隨著春節假期的結束,告別了30.14億的「史上票房最高春節檔」,內地電影市場大盤迅速回落。不過,於春節前一周上映的《功夫熊貓3》卻趕超情人節上映的兩部新片,以8%左右的排片取得日均約1500萬的票房收入緊隨春節檔上映的三部影片,和《美人魚》一同成為票房回落大勢中「抗跌性」最強的影片。上映遇到春運,後又經歷春節檔新片擠壓,為了讓更多觀眾不錯過神龍大俠,《功夫熊貓3》片方宣布,影片放映時間延期一個月。不少業內人士預計,影片票房將繼續長線逆襲,其上映20天豆瓣評分高居8.0的超強口碑、頂尖視覺效果、全明星配音陣容和原汁原味的中國情懷將成為其票房後勁的保障。
《功夫熊貓3》節後票房仍堅挺 視效頂尖觀眾齊誇:絕對不能錯過
2016年春節檔票房再破紀錄,初一到初六收爆30.14億元,成為歷史票房最高的春節檔期,其中《美人魚》《澳門風雲3》《西遊記之孫悟空三打白骨精》三部大片引領春節檔市場高開高走,稀缺合家歡電影《功夫熊貓3》在三片之外也佔據一席之地。受到三部大片上映影響,春節期間《功夫熊貓3》排片急劇下降至6%左右,仍然成為三片碾壓下同檔期唯一一部春節期間票房保持在每日2000萬以上的影片。春節之後,內地電影市場隨著春節假期的結束迅速回落,三部大片繼續佔據排片絕對優勢領跑大盤,《功夫熊貓3》則趕超情人節上映的兩部新片,繼續緊隨三片之後,以8%左右的排片保持了日均1500萬左右的票房成績,和《美人魚》一同成為同檔期春節後「抗跌性」最強的影片。《功夫熊貓3》中,面對新的挑戰,神龍大俠阿寶逗萌本色不改,樂觀精神未變,從學生成終於長為「師父」,上演了一出充滿奇蹟的爆笑逆襲。影片的頂級視效,老少鹹宜的故事,原值原味的中國元素對觀眾來說可謂合家歡觀影首選。
在三部大片擠壓下能取得如此成績,得益於《功夫熊貓3》質量過硬、有口皆碑,目前,《功夫熊貓3》上映20天豆瓣評分仍高居8.0分,貓眼電影、淘寶電影、百度糯米等票務網站平均評分也達到罕見的9分,遠超同檔期其他所有影片,甚至被觀眾稱為「2016年絕對不能錯過的電影」。《功夫熊貓2》2011年上映,而《功夫熊貓3》則五年磨一劍,眾多粉絲和觀眾直呼「太難等」。相比於前兩部,《功夫熊貓3》此次視效上再次取得重大突破,3D效果驚人,甚至超越許多真人3D電影,國外權威媒體《好萊塢報導》毫不掩飾對其視效的稱讚「為數不多值得用3D眼鏡觀看的動畫電影」,國內眾多媒體、觀眾也為影片視效點讚,「太酷炫了!」「特效比前兩集還無敵」「一點不摻水分讓人無可挑剔」等各種好評刷爆社交網絡。
全明星配音陣容「亮瞎眼」 中國動畫師參與製作觀眾「很自豪!」
據悉,此次《功夫熊貓3》全球只發行英文版和中文版兩個版本。影片中文版邀請了滕華濤作為中方導演全程把控,成龍、黃磊、周杰倫、白百何、楊冪、張國立、王志文、張紀中等全明星配音陣容加持,堪稱「史上最豪華明星配音陣容」。其中成龍大哥作為唯一一位曾使用中文、英語、粵語三種語言為《功夫熊貓》系列電影配音的演員,此次不只為英文版金猴配音,還在中文版做起了「爸爸」為阿寶生父李山配音,其辨識度極高的港普口音更為中文版製造了不少笑點,一句「我在棗(找)我的鵝(兒)子」萌翻大江南北。「華語樂壇天王巨星」周杰倫則十分難得地為《功夫熊貓3》獻上了諸多「第一次」——第一次為動畫電影配音、第一次為動畫電影監製並演唱主題曲。周董在中文版金猴配音中極具創意地加入了其經典口頭禪「哎喲不錯哦」,觀眾總能心領神會場場必笑,此外,周杰倫為影片演唱並監製的全球主題曲《Try》作為片尾曲出現在每一個《功夫熊貓3》上映國家、每一次放映中,令許多國人感到非常自豪,表示「聽到周董唱的主題曲都值回票價了!」曾經自黑「需要被配音」的楊冪是影片上映前受到爭議最多的中文配音明星,然而影片上映後很多觀眾表示楊冪完美地演繹出了熊貓舞者美美的嬌嗔和威武,尤其是美美打鬥過程中的一些語氣詞充分發揮了大冪冪「奇怪」卻不突兀的聲音特質,聽上去十分活潑討喜。全明星中文配音之外,《功夫熊貓3》還重新打造了中文口型,片中許多臺詞也根據中文習慣修改得更接地氣。
作為真正的中美合拍片,此次《功夫熊貓3》能將中國傳統文化特色融入到影片細節中,也要歸功於幕後來自東方夢工廠的中國動畫師。據悉,全片的1/3在中國完成,這些動畫師全程參與製作並貢獻了大量將中國元素融入電影的創意,使影片獨具中國情懷。這也是影史上第一次有如此大量的中國動畫師參與製作世界頂級動畫電影。《功夫熊貓3》導演Jennifer Yuh Nelson在採訪中屢次談到和中方團隊的合作,「最大的想像力是關於『熊貓村』的日常生活,比如踢毽子、下象棋的熊貓們,都是中方團隊的建議,後來都被我們採納。」她甚至表示,「中方團隊是我們的師父」,不少觀眾看到片尾字幕眾多中國工作人員名單更是表示「很自豪」。