著名歌曲《Fly Me to the Moon》原名 "In other words",是首華而茲舞曲,1954年 Bart Howard 作,1960年由歌星Peggy Lee演唱而出名。之後,歌曲經過多次改編和翻唱,名氣大升,成為經典之作。美國宇航局曾把Frank Sinatra演唱的這首歌的唱片,通過阿波羅飛船送上月球,使得《Fly Me to the Moon》成為第一首在月球上播放的人類歌曲。
Fly me to the moon
請帶我飛向月球
And let me play among the stars
讓我與群星嬉戲
Let me see what Spring is like
讓我看看木星和火星上
On Jupiter and Mars
春天是否明豔美妙
In other words, hold my hand!
其實言外之意是 請握住我的手
In other words, daring, kiss me!
其實言外之意是 親愛的 吻我吧
Fill my heart with song
讓我的心靈充滿歌聲
And let me sing forevermore
讓我的歌聲永遠飄蕩
You are all I long for
你是我所有的渴望
All I worship and adore
你是我敬仰熱愛的一切
In other words, please be true!
其實我的意思是 請真心對我
In other words, I love you!
其實我的意思是 我愛你
In other words, hold my hand!
其實言外之意是 請握住我的手
In other words, daring, kiss me!
其實言外之意是 親愛的 吻我
Fill my heart with song
讓我的心靈充滿歌聲
And let me sing forevermore
並讓我永遠歌唱
You are all I long for
你是我所有的渴望
All I worship and adore
我所敬仰與熱愛的一切
In other words, please be true!
其實我的意思是 請真心對我
In other words, I love you!
其實我的意思是 我愛你