也會發現理解起來很容易。
  • 好聽的音樂 I'm Yours - Jason Mraz
    Well you done done me and you better felt itI tried to be chill but you so hot that i meltedI fell right through the cracks and i'm tryin to get backbefore the cool done run out i'll
  • Easy Living
    Easy Livingby Billie Holiday;Teddy Wilson & His OrchestraLiving for you is easy livingIt's easy to live when you're in loveAnd I'm so
  • 鄉村男孩Country Boy在哪試聽 鄉村男孩Country Boy歌詞翻譯介紹
    鄉村男孩Country Boy在哪試聽 鄉村男孩Country Boy歌詞翻譯介紹  鄉村男孩 Country Boy  試聽:http://music.163.com/#/song?  孩子們都睡了,所以我必須保持小聲  Thank god i'm a country boy  感謝上帝,我是個鄉村男孩  I'd play "Sally Goodin" all day if i could  如果可以,我會演奏一整天的"薩莉-古德"  But the lord and my wife wouldn't
  • 抖音無法離開i『m falling是什麼歌 歌詞完整版
    「音無法離開i『m falling」這句歌詞的歌名叫《∞》,是歌手YKEY演唱的一首歌。大家在看到這首歌曲名的時候肯定都不敢相信,但這個符號就是這首歌歌名。無法離開i『m falling什麼歌  歌名:∞  歌手:YKEY網友評論  YKEY_:戴上耳機閉上眼進入另一個世界  Stillmeng:YKEY&h3R3出品 必屬精品  Noosy紅雙囍:我早就忘了怎麼裝作開心,自己開心就好為什麼要裝
  • I'm with you
    I'm Standing on a bridge  I'm waiting in the dark  I thought that you'd be here by now  Theres nothing but the rain  No footsteps on the ground  I'm listening
  • 如何翻譯i love you too
    夏目漱石的學生將i love you翻譯為「我愛你」,可夏目說,「今夜月色很美」。那i love you too怎麼翻譯呢?有人說,是「風也溫柔」;有人說,是「任憑弱水三千,只取一瓢飲」;有人說,答案很長,用一生來回答。但海爾淨水說,是溫潤沁入心底,用盡全力守護你。
  • 「我太難了」不是I'm so hard, 翻譯錯就尷尬啦!
    如果你要是翻譯成I'm so hard,可就鬧大笑話啦~因為hard表示「困難的」,只能用來描述事物,而不能描述人。要想表達「我太難了」,可以說It's so hard for me,或者也可以說成It's tough for me~在美劇《馬男波傑克》中,馬男在餐廳遇到一個人,這個人自我介紹說:I'm Alex.
  • 《復聯2》翻譯遭吐槽,"son of bitch"翻譯成「老夥計」我也是醉了!
    「字幕顯示:「有人要殺你,趕緊跑」而這句話是美隊的靈魂格言,正確翻譯是「即使你快死了,也必須咬緊牙關撐下去!」網友表示:我差點想一盾牌砸死翻譯的人!run your family a run!而翻譯呢?——「我們可以全身而退了」 !尼瑪!超級英雄真是死不瞑目啊!!
  • I m Yours
    《I m Yours》作為第一主打歌收錄在Jason Mraz的第三張錄音室專輯《We Sing, We Dance, We Steal
  • 您知道take it easy是什麼意思嗎?
    說到easy這個單詞,很多人都熟悉。今天,我們一起看一下與easy相關的習語。這些習語都是比較常見的用法。希望大家能記住自己感覺有用的。1、I'm easy 我隨便、我好辦、我無所謂『Do you want to watch this or the news?』 『Oh, I'm easy. It's up to you.』「你想看這個節目還是看新聞?」「噢,我隨便。你決定吧。」
  • Take It Easy
    Well, I'm running down the road Trying to loosen my load 上面兩句中road和load是押韻的,大意是「我一人走在路上,想放下心頭的包袱」 接下來讓我們聽聽他心理的負擔是什麼,很好玩I've got seven women on my mindFour that
  • Trouble I'm In(自譯)
    所以這首歌詞應該配得上更好的翻譯。但沒有。我去了各大音樂平臺上看,還百度了貼吧,豆瓣,都是用的直譯,信達雅肯定是沒了,最基本的對仗押韻都做不到。所以藉助有道,我在此前翻譯的基礎了,做了自己的譯版。首先,這是網絡上的直譯版。
  • 把I'm over you翻譯成」我在你上面」?真是讓人哭笑不得
    很多同學都知道over:「在…上面」由此可見I'mI'm over you. I've found a new lover.我們分手吧。我找到新歡了,不愛你了。你不愛我了嗎?Are you over me? Why are you shouting at me?你不愛我了嗎?為什麼要吼我?