迪士尼首位亞裔公主真人版電影《花木蘭》的首支預告片總算是千呼萬喚始出來。預告釋出不久,就有多條熱搜登上話題討論Top 10,對此,小編總結了網友們競相爭論的以下四點:
槽點一:真人版《花木蘭》裡不唱歌也沒有木須龍?
正方:刪掉木須龍沒毛病,花木蘭原本就是一個嚴肅的歷史故事,而不是神話故事,另外現實生活中誰會說著說著就唱起來了……這不更奇怪嗎?
反方:木須龍是原版動畫的搞笑擔當和精華所在,並且這本就是一部童話故事而非紀錄片。
槽點二:花木蘭住在福建土樓裡?
正方:在原版裡花木蘭就是Hu建人啊,不信你們看……
反方:美國人對於中國的理解是不是跑偏太多了?北魏的地理位置,去福建土樓徵兵真的是很難很難啊……
槽點三:劉亦菲妝容是認真的?
正方:對還原中國古代服飾妝容建築兵刃等,可以說是大學問,本土導演都未必盡善盡美,國外可能就更多槽點。建議觀眾認真但不較真,況且這「當窗理雲鬢,對鏡帖花黃」的模樣,可以說還原度非常之高了。
反方:這妝容……連神仙姐姐也駕馭不了……
槽點四:中國故事講英文太跳戲?
▲真人版《花木蘭》首支預告片
正方:迪士尼出品的電影本就是面向國際,而英文作為通用語言,顯然是最能夠把中國傳統故事向全球展示最有力的表發方式沒有之一。
反方:中國古代人講英語?隔著屏幕還是覺得跳戲,期待引進版的中文配音……
有爭議表示有關注,可儘管如此,多數影迷仍表示非常期待真人版《花木蘭》。那麼上映前,先共同回味下動畫原版的原聲音樂吧。
▲戳圖試聽&收藏動畫版《花木蘭》電影原聲
編輯|益達
- 長按關注QQ音樂 -